Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Foreword
- Acknowledgments
- Introduction
- 1 “Schwimme mit mir hinüber zu den Hütten unserer Nachbarn”: Colonial Islands in Sophie von La Roche's Erscheinungen am See Oneida (1798) and Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre's Paul et Virginie (1788)
- 2 “Hier oder nirgends ist Amerika!”: America and the Idea of Autonomy in Sophie Mereau's “Elise” (1800)
- 3 A “Swiss Amazon” in the New World: Images of America in the Lebensbeschreibung of Regula Engel (1821)
- 4 Amalia Schoppe's Die Auswanderer nach Brasilien oder die Hütte am Gigitonhonha (1828)
- 5 Inscribed in the Body: Ida Pfeiffer's Reise in die neue Welt (1856)
- 6 Mathilde Franziska Anneke's Anti-Slavery Novella Uhland in Texas (1866)
- 7 “Ich bin ein Pioneer”: Sidonie Grünwald-Zerkowitz's Die Lieder der Mormonin (1887) and the Erotic Exploration of Exotic America
- 8 Seductive and Destructive: Argentina in Gabriele Reuter's Kolonistenvolk (1889)
- 9 Inventing America: German Racism and Colonial Dreams in Sophie Wörishöffer's Im Goldlande Kalifornien (1891)
- 10 Aus vergangenen Tagen: Eine Erzählung aus der Sklavenzeit (1906): Clara Berens's German American “Race Melodrama” in Its American Literary Contexts
- 11 “Der verfluchte Yankee!” Gabriele Reuter's Episode Hopkins (1889) and Der Amerikaner (1907)
- 12 Reframing the Poetics of the Aztec Empire: Gertrud Kolmar's “Die Aztekin” (1920)
- 13 Synthesis, Gender, and Race in Alice Salomon's Kultur im Werden (1924)
- 14 Land of Fantasy, Land of Fiction: Klara May's Mit Karl May durch Amerika (1931)
- 15 An Ideological Framing of Annemarie Schwarzenbach's Racialized Gaze: Writing and Shooting for the USA-Reportagen (1936–38)
- 16 “Fighting against Manitou”: German Identity and Ilse Schreiber' Canada Novels Die Schwestern aus Memel (1936) and Die Flucht in aradies (1939)
- 17 Mexico as a Model for How to Live in the Times of History: Anna Seghers's Crisanta (1951)
- 18 East Germany's Imaginary Indians: Liselotte Welskopf-Henrich's Harka Cycle (1951–63) and Its DEFA Adaptation Die Söhne der Großen Bärin (1966)
- 19 Finding Identity through Traveling the New World: Angela Krauß's Die Überfliegerin (1995) and Milliarden neuer Sterne (1999)
- 20 Discovery or Invention: Newfoundland in Gabrielle Alioth's Die Erfindung von Liebe und Tod (2003)
- 21 Tzveta Sofronieva's “Über das Glück nach der Lektüre von Schopenhauer, in Kalifornien” (2007)
- 22 “Amerika ist alles und das Gegenteil von allem. Amerika ist anders.” Milena Moser's Travel Guide to San Francisco (2008)
- Bibliography: The New World in German-Language Literature by Women
- Notes on the Contributors
- Index
9 - Inventing America: German Racism and Colonial Dreams in Sophie Wörishöffer's Im Goldlande Kalifornien (1891)
Published online by Cambridge University Press: 05 August 2014
- Frontmatter
- Contents
- Foreword
- Acknowledgments
- Introduction
- 1 “Schwimme mit mir hinüber zu den Hütten unserer Nachbarn”: Colonial Islands in Sophie von La Roche's Erscheinungen am See Oneida (1798) and Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre's Paul et Virginie (1788)
- 2 “Hier oder nirgends ist Amerika!”: America and the Idea of Autonomy in Sophie Mereau's “Elise” (1800)
- 3 A “Swiss Amazon” in the New World: Images of America in the Lebensbeschreibung of Regula Engel (1821)
- 4 Amalia Schoppe's Die Auswanderer nach Brasilien oder die Hütte am Gigitonhonha (1828)
- 5 Inscribed in the Body: Ida Pfeiffer's Reise in die neue Welt (1856)
- 6 Mathilde Franziska Anneke's Anti-Slavery Novella Uhland in Texas (1866)
- 7 “Ich bin ein Pioneer”: Sidonie Grünwald-Zerkowitz's Die Lieder der Mormonin (1887) and the Erotic Exploration of Exotic America
