Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Foreword
- Acknowledgments
- Introduction
- 1 “Schwimme mit mir hinüber zu den Hütten unserer Nachbarn”: Colonial Islands in Sophie von La Roche's Erscheinungen am See Oneida (1798) and Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre's Paul et Virginie (1788)
- 2 “Hier oder nirgends ist Amerika!”: America and the Idea of Autonomy in Sophie Mereau's “Elise” (1800)
- 3 A “Swiss Amazon” in the New World: Images of America in the Lebensbeschreibung of Regula Engel (1821)
- 4 Amalia Schoppe's Die Auswanderer nach Brasilien oder die Hütte am Gigitonhonha (1828)
- 5 Inscribed in the Body: Ida Pfeiffer's Reise in die neue Welt (1856)
- 6 Mathilde Franziska Anneke's Anti-Slavery Novella Uhland in Texas (1866)
- 7 “Ich bin ein Pioneer”: Sidonie Grünwald-Zerkowitz's Die Lieder der Mormonin (1887) and the Erotic Exploration of Exotic America
- 8 Seductive and Destructive: Argentina in Gabriele Reuter's Kolonistenvolk (1889)
- 9 Inventing America: German Racism and Colonial Dreams in Sophie Wörishöffer's Im Goldlande Kalifornien (1891)
- 10 Aus vergangenen Tagen: Eine Erzählung aus der Sklavenzeit (1906): Clara Berens's German American “Race Melodrama” in Its American Literary Contexts
- 11 “Der verfluchte Yankee!” Gabriele Reuter's Episode Hopkins (1889) and Der Amerikaner (1907)
- 12 Reframing the Poetics of the Aztec Empire: Gertrud Kolmar's “Die Aztekin” (1920)
- 13 Synthesis, Gender, and Race in Alice Salomon's Kultur im Werden (1924)
- 14 Land of Fantasy, Land of Fiction: Klara May's Mit Karl May durch Amerika (1931)
- 15 An Ideological Framing of Annemarie Schwarzenbach's Racialized Gaze: Writing and Shooting for the USA-Reportagen (1936–38)
- 16 “Fighting against Manitou”: German Identity and Ilse Schreiber' Canada Novels Die Schwestern aus Memel (1936) and Die Flucht in aradies (1939)
- 17 Mexico as a Model for How to Live in the Times of History: Anna Seghers's Crisanta (1951)
- 18 East Germany's Imaginary Indians: Liselotte Welskopf-Henrich's Harka Cycle (1951–63) and Its DEFA Adaptation Die Söhne der Großen Bärin (1966)
- 19 Finding Identity through Traveling the New World: Angela Krauß's Die Überfliegerin (1995) and Milliarden neuer Sterne (1999)
- 20 Discovery or Invention: Newfoundland in Gabrielle Alioth's Die Erfindung von Liebe und Tod (2003)
- 21 Tzveta Sofronieva's “Über das Glück nach der Lektüre von Schopenhauer, in Kalifornien” (2007)
- 22 “Amerika ist alles und das Gegenteil von allem. Amerika ist anders.” Milena Moser's Travel Guide to San Francisco (2008)
- Bibliography: The New World in German-Language Literature by Women
- Notes on the Contributors
- Index
17 - Mexico as a Model for How to Live in the Times of History: Anna Seghers's Crisanta (1951)
Published online by Cambridge University Press: 05 August 2014
- Frontmatter
- Contents
- Foreword
- Acknowledgments
- Introduction
- 1 “Schwimme mit mir hinüber zu den Hütten unserer Nachbarn”: Colonial Islands in Sophie von La Roche's Erscheinungen am See Oneida (1798) and Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre's Paul et Virginie (1788)
- 2 “Hier oder nirgends ist Amerika!”: America and the Idea of Autonomy in Sophie Mereau's “Elise” (1800)
- 3 A “Swiss Amazon” in the New World: Images of America in the Lebensbeschreibung of Regula Engel (1821)
- 4 Amalia Schoppe's Die Auswanderer nach Brasilien oder die Hütte am Gigitonhonha (1828)
- 5 Inscribed in the Body: Ida Pfeiffer's Reise in die neue Welt (1856)
