Hostname: page-component-745bb68f8f-b6zl4 Total loading time: 0 Render date: 2025-02-05T02:33:18.223Z Has data issue: false hasContentIssue false

People with Libyan names in Mesopotamian texts

Published online by Cambridge University Press:  13 January 2025

Mattias Karlsson*
Affiliation:
Independent researcher
*
Corresponding author: Mattias Karlsson, email: mattias.karlsson.uu@gmail.com
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

In terms of foreign relations, ancient Libya is regularly tied to Egypt and Egyptology. It is rarely linked to Mesopotamia, the other great river-based civilization of the region. Nevertheless, there are a number of people with Libyan names mentioned in Assyrian-Babylonian texts. Proceeding from the premise that it is relevant to talk of a Libyan ethnicity also in this period of intermingling of Egyptians and Libyans and that personal names are meaningful and express identity on the part of the name giver, the people with Libyan names in question are presented and discussed from various biographic and demographic viewpoints in the present article.

فيما يتعلق بالعلاقات الخارجية، ارتبطت ليبيا القديمة بانتظام بمصر وعلم المصريات، ونادرا ما يتم ربطها ببلاد الرافدين، الحضارة العظيمة الأخرى القائمة على نهر في المنطقة . ومع ذلك، هناك عدد من الأشخاص المذكورين بأسماء ليبية في النصوص الآشورية -البابلية . وعند المضي قدماً من منطلق أنه من المناسب أيضا الحديث عن عرق ليبي في هذه الفترة من اختلاط المصريين والليبيين، وأن الأسماء الشخصية ذات معنى وتعبر عن الهوية من جانب صاحب الاسم، فإننا في هذه المقالة نعرض الأشخاص ذوي الأسماء الليبية و نتناول سيرهم الذاتية و الديموغرافية من وجهات نظر متعددة .

Type
Articles
Copyright
Copyright © The Author(s), 2025. Published by Cambridge University Press on behalf of the British Institute for Libyan & Northern African Studies

In the debate on the relevance of the ethnic term ‘Libyan’ in Egypt of the Third Intermediate Period (1069–664) and of the Late Period (664–332), there seems to be two different, opposing trends. On the one hand, some scholars argue that the term is largely irrelevant, on account of the close interaction between Libyans and Egyptians at this point in history.Footnote 1 On the other hand, there are scholars who suggest that the term still is relevant and that identified Libyan cultural traits (in addition to language) served as ethnic cues also in this period of close contact between Egyptians and Libyans.Footnote 2 In its dealing with personal names of Libyan etymology, this article leans towards the latter approach and additionally picks up on the presumption that personal names are meaningful and express identity on the part of the name giver.Footnote 3

The research conducted on Libya and Libyans of ancient times tends to stay within the narrow confines of Egyptology and in the sphere of ancient Egypt. Much less often, Libya(ns) is/are studied in connection with the contemporary and equally significant and river-based civilization in Mesopotamia. As a matter of fact, a number of people with Libyan names are mentioned in texts from the Neo-Assyrian empire (934–612), Chaldean Babylonia (626–539) and Achaemenid Babylonia (539–331).Footnote 4 This article will focus on these people, with the intention of trying to answer who they were (in terms of sex and age), what they did (in terms of profession), when and where they lived, and how they ended up in Mesopotamia.

People with Libyan names in texts from Assyria and Babylonia

Seventeen persons bearing one of five different Libyan (male) names (Ḫal(l)abēs/še/u, Lamintu (Nimlot), Susinqu (Sheshonq), Tak(i)lāta/i (Takelot) and Usilkānu (Osorkon) are attested in texts from the Neo-Assyrian empire, Chaldean Babylonia and Achaemenid Babylonia.Footnote 5

Ḫal(l)abēs/še/u

Nine people with the name Ḫal(l)abēs/še/u appear in Assyrian and Babylonian texts. Although the PNA-entry by R. Mattila (2/I, p. 443) cautiously concludes that this name is ‘possibly Libyan’, there are other studies that have demonstrated convincingly that Ḫal(l)abēs/še/u is likely Libyan and derived from the name Ḥrbs (Leahy Reference Leahy1980; Reference Leahy and Postgate1993, 57; Draper Reference Draper2015, 3–4; Mahlich Reference Mahlich2022, 145), attested in the Egyptian onomasticon (ÄPN 1, 253:27; DN, p. 843).Footnote 6

A man with the name Ḫal(l)abēs/še/u (here written ⸢m⸣Ḫal-bi-šú) features in a text (SAA 16, no. 63) from Nineveh and (possibly) the reign of the Assyrian king Esarhaddon (680–669). This letter-text is directed at the king, and it brings up an accusation against six men and one woman, servants of the governor, about their having committed crimes in Guzana against the Assyrian king. In this context, the anonymous (due to lacunae) writer reports that Ḫal(l)abēs/še/u and Bar-uri, eunuch and cultic official of the god Baal-Rakkab of the city of Sam'al, have informed him of misdeeds committed by Tarṣî, the city scribe of Guzana. Ḫal(l)abēs/še/u is presented as ‘from Samaria’ (Samirināiu) and as ‘[a servant of] the king’ ([arad] šarri). The circumstances leading to this individual being in western Asia are difficult to pin down, but it is likely that he or older relatives of his came to western Asia forcibly through deportation.Footnote 7

A second man with the name Ḫal(l)abēs/še/u (here written mḪa-la-bé-e-še, mḪa-la-bé-e-si, mḪal-la-bé-še, mḪal-bi-[e-šú]) is mentioned in several texts from the archive of Inurta-šarru-uṣur, Nineveh, and the reign of the Assyrian king Ashurbanipal (668–631) and later, namely when he acts as a witness when Puṭi-Athiš buys the boy Aḫu-iddina from the cook and the boy's grandfather Abdi-Kurri in a case of adoption (SAA 14, no. 442), and when Inurta-šarru-uṣur lends barley to Ēdu-šal[lim] (SAA 14, no. 436). He also appears as the seller of the slave woman Puṭu-šisi[] to Inurta-šarru-uṣur for 50 shekels of silver (SAA 14, no. 435). The same text describes Ḫal(l)abēs/še/u as a copper smith (nappāḫ erê) and as a son of Illāia. He is also presented as under the command of the prefect Abdi-Samsi, another witness in the document. The texts in question do not indicate how this Ḫal(l)abēs/še/u came to Assyria.Footnote 8