- 8 Seductive and Destructive: Argentina in Gabriele Reuter's Kolonistenvolk (1889)
- 9 Inventing America: German Racism and Colonial Dreams in Sophie Wörishöffer's Im Goldlande Kalifornien (1891)
- 10 Aus vergangenen Tagen: Eine Erzählung aus der Sklavenzeit (1906): Clara Berens's German American “Race Melodrama” in Its American Literary Contexts
- 11 “Der verfluchte Yankee!” Gabriele Reuter's Episode Hopkins (1889) and Der Amerikaner (1907)
- 12 Reframing the Poetics of the Aztec Empire: Gertrud Kolmar's “Die Aztekin” (1920)
- 13 Synthesis, Gender, and Race in Alice Salomon's Kultur im Werden (1924)
- 14 Land of Fantasy, Land of Fiction: Klara May's Mit Karl May durch Amerika (1931)
- 15 An Ideological Framing of Annemarie Schwarzenbach's Racialized Gaze: Writing and Shooting for the USA-Reportagen (1936–38)
- 16 “Fighting against Manitou”: German Identity and Ilse Schreiber' Canada Novels Die Schwestern aus Memel (1936) and Die Flucht in aradies (1939)
- 17 Mexico as a Model for How to Live in the Times of History: Anna Seghers's Crisanta (1951)
- 18 East Germany's Imaginary Indians: Liselotte Welskopf-Henrich's Harka Cycle (1951–63) and Its DEFA Adaptation Die Söhne der Großen Bärin (1966)
- 19 Finding Identity through Traveling the New World: Angela Krauß's Die Überfliegerin (1995) and Milliarden neuer Sterne (1999)
- 20 Discovery or Invention: Newfoundland in Gabrielle Alioth's Die Erfindung von Liebe und Tod (2003)
- 21 Tzveta Sofronieva's “Über das Glück nach der Lektüre von Schopenhauer, in Kalifornien” (2007)
- 22 “Amerika ist alles und das Gegenteil von allem. Amerika ist anders.” Milena Moser's Travel Guide to San Francisco (2008)
- Bibliography: The New World in German-Language Literature by Women
- Notes on the Contributors
- Index
Summary
In the late nineteenth century, novels by the author “S. Wörishöffer” were best-sellers among young readers, rivaling the works of Karl May in popularity. Although their educational value might be debatable, Wörishöffer's adventure tales, which were set all over the world, seemed to offer the combination of excitement and exoticism that was attractive to young readers. In spite of the books' popularity, however, their readers knew virtually nothing about their author. This was no coincidence; the novelist's identity was a well-kept secret. It was not a globetrotter writing about his own experiences who was hiding behind the pen name “S. Wörishöffer.” Instead, the author lived in Altona near Hamburg and never ventured farther from home than to the East Frisian Islands. In addition, the author was not a man, as the subject matter of the stories might suggest, but a woman—Sophie Wörishöffer. In order to maintain the credibility of her works, Wörishöffer's publisher Velhagen & Klasing consciously hid such details from the public (Klasing, 658).
Nevertheless, Wörishöffer produced at least a dozen exotic adventure novels for the “reifere Knabenwelt” (readership of teenage boys), as many of them were subtitled. Their settings and the travels of their protagonists are not limited to America, but encompass the globe. For example, in her first adventure novel alone, Robert des Schiffsjungen Fahrten und Abenteuer auf der deutschen Handels- und Kriegsflotte (Robert the Cabin Boy's Journeys and Adventures with the German Merchant and Armed Fleet, 1877), Robert travels from Germany to Cuba, the United States, the Arctic Circle, South America, and via North America back to Germany, from whence he then ventures out again.
- Type
- Chapter
- Information
- Sophie Discovers AmerikaGerman-Speaking Women Write the New World, pp. 111 - 124Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2014