Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Preface/Prólogo
- Acknowledgments/Agradecimientos
- Abbreviations/Abreviaturas
- Introduction to the Spanish language/Introducción a la lengua española
- Part I
- Part II
- Part III
- 11 Verbs and moods of verbs/Verbos y modos de verbos
- 12 Infinitive/Infinitivo
- 13 Compound/perfect infinitive/Infinitivo pretérito perfecto
- 14 Infinitive as noun/Infinitivo como sustantivo
- 15 Present tense/Tiempo presente
- 16 Perfect tense/Pretérito perfecto
- 17 Irregular past participles/Participios de pasado irregulares
- 18 Verbs with two past participles/Verbos con dos participios de pasado
- 19 Past participles used as nouns/Participios de pasado con función de sustantivos
- 20 Ablative absolute/Ablativo absoluto
- 21 Verb + infinitive when “that” is used in English/Verbo + infinitivo cuando se usa “that” en inglés
- 22 Pluperfect tense and past anterior/Pretérito pluscuamperfecto de indicativo (antecopretérito [A, M]) y pretérito anterior (antepretérito [A, M])
- 23 Imperfect tense/Pretérito imperfecto de indicativo (copretérito [A, M])
- 24 Preterit tense/Pretérito simple
- 25 Contrasts between the imperfect, preterit and perfect tenses/Contrastes entre el imperfecto, el pretérito y el pretérito perfecto
- 26 Future tense/Futuro
- 27 Future perfect tense/Futuro perfecto
- 28 Conditional tense/Condicional simple
- 29 Conditional perfect tense/Condicional perfecto (antepospretérito [M])
- 30 Progressive tense or gerund/Progresivo o gerundio
- 31 Imperative mood/Modo imperativo
- 32 Irregular verbs/Verbos irregulares
- 33 Radical changing verbs/Verbos con cambio vocálico (diptongación y verbos del tipo “pedir”, e > i)
- 34 Verbs with orthographical changes/Verbos con cambios ortográficos
- 35 Uses and contrasts of “ser” and “estar”/Usos y contrastes de “ser” y “estar”
- 36 Verbs used as substitutes for “ser” and “estar” (including “hay”)/Verbos utilizados como sustitutos de “ser” y “estar” (incluyendo “hay”)
- 37 Transitive and intransitive verbs/Verbos transitivos e intransitivos
- 38 Reflexive verbs/Verbos reflexivos
- 39 Passive voice/Voz pasiva
- 40 Defective verbs/Verbos defectivos
- 41 The modal auxiliary verbs “deber” and “poder”/Los verbos auxiliares modales “deber” y “poder”
- 42 Ellipsis of verbs in main and subordinate clauses/Elipsis de verbos en oraciones principales y subordinadas
- 43 Uses of “dar”, “ir”, “llevar”, “tener”, “venir”/Usos de “dar”, “ir”, “llevar”, “tener”, “traer” and “venir”
- 44 Impersonal verbs/Verbos impersonales
- 45 Verbs of perception + infinitive or gerund/Verbos de percepción + infinitivo o gerundio
- 46 Periphrastic verb forms/Verbos con formas perifrásticas
- 47 Subordinate clauses related to time (with indicative mood)/Oraciones subordinadas referentes al tiempo (duración) (con modo indicativo)
- 48 Subordinate clauses related to concession (with indicative mood)/Oraciones subordinadas concesivas (con modo indicativo)
- 49 Subordinate clauses related to condition (with indicative mood)/Oraciones subordinadas condicionales (con modo indicativo)
- 50 Subordinate clauses related to consequence (with indicative mood)/Oraciones subordinadas consecutivas (con modo indicativo)
- 51 Subordinate clauses related to manner (with indicative mood)/Oraciones subordinadas de modo (con modo indicativo)
- 52 Verbs concerning unrealized or unfinished actions/Verbos referentes a acciones no realizadas o inacabadas
- 53 Complex verbal expressions/Expresiones complejas de tipo verbal
- 54 Verbs of movement in English and Spanish/Verbos indicando movimiento en inglés y español
- Part IV
- Part V
- Part VI
- Part VII
- Part VIII
- Part IX
- Part X
- Appendix I Verb tables/ Tablas de verbos
- Appendix II Glossary/Glosario
- Bibliography/Bibliografía
- General index/Índice general
- Subjunctive index/Índice del subjuntivo
46 - Periphrastic verb forms/Verbos con formas perifrásticas
from Part III
Published online by Cambridge University Press: 05 June 2012
- Frontmatter
- Contents
- Preface/Prólogo
- Acknowledgments/Agradecimientos
- Abbreviations/Abreviaturas
- Introduction to the Spanish language/Introducción a la lengua española
- Part I
- Part II
- Part III
- 11 Verbs and moods of verbs/Verbos y modos de verbos
- 12 Infinitive/Infinitivo
- 13 Compound/perfect infinitive/Infinitivo pretérito perfecto
- 14 Infinitive as noun/Infinitivo como sustantivo
- 15 Present tense/Tiempo presente
- 16 Perfect tense/Pretérito perfecto
- 17 Irregular past participles/Participios de pasado irregulares
- 18 Verbs with two past participles/Verbos con dos participios de pasado