A third man with the name Ḫal(l)abēs/še/u (here written mḪa-la-bé-šú, Ḫal-la-bé-šú) is referred to in a document (StAT 2, no. 177) from the N31-archive, Assur, and 617 BCE as a witness when Pūnašti borrows silver from Kiṣir-Aššur and Urdu-Aššur, and in a document (StAT 2, no. 192) from the same archive and city (but from 629 BCE) as the father of Urdu-Bēlti, who borrows silver from Urdu-Aššur. The texts in question do not suggest the circumstances behind this Ḫal(l)abēs/še/u coming to Assyria.Footnote 9

A fourth man with the name Ḫal(l)abēs/še/u (here written mḪa-na-bé-eš ?) is brought up in a text (StAT 2, no. 53) from Assur and 700 BCE as the owner of a property in Guzana. This property (and the one of a certain Ribiṣiṣi) is situated next to a building which is bought by Qišerāia from Sama’, ‘the Damascene’. The text in question does not indicate how this Ḫal(l)abēs/še/u came to western Asia.Footnote 10

A fifth man with the name Ḫal(l)abēs/še/u (here written mḪa-la--su, mḪa-la--e-su) appears in a document (CM 31, pp. 446–48) from Sippar and the reign of Nebuchadnezzar II as an ‘oblate’ (širku) of the Ebabbar temple who receives textiles. At the same time, he is presented as a ‘headman’ (rab ešerti). Supposedly the same individual is referred to in the ration lists JCS 46, pp. 59–62, CT 56, no. 87, CT 56, no. 724 and Iraq 28, pl. 44 (BM 57337), likewise from Neo-Babylonian Sippar. The texts in question do not suggest the circumstances behind this Ḫal(l)abēs/še/u coming to Babylonia.Footnote 11

A sixth man with the name Ḫal(l)abēs/še/u (here written mḪa-la-bi-zu) features in a text (BAH 30, p. 928 (text B)) from Babylon and the reign of Nebuchadnezzar II as linked to the palace in Babylon and as receiving a ration of sesame oil. He appears in the context of Philistine princes and sailors, and it seems that Ḫal(l)abēs/še/u is tied to the profession of sailor. The text in question does not indicate how this Ḫal(l)abēs/še/u came to Babylonia.Footnote 12

A seventh man with the name Ḫal(l)abēs/še/u (here written mḪa-la-bi-e-su, mḪa-la-ba-e-su) is mentioned in a text (IMT, no. 3) from Nippur and 431 BCE as renting out farmland to Enlil-šum-iddin of the Murašû firm for 30 years in return for yearly payments of 50 kurru of dates. Ḫal(l)abēs/še/u is presented as a son of Paṭ-Ēsi, and he rents out the farmland together with a namesake of his. It is noteworthy that the name of the father of Ḫal(l)abēs/še/u is Egyptian. The text in question does not suggest the circumstances behind this Ḫal(l)abēs/še/u coming to Babylonia.Footnote 13

An eighth man with the name Ḫal(l)abēs/še/u (here written mḪa-la-bi-e-su, mḪa-la-ba-e-su) is referred to in a document (IMT, no. 3) from Nippur and 431 BCE as renting out farmland to Enlil-šum-iddin for 30 years in return for yearly payments of 50 kurru of dates. Ḫal(l)abēs/še/u is presented as a son of a man named Mukēšu, and he rents out the farmland together with his namesake. It is noteworthy that the name of the father of Ḫal(l)abēs/še/u does not seem to be Egyptian. The nature of the relationship between the two Ḫal(l)abēs/še/u is unclear. The text in question does not indicate how this Ḫal(l)abēs/še/u came to Babylonia.Footnote 14

A ninth man with the name Ḫal(l)abēs/še/u (here written ⸢mḪa-la-bi-e-si) is brought up in a text (NABU 1999, no. 6b) from Babylon and 404 BCE as holding land property, together with Nuḫḫu-libbi-[ilāni ?] and Bēl-[…], in the context of someone whose name is lost (but with the patronym Ardīya) paying the rent (in barley) owed by Tattannu to someone whose name is lost (but with the patronym Bēl-uṣuršu) for a field of arable land in the town Ḫuṣṣu-[…]. The text in question does not suggest the circumstances behind this Ḫal(l)abēs/še/u coming to Babylonia.Footnote 15

Lamintu

One person with the name Lamintu appears in the Assyrian text corpus. As concluded in the PNA-entry by E. Frahm (2/II, p. 652), this name is clearly Libyan, corresponding to the name Nmrt (Nimlot), which is attested in the Egyptian onomasticon (ÄPN 1, 204:11).Footnote 16

A man with the name Lamintu (written mLa-mì-in-tú) corresponds to a historic individual. Lamintu / Nimlot II features in a text (RINAP 5/1, no. 11) from Nineveh and 644–642 BCE as the ruler of the Egyptian city of Hermopolis, a ruler who was appointed as vassal by Esarhaddon and re-appointed by Ashurbanipal. The question of how he became a part of the Neo-Assyrian empire is difficult to answer, but it was voluntary in the sense that he chose not to resist but was forced in the sense that he surrendered in light of the threat of Assyrian arms.Footnote 17

Susinqu

Two people with the name Susinqu are mentioned in the Assyrian text corpus. As concluded in the PNA-entry by H. Baker and R. Mattila (3/I, p. 1161), this name is evidently Libyan, corresponding to the name Ššnḳ (Sheshonq), which is attested in the Egyptian onomasticon (ÄPN 1, 330:6; DN, p. 970).Footnote 18

