We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Chapter 5 takes the reader to a community-based weekend Chinese language school. Drawing upon reflections from a Chinese language teacher there, it delineates the historical complexity of Chinese language traits and cultural values as well as the challenges in choosing what to impart to children who speak Chinese as a heritage language and how to instill a cultural ethos which may be divergent from mainstream culture. It explores the history and evolving emphasis of Chinese language schools over time, the nature and cultural significance of the Chinese writing system as well as the challenges it poses to learners of Chinese as a heritage language, the culturally specific ways of conceptualizing education, and the cultural shift that accompanies and motivates language shift.
provides an overview of the Chinese language and its many dialects and how they differ from other Asiatic languages (e.g., Japanese). The chapter then reviews the origins and evolution of the Chinese writing system. The chapter closes with an overview of the modern Chinese writing system and its conventions, including points of difference with other writing systems (e.g., alphabetic scripts like English) and examples of how words can be decomposed into characters, radicals, and strokes.
The critical nexus of materiality and writing affords a standpoint from which to examine the Angel Island poems: that of language politics. The Chinese written language has long been a source of fascination for Europeans, with much of that fascination deriving from what was (mis)understood as the pictorial or graphic basis of the construction of the written character. Taking up the foreign language aspect of the Angel Island poems, entails grappling with not only the semantic content of the language of the poems but also a history of Western responses to both the Chinese language and Chineseness. The Angel Island poems are currently on display at a restored Angel Island Immigration Station now designated a National Historic Landmark. Revisiting the Angel Island poems occasions questions about what the poems mean or signify and what different constituencies of readers need them to mean and signify at different historical moments.
Chinese urbanism has a history of more than 5,000 years, and ever since the invention of the Chinese writing system more than 3,000 years ago, the process of urbanization and the uninterrupted transmission of literacy have gone hand in hand. This chapter focuses on the second millennium BCE, the early Bronze Age, and also covers two consecutive episodes of that phase, such as the Huanbei period and the Yinxu period. The Anyang inscriptions are the first substantial corpus of Chinese writing, but they are display inscriptions; neither at Anyang nor at Zhengzhou does everyday writing survive. Unlike Huanbei, Yinxu had no city walls and no clearly demarcated perimeters other than those provided on the north and east by the riverbank. The royal precinct covers about 70 hectares, with over 100 building foundations found so far. It is in storage pits associated with some of the buildings that most of the inscribed divination bones have been found.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.