- 19 Past participles used as nouns/Participios de pasado con función de sustantivos
- 20 Ablative absolute/Ablativo absoluto
- 21 Verb + infinitive when “that” is used in English/Verbo + infinitivo cuando se usa “that” en inglés
- 22 Pluperfect tense and past anterior/Pretérito pluscuamperfecto de indicativo (antecopretérito [A, M]) y pretérito anterior (antepretérito [A, M])
- 23 Imperfect tense/Pretérito imperfecto de indicativo (copretérito [A, M])
- 24 Preterit tense/Pretérito simple
- 25 Contrasts between the imperfect, preterit and perfect tenses/Contrastes entre el imperfecto, el pretérito y el pretérito perfecto
- 26 Future tense/Futuro
- 27 Future perfect tense/Futuro perfecto
- 28 Conditional tense/Condicional simple
- 29 Conditional perfect tense/Condicional perfecto (antepospretérito [M])
- 30 Progressive tense or gerund/Progresivo o gerundio
- 31 Imperative mood/Modo imperativo
- 32 Irregular verbs/Verbos irregulares
- 33 Radical changing verbs/Verbos con cambio vocálico (diptongación y verbos del tipo “pedir”, e > i)
- 34 Verbs with orthographical changes/Verbos con cambios ortográficos
- 35 Uses and contrasts of “ser” and “estar”/Usos y contrastes de “ser” y “estar”
- 36 Verbs used as substitutes for “ser” and “estar” (including “hay”)/Verbos utilizados como sustitutos de “ser” y “estar” (incluyendo “hay”)
- 37 Transitive and intransitive verbs/Verbos transitivos e intransitivos
- 38 Reflexive verbs/Verbos reflexivos
- 39 Passive voice/Voz pasiva
- 40 Defective verbs/Verbos defectivos
- 41 The modal auxiliary verbs “deber” and “poder”/Los verbos auxiliares modales “deber” y “poder”
- 42 Ellipsis of verbs in main and subordinate clauses/Elipsis de verbos en oraciones principales y subordinadas
- 43 Uses of “dar”, “ir”, “llevar”, “tener”, “venir”/Usos de “dar”, “ir”, “llevar”, “tener”, “traer” and “venir”
- 44 Impersonal verbs/Verbos impersonales
- 45 Verbs of perception + infinitive or gerund/Verbos de percepción + infinitivo o gerundio
- 46 Periphrastic verb forms/Verbos con formas perifrásticas
- 47 Subordinate clauses related to time (with indicative mood)/Oraciones subordinadas referentes al tiempo (duración) (con modo indicativo)
- 48 Subordinate clauses related to concession (with indicative mood)/Oraciones subordinadas concesivas (con modo indicativo)
- 49 Subordinate clauses related to condition (with indicative mood)/Oraciones subordinadas condicionales (con modo indicativo)
- 50 Subordinate clauses related to consequence (with indicative mood)/Oraciones subordinadas consecutivas (con modo indicativo)
- 51 Subordinate clauses related to manner (with indicative mood)/Oraciones subordinadas de modo (con modo indicativo)
- 52 Verbs concerning unrealized or unfinished actions/Verbos referentes a acciones no realizadas o inacabadas
- 53 Complex verbal expressions/Expresiones complejas de tipo verbal
- 54 Verbs of movement in English and Spanish/Verbos indicando movimiento en inglés y español
- Part IV
- Part V
- Part VI
- Part VII
- Part VIII
- Part IX
- Part X
- Appendix I Verb tables/ Tablas de verbos
- Appendix II Glossary/Glosario
- Bibliography/Bibliografía
- General index/Índice general
- Subjunctive index/Índice del subjuntivo
Summary
Below is a passage showing the use of periphrastic forms of verbs. The passage tells the tragicomic experience of a little boy whose reactions cause the dentist to cry.
El dentista rompió a llorar. Era la primera vez que yo veía actuar de aquella forma tanto a paciente como a odontólogo. El niño ya iba corriendo como un gamo (buck) calle abajo; se había levantado de la silla y había echado a correr antes de que nos diéramos cuenta. Acabábamos de ver algo insólito (unusual): en la clínica suelen llorar los pacientes, nunca el dentista. Esto viene a confirmar que las cosas están cambiando vertiginosamente; ahora empiezo a creer lo del calentamiento global.
El sanitario había dejado de gemir (groan); ahora hipaba (was hiccupping), el pobre. Menudo mordisco le había propinado el angelito. Claro, que según alcanzo a recordar, casi le arranca la quijada (jaw) al infante; insistía y volvía a insistir tirando con todas sus fuerzas, hasta que el niño, ¡Ñam! Creo que se llegó a comer medio dedo, y además, iba riéndose como un loco. ¡No me puedo imaginar a cuanto va a ascender la factura!
Periphrastic verb forms are made up of two or more verbs which carry out the function of a single verbal nucleus. They are especially common in R1 language and are often restricted to the tenses in which they can be used.
- Type
- Chapter
- Information
- A Reference Grammar of Spanish , pp. 253 - 256Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2010