A man with the name Susinqu (here written mŠu-sa-an-qu) is referred to in a text (SAA 6, no. 142) from Nineveh and 692 BCE as a witness when the Egyptian scribe Ṣil-Aššur buys a house in Nineveh from Šarru-lū-dāri, Atar-suru and the woman Amat-Su'la. Susinqu is qualified as ‘the king's (probably the Assyrian king's) brother/son-in-law’ (ḫatan šarri). The text in question does not indicate how this Susinqu came to Assyria.Footnote 19

A second man with the name Susinqu (here written mSu-si-in-qu) corresponds to a historic individual. Susinqu is brought up in a text (RINAP 5/1, no. 11) from Nineveh and 644–642 BCE as the ruler of the Egyptian city of Busiris, a ruler who was installed as a vassal by Esarhaddon and then was re-installed by Ashurbanipal. The question of how he became a part of the Neo-Assyrian empire is difficult to answer, but it was voluntary in the sense that he chose not to resist but was forced in the sense that he surrendered in light of the threat of Assyrian arms.Footnote 20

Tak(i)lāta/i

At least two people with the name Tak(i)lāta/i appear in texts from Assyria and Babylonia. As concluded in the PNA-entry by M. Capraro and R. Zadok (3/II, p. 1303), this name is evidently Libyan, corresponding to the name Ṯklṯ (Takelot), which is attested in the Egyptian onomasticon (ÄPN 1, 394: 25).Footnote 21

A man with the name Tak(i)lāta/i (here written mTa-ki-la-a-ti, mTa-ki-la-ti) features in a text (SAA 14, no. 26) from Nineveh and 645 BCE as a witness when Luqu lends silver to Sukki-Aya and Rēmut-ilāni, and in a text (SAA 14, no. 154) from Nineveh and 627 BCE as a witness when Abdūnu buys the slave girl Aḫāt-abīša from Nabȗ-bēlu-uṣur. The texts in question do not suggest the circumstances behind this Tak(i)lāta/i coming to Assyria.Footnote 22

A second man with the name Tak(i)lāta/i (here written mTak-la-a-ta, mTak-la-ta) is mentioned (twice) in a text (CM 31, pp. 446–48) from Sippar and the reign of Nebuchadnezzar II as an ‘oblate’ (širku) of the Ebabbar temple who receives textiles. Supposedly the same individual is referred to (as receiving barley rations) in texts JCS 46, pp. 59–62, CT 56, no. 87, and CT 56, no. 664, likewise from Neo-Babylonian Sippar. The texts in question do not indicate how this Tak(i)lāta/i came to Babylonia.Footnote 23

Usilkanu

Three people with the name Usilkanu are referred to in texts from the Neo-Assyrian empire. As concluded in the PNA-entry by D. Schwemer (3/II, pp. 1421–22), this name is evidently Libyan, corresponding to the name Wsrkn (Osorkon), which is attested in the Egyptian onomasticon (ÄPN 1, 87: 2; DN, p. 129).Footnote 24

A man with the name Usilkanu (here written mŠi-il-kan-ni) corresponds to a historic individual. Usilkanu is brought up in two texts (RINAP 2, nos 63; 82) from Assyria and the reign of Sargon II as ‘the king of Egypt’ (šar māt Muṣri) who delivers an ‘audience gift’ (tāmartu) of 12 large horses to Sargon II when Assyrian forces approached Egyptian territory in 716 BCE. Usilkanu is probably to be identified with Osorkon IV of Tanis. Usilkanu was integrated into the Neo-Assyrian empire in the sense that he was in direct contact with Assyria, delivering exclusive gifts to the Assyrian king.Footnote 25

A second man with the name Usilkanu (here written mŠi-il-ka-a-nu) appears in a fragmentarily preserved text (StAT 2, no. 268) from Assur and 644 or 629 BCE as the sealer of a document whose details are unclear, although it seems to bring up an obligation for Usilkanu to pay one mina of silver. Usilkanu is defined as a ‘servant of the paternal household’ (ardu ša bīt abīšu) of someone named Šumma-Nabȗ. The text in question does not suggest the circumstances behind this Usilkanu coming to Assyria.Footnote 26

A third man with the name Usilkanu (here written mÚ-si-il-ka-nu⸣) features in a poorly preserved document (StAT 3, no. 97) from the N31-archive, Assur, and the later part of the seventh century BCE as a witness in a debt note concerning silver. A certain Ḫur-waṣi and (at least) two other individuals (with names partly lost) borrow silver from an individual whose name has not been preserved. The text in question does not indicate how this Usilkanu came to Assyria.Footnote 27

Conclusion

Proceeding from the ideas that the ethnic term ‘Libyan’ was relevant also in Egypt's Third Intermediate Period and Late Period (1), that personal names were meaningful and expressed identity in ancient Egypt (2) and that relations between ancient Libya and Mesopotamia are not often examined in scholarly research (3), this article focuses on people with Libyan names in Mesopotamian texts, thus highlighting relations between Libya and Mesopotamia during the greater part of the first millennium BCE (934–331). At least 17 individuals having one of five different Libyan (male) names (Ḫal(l)abēs/še/u, Lamintu (Nimlot), Susinqu (Sheshonq), Tak(i)lāta/i (Takelot) and Usilkānu (Osorkon)) are attested in documents and royal inscriptions from the Neo-Assyrian empire, Chaldean Babylonia and Achaemenid Babylonia.

There are some patterns discernible from the data presented in the above table. These patterns can be seen as clearly or potentially meaningful, probably or evidently coincidental and more or less informative. Of course, the limited amount of data (prosopography of 17 individuals) makes it difficult to arrive at general and wide-reaching conclusions.