- 6 Mathilde Franziska Anneke's Anti-Slavery Novella Uhland in Texas (1866)
- 7 “Ich bin ein Pioneer”: Sidonie Grünwald-Zerkowitz's Die Lieder der Mormonin (1887) and the Erotic Exploration of Exotic America
- 8 Seductive and Destructive: Argentina in Gabriele Reuter's Kolonistenvolk (1889)
- 9 Inventing America: German Racism and Colonial Dreams in Sophie Wörishöffer's Im Goldlande Kalifornien (1891)
- 10 Aus vergangenen Tagen: Eine Erzählung aus der Sklavenzeit (1906): Clara Berens's German American “Race Melodrama” in Its American Literary Contexts
- 11 “Der verfluchte Yankee!” Gabriele Reuter's Episode Hopkins (1889) and Der Amerikaner (1907)
- 12 Reframing the Poetics of the Aztec Empire: Gertrud Kolmar's “Die Aztekin” (1920)
- 13 Synthesis, Gender, and Race in Alice Salomon's Kultur im Werden (1924)
- 14 Land of Fantasy, Land of Fiction: Klara May's Mit Karl May durch Amerika (1931)
- 15 An Ideological Framing of Annemarie Schwarzenbach's Racialized Gaze: Writing and Shooting for the USA-Reportagen (1936–38)
- 16 “Fighting against Manitou”: German Identity and Ilse Schreiber' Canada Novels Die Schwestern aus Memel (1936) and Die Flucht in aradies (1939)
- 17 Mexico as a Model for How to Live in the Times of History: Anna Seghers's Crisanta (1951)
- 18 East Germany's Imaginary Indians: Liselotte Welskopf-Henrich's Harka Cycle (1951–63) and Its DEFA Adaptation Die Söhne der Großen Bärin (1966)
- 19 Finding Identity through Traveling the New World: Angela Krauß's Die Überfliegerin (1995) and Milliarden neuer Sterne (1999)
- 20 Discovery or Invention: Newfoundland in Gabrielle Alioth's Die Erfindung von Liebe und Tod (2003)
- 21 Tzveta Sofronieva's “Über das Glück nach der Lektüre von Schopenhauer, in Kalifornien” (2007)
- 22 “Amerika ist alles und das Gegenteil von allem. Amerika ist anders.” Milena Moser's Travel Guide to San Francisco (2008)
- Bibliography: The New World in German-Language Literature by Women
- Notes on the Contributors
- Index
Summary
For most readers today, Mexico in the work of Anna Seghers is probably not more than a mere backdrop—if even that. Her bestknown novel, Das siebte Kreuz (The Seventh Cross, 1942), is set in Nazi Germany and there is no reference to Mexico; when Mexico is mentioned in the novel Transit (1944), it only figures as a mysterious place of refuge never to be reached by the protagonist (21), and in “Der Ausflug der toten Mädchen” (The Excursion of the Dead Girls, 1946), a stereotyped Mexican landscape merely serves as an alien topography for the narrative frame of the storyteller's remembrance of life and death in Germany. Therefore, a reader much ask: Why did Seghers invoke Mexico, an unknown and exotic place to most of her readers, after her return to Germany? How is Mexico represented in these texts and what are the underlying implications of the image of Mexico?
Letters written between early 1940 and 1947 reveal that Anna Seghers's relationship to Mexico developed in several stages. From a largely unknown entity characterized by ignorance and stereotypes before her arrival in the country, to an object of curiosity and discovery during her exile years there, Mexico became a place Seghers wanted to leave as soon as possible in order to contribute to the building of a “better Germany,” once World War II had come to an end.
- Type
- Chapter
- Information
- Sophie Discovers AmerikaGerman-Speaking Women Write the New World, pp. 219 - 229Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2014