Having said that, all of the 17 individuals with Libyan names in Mesopotamian texts are male and adults. This pattern is clearly meaningful but not very informative, with ancient Near Eastern societies centred on patriarchal structures and adult male individuals.Footnote 28

Turning to the data on professions and functions, it is striking that the group of 17 ‘Libyans’ generally appear in the relevant text corpus as in possession of social agency (at the very least), even if excluding the subgroup of three (vassal) rulers who resided in Egypt and interacted with the Neo-Assyrian state. Only the ‘oblate/temple slave’ (being under the command of various headmen) Taklāta is clearly without substantial social agency. This pattern may be coincidental, considering the limited amount of data, but it may also be meaningful, tied to the apparent integration of African individuals and groups in Mesopotamian society.Footnote 29 In some ways, Libya and Libyans left their mark not only on Egypt but also on Mesopotamia.

Moving on to the temporal aspect, it is interesting to note that a majority (11/17) of the attestations of people with Libyan names in Mesopotamian texts derives from the Neo-Assyrian text corpus. This pattern is probably meaningful and (if so) quite informative, indicating that the Libyan imprint on Egypt may have been stronger in the Third Intermediate Period than in the Late Period, when Greeks settled in Egypt in large numbers and altered the population structure of the delta (in particular) that had developed in the Third Intermediate Period.Footnote 30

Finally, the data are meaningful but less informative with regard to the spatial aspect, with 12 people with Libyan names in Mesopotamian texts appearing in the main cities of Assyria (three in Assur, three in Nineveh) and Babylonia (two in Babylon, two in Sippar, two in Nippur). The circumstance that one or two people with Libyan names in Mesopotamian texts seem to be linked to the provincial and north-Mesopotamian city of Guzana stands out, although this may be the result of a mere coincidence.

Regarding how the people with Libyan names in Mesopotamian texts (excluding the subgroup of three, Egypt-residing (vassal) rulers) ended up in Mesopotamia, the above-mentioned sources are silent. On the other hand, there were mass deportations following the numerous battles between Egyptian/Kushite and Assyrian/Babylonian/Persian armies, notably those in 701, 671, 664, 605, 601 and 525 BCE.Footnote 31 The periods of Assyrian (671–ca. 656) and Persian (525–404, 343–332) domination over Egypt may also explain the migration, with mass deportations not directly tied to battles taking place. It is also possible to conceive that some of the people with Libyan names in Mesopotamian texts were later-generation immigrants. The circumstance that the name of the father (Mukēšu) of one of the Ḫal(l)abēs/še/u in text IMT, no. 3, which appears to be non-African, hints at the complex integration processes involved.Footnote 32

Footnotes

3 This is partly contrary to the standpoint of R. Zadok (Reference Zadok1992, 139), who argues that the Libyan names Shoshenq and Takelot attested in texts from Egypt's Late Period are ‘originally Libyan, but since they were used as royal names in Egypt, their bearers were in all probability Egyptians’. For the idea that names were meaningful (and not just randomly given) in ancient Egypt and Mesopotamia, see Ranke Reference Ranke1935; Stamm Reference Stamm1939.

4 Chaldean Babylonia refers to the Neo-Babylonian state or empire (with Nebuchadnezzar II (604–562) as a prominent ruler), while Achaemenid Babylonia refers to Persia-dominated Babylonia.

5 It has been suggested that the (royal) names Necho (Akkadian Nikkû) and Psamtek (Akkadian Pišamelki/Pisamiski) may be Libyan in origin as well (Steindorff Reference Steindorff1890, 346–47; Edel Reference Edel1980, 36–37), but these etymologies are not established beyond doubt. The same applies concerning the name Uširiḫiuḫurti attested in a Neo-Assyrian text (StAT 2, no. 53) and the name Taḫariḫata attested in a Neo-Babylonian text (JCS 46, pp. 59–62), classified as/suggested to be Libyan by C. Draper (Reference Draper2015, 2–3) and by A.C.V.M. Bongenaar and B.J.J. Haring (1994, 71) respectively. Consequently, individuals bearing these names are not brought up in the present study. Notably, Uširiḫiuḫurti is actually referred to as an ‘Egyptian’ (muṣurāiu) in the document in question.

6 Regarding the etymology of this name, see also Tallqvist Reference Tallqvist1914, 83; Weidner Reference Weidner1939, 928; Wiseman Reference Wiseman1966, 156; Zadok Reference Zadok1983, 73; Reference Zadok1992, 141; Vittmann Reference Vittmann1984, 66; Bongenaar and Haring Reference Bongenaar and Haring1994, 66; Spar, Logan and Allen Reference Spar, Logan, Allen and Guinan2006, 449; Hackl and Jursa Reference Hackl, Jursa, Stökl and Waerzeggers2015, 175; Karlsson Reference Karlsson2022, 151; Reference Karlsson2024, 17–18.

7 Guzana was a city in the Habur region, situated (north-)west of the Assyrian heartland (RGTC 7/2-1, pp. 187–89). Samerina/Samaria was the main city of the north-Israelite state Bit-Humri (RGTC 7/1, pp. 209–11). The ethnonym does not necessarily imply ethnic belonging. It can also (as is likely in this case) indicate previous place of residence. The text does not refer to any other African individual. The social status of Ḫal(l)abēs/še/u seems to have been rather high, judging by his function as a ‘servant of the king’ (=royal official?).

8 Ḫal(l)abēs/še/u appears in fourth place in the first list of witnesses, which contains around 20 witnesses and several Egyptian names, while he appears in fifth place in the second list of witnesses, which contains eight names and several Egyptian names. Ḫal(l)abēs/še/u is consequently attested in a clearly African milieu. His roles as witness and slave-seller indicate that he was not without social agency. R. Mattila (PNA 2/1, p. 443) adds that this individual may be identical with Ḫallabēše 4. of PNA. The identification of a Ḫallabēše 4. (made by A. Schuster in the same PNA-entry) should be rejected, though. The PNA-entry in question refers to SAA 14, no. 161, r. 12, but this document does not mention a Ḫal(l)abēs/še/u. The closest is Ḫašbasnu[…] on line r. 18. The relevant line (r. 12) does not even contain a name, but summarizes that there are three guarantors of the transaction.

9 This individual and the textual attestations of him are brought up in two PNAo-entries by H. Baker, who (without explanation) refers to the name as a ‘new lemma’: Ḫallabēšu. Regarding social status and onomastic-ethnic context, four people witness the loan in text StAT 2, no. 177, with Ḫal(l)abēs/še/u appearing in second place. One other name is Egyptian, and the prominent Egyptian Lā-turammanni-Aššur heads the list. Five people witness the loan in text StAT 2, no. 192. Several witnesses have Egyptian names, and Lā-turammanni-Aššur heads the list yet again. His role as a witness suggests that he was not without social agency. The N31-archive, to which the two documents in question belong, is commonly seen as an archive of Egyptians (Pedersén Reference Pedersén1986; Donbaz and Parpola Reference Donbaz and Parpola2001). The exiled Ḫal(l)abēs/še/u clearly lived in an African milieu.

10 Notably, the name is here written Ḫanabeš. H. Baker (PNA 2/1, p. 449) does not give any suggestions as to the meaning and etymology of this name but implies that it is linked to Ḫal(l)abēs/še/u. C. Draper (Reference Draper2015, 3) equates Ḫanabeš with Ḫal(l)abēs/še/u, which he concludes is a Libyan name. Concerning social status and onomastic-ethnic context, it may be noted here that the fourth witness of the document in question is a man referred to as ‘the Egyptian’, and that Baker describes Ḫanabeš as a ‘landowner in Guzana’. Notably, Ḫanabeš is mentioned along with a Damascene and with people from Samaria. For a possible connection (perhaps an identity) with the afore-mentioned, Samarian Ḫal(l)abēs/še/u, see Zadok Reference Zadok2015, 165.

11 There are numerous individuals with Egyptian names in these documents specifically and in the Neo-Babylonian Ebabbar archive generally (Bongenaar and Haring Reference Bongenaar and Haring1994). Regarding social status, although Ḫal(l)abēs/še/u does not appear as a priest, he nevertheless features in a leading, administrative function in the temple sphere.

12 By contrast, E. Weidner (Reference Weidner1939, 928) regards the name as Philistine, largely because of the Philistine context. He also points to a man with the same name described as coming from neighbouring Samaria (the Ḫal(l)abēs/še/u discussed first in the present article). Regarding onomastic-ethnic context, there are several individuals with Egyptian names in the ration lists of Nebuchadnezzar II's palace in Babylon (Weidner Reference Weidner1939).

13 By contrast, V. Donbaz and M. Stolper (Reference Donbaz and Stolper1997, 166) seem to view the name as hybrid and containing the name Isis, judging by their transcriptions Ḫalaba/i-Esu/i. The Murašû firm was an institution focused on land enterprise around Nippur (Stolper Reference Stolper1985). The name Paṭ-Ēsi corresponds to Egyptian P-di-s(t), which means ‘the one whom Isis has given’ (ÄPN 1, 121:18). In his position as landowner, Ḫal(l)abēs/še/u clearly had social agency.

14 Again, and by contrast, V. Donbaz and M. Stolper (Reference Donbaz and Stolper1997, 166) seem to view the name as hybrid and containing the name Isis, judging by their transcriptions Ḫalaba/i-Esu/i. Regarding the name Mukēšu, names beginning with mu are common in Akkadian, being the first element of many participles. Note, however, the study by E. Mahlich (Reference Mahlich2022, 102) which lists this name as Egyptian. Also this Ḫal(l)abēs/še/u clearly had social agency.

15 By contrast, the transcription Ḫalabi-Esi suggests that M. Stolper (Reference Stolper1999, 7), the publisher of the text, views the name as a hybrid name that incorporates the name of the Egyptian goddess Isis. The document does not mention another African individual. His position as landowner suggests that Ḫal(l)abēs/še/u possessed social agency.

16 Regarding the etymology of this name, see also Haigh Reference Haigh1871, 115; Steindorff Reference Steindorff1890, 353–54; Ranke Reference Ranke1910, 30; Tallqvist Reference Tallqvist1914, 120; Yoyotte Reference Yoyotte1960, 23–24; Onasch Reference Onasch1994, 56; Mahlich Reference Mahlich2022, 112–13; Karlsson Reference Karlsson2022, 46–47.

17 As remarked by E. Frahm (2/II, p. 652), Lamintu was a successor and (possibly) grandson to Nimlot D, who opposed Piye, king of Kush, in the latter's campaign for control over the whole of Egypt. Lamintu appears (in 18th place) in a list of (20) Assyrian vassals in Egypt. Hermopolis (Akk. Ḫimuni, Eg. Ḫmnw) was a city in middle Egypt (RGTC 7/2-1, p. 227). It is not known whether Lamintu ever visited Assyria, as his fellow rulers Necho I of Sais and Sharru-lu-dari of Pelusium did (albeit as prisoners after a failed revolt) (RINAP 5/1, no. 7).

18 Regarding the etymology of this name, see also Haigh Reference Haigh1871, 114; Steindorff Reference Steindorff1890, 351; Ranke Reference Ranke1910, 34; Tallqvist Reference Tallqvist1914, 226; Yoyotte Reference Yoyotte1960, 23–24; Zadok Reference Zadok1992, 146; Onasch Reference Onasch1994, 53; Mahlich Reference Mahlich2022, 161–62; Karlsson Reference Karlsson2022, 84.

19 Concerning social status and onomastic-ethnic context, there are ten witnesses, and the list is headed by Susinqu. Several of the other witnesses have Egyptian names. As concluded by H. Baker and R. Mattila (PNA 3/I, p. 1161), the in-law was probably the Assyrian king, although the possibility that it was an Egyptian ruler cannot be excluded entirely. W. Struve (Reference Struve1927) and K. Radner (Reference Radner, Luukko, Svärd and Mattila2009) both argue that the king was Sennacherib. For the idea that Susinqu was married to Sennacherib's daughter Šaddītu, see the PNA-entry Sȋn-aḫḫē-erība by E. Frahm (PNA 3/I, p. 1115). The social status of Susinqu was obviously very high. He may have arrived in Assyria as a prisoner of war following the clash between Assyria and Kushite Egypt at Philistine Eltekeh in 701 BCE.

20 This Susinqu is referred to (in eleventh place) in a list of (20) Assyrian vassals in Egypt. Busiris (Akk. Puširu, Eg. Pr-Wsir) was a city situated in the Nile delta (RGTC 7/2-2, p. 483). It is not known whether Susinqu ever visited Assyria, as his fellow rulers Necho I and Sharru-lu-dari did (albeit as prisoners) (RINAP 5/1, no. 7).

21 Regarding the etymology of this name, see also Tallqvist Reference Tallqvist1914, 228; Yoyotte Reference Yoyotte1960, 23–24; Vittmann Reference Vittmann1984, 65; Zadok Reference Zadok1992, 139, 141, 143; Bongenaar and Haring Reference Bongenaar and Haring1994, 71; Spar, Logan and Allen Reference Spar, Logan, Allen and Guinan2006, 454; Mahlich Reference Mahlich2022, 174; Karlsson Reference Karlsson2022, 91–92; Reference Karlsson2024, 59.

22 His role as witness implies that he did not lack social agency in the society in which he lived. Takilāti appears in fourth (of seven) and second (of 22) place in the lists of witnesses. As for onomastic-ethnic context, the name in question is the only name with African etymology.

23 As for social status and onomastic-ethnic context, there are numerous other individuals with African names in these texts specifically and in the Neo-Babylonian Ebabbar archive generally (Bongenaar and Haring Reference Bongenaar and Haring1994), and Taklāta appears as a workman under the supervision of a number of different headmen. Of course, it is fully possible (perhaps even likely) that several individuals named Taklāta are referred to in these documents.

24 Regarding the etymology of this name, see also Weidner 1941–44, 45; Albright Reference Albright1946, 24; Yoyotte Reference Yoyotte1960, 23–24; Onasch Reference Onasch1994, 6–7; Mahlich Reference Mahlich2022, 44; Karlsson Reference Karlsson2022, 96–97.

25 Notably, Egypt is described as remote, and Usilkanu is spoken of as ‘overwhelmed by fear of the brilliance of the god Ashur’, leading to his sending of the ‘audience gifts’, portrayed as exclusive. According to D. Kahn (Reference Kahn2001, 9), Usilkanu functioned as a vassal to the Kushite king, Shabaka. Tanis (Akk. Ṣa'nu, Eg. nt) was a city in the eastern part of the Nile delta (RGTC 7/2-2, pp. 550–51).

26 Concerning onomastic-ethnic context, there are six witnesses listed, and none of these have an African name. The text is classified by V. Donbaz and S. Parpola (Reference Donbaz and Parpola2001, 189) as a document about the ‘purchase(?) of a slave’, and the circumstances in which Usilkanu seems to have functioned as a representative and as regulating a debt(?) suggest that he was not entirely without social agency in his society and days.

27 The names of four witnesses have been preserved, and Usilkanu appears as number two, with the name of one other witness being possibly Egyptian. The Egyptian context is enhanced by the observations that Ḫur-waṣi is Egyptian (Eg. Ḥr-wḏꜢ(.w), ÄPN 1, 246: 23) and that the text belongs to the ‘Egyptian’ N31-archive (Pedersén Reference Pedersén1986; Donbaz and Parpola Reference Donbaz and Parpola2001). His role as a witness indicates that Usilkanu was not a social outcast.

28 For studies on (the subordinate status of) women and femininity in the ancient Near East, see Bahrani Reference Bahrani2001 and Stol Reference Stol2016 (particularly pp. 690–91). Also ancient Egypt, which is often referred to as a culture in which women enjoyed a strong position, was a place where men dominated (Robins Reference Robins1993, particularly pp. 190–91). For a recent and comprehensive study of children in the ancient Near East, which not least touches upon the role and status of children in societies, see Henriksen Garroway Reference Henriksen Garroway2014.

29 Judging by the prosopographic data of African individuals in Assyria, Egyptians, Kushites and Libyans do not appear to have been particularly discriminated against (nor privileged) in Neo-Assyrian society (Karlsson Reference Karlsson2022, 217).

30 Regarding the migration of Greek population elements to (northern) Egypt, not least to the delta city of Naukratis, in the Late Period, see e.g. Thissen Reference Thissen1977 (summary).

31 The battles in question are the battle at Eltekeh between Kushite Egypt and Assyria (701), the Assyrian (re)conquest of Egypt (671, 664), the battle at Carchemish between Saite Egypt and Babylonia (605), the battle at the Egyptian border between the same antagonists (601) and the Persian conquest of Egypt (525).

32 We can only speculate as to why the father of Ḫal(l)abēs/še/u (may have) had a non-African name (Mukēšu) and why he chose to give his son a Libyan name. The former may be explained by the processes of integration and the latter may be explained by Mukēšu deciding to assert his family roots.

References

Albright, W.F. 1946. Cuneiform material for Egyptian prosopography. Journal of Near Eastern Studies 5: 725.CrossRefGoogle Scholar
ÄPN 1: see Ranke 1935.Google Scholar
BAH 30: see Weidner 1939.Google Scholar
Bahrani, Z. 2001. Women of Babylon: Gender and Representation in Ancient Mesopotamia. Routledge, London and New York.Google Scholar
Baines, J. 1996. Contextualizing Egyptian representations of society and ethnicity, 339–84. In: Cooper, J. and Schwartz, G. (eds), The Study of the Ancient Near East in the Twenty-First Century: The William Foxwell Albright Centennial Conference. Eisenbrauns, Winona Lake.Google Scholar
Bongenaar, A.C.V.M. and Haring, B.J.J. 1994. Egyptians in Neo-Babylonian Sippar. Journal of Cuneiform Studies 46: 5972.CrossRefGoogle Scholar
CM 31: see Spar, Logan and Allen 2006.Google Scholar
CT 56: Pinches, T.G. and Finkel, I.L. 1982. Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum, Part 56: Neo-Babylonian and Achaemenid Economic Texts. Trustees of the British Museum, London.Google Scholar
DN: Lüddeckens, E. et al. 2000. Demotisches Namenbuch, Gesamtband. Dr Ludwig Reichert Verlag, Wiesbaden.Google Scholar
Donbaz, V. and Parpola, S. 2001. Neo-Assyrian Legal Texts in Istanbul. Studien zu den Assur-Texten 2. Saarbrücker Druckerei und Verlag, Saarbrücken.Google Scholar
Donbaz, V. and Stolper, M. 1997. Istanbul Murašû Texts. Publications de l'institut historique et archéologique néerlandais de Stamboul 79. Nederlands Historisch-Archaeologisch Instituut, Istanbul.Google Scholar
Draper, C. 2015. Two Libyan names in a seventh century sale document from Assur. Journal of Ancient Egyptian Interconnections 7/2: 115.CrossRefGoogle Scholar
Edel, E. 1980. Neue Deutungen keilschriftlicher Umschreibungen ägyptischer Wörter und Personennamen. Österreichische Akademie der Wissenschaften; Philosophisch-historische Klasse 375. Verlag der Österreichische Akademie der Wissenschaften, Vienna.Google Scholar
Hackl, J. and Jursa, M. 2015. Egyptians in Babylonia in the Neo-Babylonian and Achaemenid periods. In: Stökl, J. and Waerzeggers, C. (eds), Exile and Return: The Babylonian Context (Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 478). Walter de Gruyter, Berlin: 157–80.Google Scholar
Haigh, D.H. 1871. Assyrio-Aegyptiaca. Zeitschrift für Ägyptische Sprache und Kultur 9: 112–17.CrossRefGoogle Scholar
Henriksen Garroway, K. 2014. Children in the Ancient Near Eastern Household. Explorations in Ancient Near Eastern Civilizations 3. Eisenbrauns, Winona Lake.Google Scholar
IMT: see Donbaz and Stolper 1997.Google Scholar
Iraq 28: see Wiseman 1966.CrossRefGoogle Scholar
JCS 46: see Bongenaar and Haring 1994.Google Scholar
Kahn, D. 2001. The Inscription of King Sargon II at Tang-i Var and the Chronology of Dynasty 25. Orientalia 70/1: 118.Google Scholar
Karlsson, M. 2022. From the Nile to the Tigris: African Individuals and Groups in Texts from the Neo-Assyrian Empire. State Archives of Assyria Studies 31. Neo-Assyrian Text Corpus Project/Eisenbrauns, Helsinki/Philadelphia.Google Scholar
Karlsson, M. 2024. From Memphis to Babylon: African Individuals and Groups in Texts from Chaldean and Achaemenid Babylonia. Ägypten und Altes Testament 125. Zaphon, Münster.Google Scholar
Leahy, A. 1980. ‘Harwa’ and ‘Harbes’. Chronique d’Égypte 55: 4363.Google Scholar
Leahy, A. 1985. The Libyan Period in Egypt: an essay in interpretation. Libyan Studies 16: 5165.CrossRefGoogle Scholar
Leahy, A. 1993. The Egyptian names. In: Postgate, J.N. and , B.K. (eds) Texts from Nineveh (Texts in the Iraqi Museum 11), Ismail. Directorate General of Antiquities, Baghdad: 5662.Google Scholar
Mahlich, E. 2022. Ägyptische Wörter und Namen in altorientalischen Sprachen. Alter Orient und Altes Testament 449. Ugarit-Verlag, Münster.Google Scholar
NABU 1999: see Stolper 1999.Google Scholar
O’ Connor, D. 1990. The nature of the Tjemhu (Libyan) Society in the Later New Kingdom. In: Leahy, A. (ed.), Libya and Egypt: c 1300–750 BC. School of Oriental and African Studies, London: 29113.Google Scholar
Onasch, H.-U. 1994. Die assyrischen Eroberungen Ägyptens. Ägypten und Altes Testament 27. Harrassowitz, Wiesbaden.Google Scholar
Pedersén, O. 1986. Archives and Libraries in the City of Assur: a Survey of the Material from the German Excavations, Part 2. Studia Semitica Upsaliensia 8. Uppsala University, Uppsala.Google Scholar
PNA: Radner, K. and Baker, H. (eds) 1998–2017. The Prosopography of the Neo-Assyrian Empire, 1/I–4/I. Neo-Assyrian Text Corpus Project, Helsinki.Google Scholar
PNAo: Baker, H. 2018. Updates to the prosopography of the Neo-Assyrian empire. The Prosopography of the Neo-Assyrian Empire Online (https://oracc.museum.upenn.edu/pnao/index.html). (accessed 2024-03-01)Google Scholar
Radner, K. 2009. The Assyrian king and his scholars: the Syro-Anatolian and Egyptian schools. In: Luukko, M., Svärd, S. and Mattila, R. (eds), Of God(s), Trees, Kings, and Scholars: Neo-Assyrian and Related Studies in Honour of Simo Parpola (Studia Orientalia 106). Finnish Oriental Society, Helsinki: 221–38.Google Scholar
Ranke, H. 1910. Keilschriftliches Material zur altägyptischen Vokalisation. Verlag G. Reimer, Berlin.Google Scholar
Ranke, H. 1935. Die ägyptischen Personennamen, Band I: Verzeichnis der Namen. J.J. Augustin, Glückstadt.Google Scholar
RGTC 7/1: Bagg, A.M. 2007. Die Orts- und Gewässernamen der neuassyrischen Zeit, Teil 1: Die Levante. Répertoire Géographique des Textes Cunéiformes 7/1. Dr Ludwig Reichert Verlag, Wiesbaden.Google Scholar
RGTC 7/2: Bagg, A.M. 2017. Die Orts- und Gewässernamen der neuassyrischen Zeit, Teil 2: Zentralassyrien und benachbarte Gebiete, Ägypten und die arabische Halbinsel. Répertoire Géographique des Textes Cunéiformes 7/2. Dr Ludwig Reichert Verlag, Wiesbaden.Google Scholar
Riggs, C. and Baines, J. 2012 . ‘Ethnicity’. UCLA Encyclopedia of Egyptology, https://escholarship.org/search?q=Riggs%2C%20C.%20and%20Baines%2C%20J.&searchType=eScholarship&searchUnitType=series (accessed 2024-12-05).Google Scholar
RINAP 2: Frame, G. 2021. The Royal Inscriptions of Sargon II, King of Assyria (721–705 BC). Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period 2. Penn State University Press, Philadelphia.Google Scholar
RINAP 5/1: Novotny, J. and Jeffers, J. 2018. The Royal Inscriptions of Ashurbanipal (668–631 BC), Aššur-etel-ilāni (630–627 BC), and Sȋn-šarra-iškun (626–612 BCE), Kings of Assyria. Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period 5/1. University of Philadelphia Press, Philadelphia.Google Scholar
Ritner, R. 2009. Fragmentation and re-integration in the Third Intermediate Period. In: Broekman, G., Demarée, R. and Kaper, O. (eds), The Libyan Period in Egypt: Historical and Cultural Studies into the 21st24th Dynasties (Egyptologische uitgaven 23). Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten, Leiden: 327–40.Google Scholar
Robins, G. 1993. Women in Ancient Egypt. British Museum Press, London.Google Scholar
SAA 6: Kwasman, T. and Parpola, S. 1991. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon, State Archives of Assyria 6. Neo-Assyrian Text Corpus Project, Helsinki.Google Scholar
SAA 14: Mattila, R. 2002. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part II: Assurbanipal through Sȋn-šarru-iškun, State Archives of Assyria 14. Neo-Assyrian Text Corpus Project, Helsinki.Google Scholar
SAA 16: Luukko, M. and Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon, State Archives of Assyria 16. Neo-Assyrian Text Corpus Project, Helsinki.Google Scholar
Spar, I., Logan, T.J. and Allen, J.P. 2006. Two Neo-Babylonian texts of foreign workmen. In: Guinan, A.K. et al. (eds), If a Man Builds a Joyful House: Assyriological Studies in Honor of Erle Verdun Leichty (Cuneiform Monographs 31). Brill, P Leiden: 443–61.Google Scholar
Stamm, J.J. 1939. Die akkadische Namensgebung. Hinrichs: Leipzig.Google Scholar
StAT 2: see Donbaz and Parpola 2001.Google Scholar
StAT 3: Faist, B. 2007. Alltagstexte aus neuassyrischen Archiven und Bibliotheken der Stadt Assur. Studien zu den Assur-Texten 3. Harrassowitz: Wiesbaden.Google Scholar
Steindorff, G. 1890. Die keilschriftliche Wiedergabe ägyptischer Eigennamen. Beiträge zur Assyriologie und semitischen Sprachwissenschaft 1: 330–61, 593612.Google Scholar
Stol, M. 2016. Women in the Ancient Near East: Walter de Gruyter, Boston and Berlin.CrossRefGoogle Scholar
Stolper, M. 1985. Entrepreneurs and Empire: The Murašû Archive, the Murašû Firm, and Persian Rule in Babylonia. Publications de l'institut historique et archéologique néerlandais de Stamboul 54. Nederlands Historisch-Archaeologisch Instituut, Istanbul.Google Scholar
Stolper, M. 1999. Late Achaemenid Babylonian chronology. Nouvelles Assyriologiques Brèves et Utilitaires 1999–1: 69 (no. 6).Google Scholar
Struve, W. 1927. Ein Ägypter – Schwiegersohn des Sanherib. Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde 62: 66.Google Scholar
Tallqvist, K. 1914. Assyrian personal names. Acta Societatis Scientiarum Fennicae 43. Finnish Academy of Sciences, Helsinki.Google Scholar
Thissen, H.-J. 1977. Griechen in Ägypten. Lexikon der Ägyptologie 3: 898903.Google Scholar
Vittmann, G. 1984. Zu einigen keilschriftlichen Umschreibungen ägyptischer Personennamen. Göttinger Miszellen 70: 6566.Google Scholar
Weidner, E. 1939. Jojachin, König von Juda, in babylonischen Keilschrifttexten. In: Mélanges syriens offerts à Monsieur René Dussaud par ses amis et ses élèves (Bibliothèque archéologique et historique 30). P. Geuthner, Paris: 923–35.Google Scholar
Weidner, E. 1941–44. Šilkan(ḫe)ni, König von Muṣri, ein Zeitgenosse Sargons II. Nach einem neuen Bruchstück der Prisma-Inschrift des assyrischen Königs. Archiv für Orientforschung 14: 4053.Google Scholar
Wiseman, D.J. 1966. Some Egyptians in Babylonia. Iraq 28: 154–58.CrossRefGoogle Scholar
Yoyotte, J. 1960. Anthroponymes d'origine libyenne dans les documents égyptiens. Comptes rendus du groupe linguistique d’études chamito-sèmitiques 8: 2224.Google Scholar
Zadok, R. 1983. On some Egyptians in Babylonian documents. Göttinger Miszellen 64: 7375.Google Scholar
Zadok, R. 1992. Egyptians in Babylonia and Elam during the 1st Millennium B.C. Lingua Aegyptia 2: 139–46.Google Scholar
Zadok, R. 2015. Israelites and Judeans in the Neo-Assyrian documentation (732–602 BCE): an overview of the sources and a social-historical assessment. Bulletin of the American Schools of Oriental Research 374: 159–89.CrossRefGoogle Scholar