1. Introduction
In the Πίστις Χριστοῦ debate, Michael F. Bird and Michael R. Whitenton (BW) recently claimed to have discovered ‘overlooked evidence’ for the subjective genitive position in Hippolytus of Rome (De Antichristo 61.26).Footnote 1 The most relevant portion of the Hippolytus text, as cited by BW,Footnote 2 is as follows (61.23–31):
23[ὁ τύραννος]…διώκων τὴν ἐκκλησίαν ϕεύγουσαν ἀπὸ πόλεως 24εἰς πόλιν, καὶ ἐν ἐρημίᾳ κρυπτομένην ἐν τοῖς ὄρεσιν, ἔχουσαν μεθ' 25ἑαυτῆς οὐδὲν ἕτερον, εἰ μὴ τὰς δύο πτέρυγας τοῦ ἀετοῦ τοῦ μεγάλου, 26τουτέστιν, Ἰησοῦ Χριστοῦ πίστιν, ὃς ἐκτείνας τὰς 27ἁγίας χεῖρας ἐν ἁγίῳ ξύλῳ, ἥπλωσε δύο πτέρυγας, δεξιὰν καὶ εὐώνυμον 28προσκαλούμενος πάντας τοὺς εἰς αὐτὸν πιστεύοντας καὶ σκεπάζων 29‘ὡς ὄρνις νεοσσούς.’ καὶ γὰρ διὰ Μαλαχίου ϕησίν· ‘καὶ ὑμῖν τοῖς 30ϕοβουμένοις τὸ ὄνομά μου ἀνατελεῖ ἥλιος δικαιοσύνης, καὶ ἴασις ἐν 31ταῖς πτέρυξιν αὐτοῦ.’
BW assert that the evidence of this text is ‘unambiguous’ and ‘certain’, supporting not only a subjective reading of the πίστις Χριστοῦ construction, but also defining clearly the semantic content of πίστις as Jesus' specific act of obedience on the cross.Footnote 3 BW are confident they have found a formidable early Church precedent for understanding Pauline texts in a like manner.
Our response is pointed, only engaging BW on their understanding of the Hippolytus text and not their broader discussion of Πίστις Χριστοῦ in the Fathers.Footnote 4 Three items are treated: first, the authorship and date of De Antichristo; second, the manuscript tradition of De Antichristo 61; and third, πίστις in Commentarium in Danielem and De Antichristo.
2. Authorship and Date
Conclusions regarding the authorship and date of De Antichristo are not crucial for this rebuttal. Nevertheless, as will be suggested below, the close association between Commentarium in Danielem and De Antichristo, particularly with reference to the overlapping themes of persecution and martyrdom, indicates that the concept of πίστις as found in the Daniel commentary may provide insight into how the word was used in De Antichristo. Thus a few matters should be noted briefly.
The most prominent theories regarding the author of De Antichristo include that of Pierre Nautin, who advocated a two-author hypothesis for the Hippolytan corpus, attributing De Antichristo (and subsequently the Commentarium in Danielem) to an ‘eastern Hippolytus’ (c. 250 CE), while attributing other works (e.g. the Refutatio) to a slightly earlier figure, Josephus Romanus (d. 235 CE).Footnote 5 Though Nautin's theory was not embraced entirely, years later scholars like Manlio Simonetti endorsed the concept of a corpus division, as well as the idea of an independent eastern Hippolytus as author of De Antichristo.Footnote 6 Enrico Norelli favors a Roman provenance for the work, but has opted for a single author.Footnote 7 Yet another theory is Allen Brent's, who proposed a two-author hypothesis for the corpus, but located both in Rome.Footnote 8 Thus, the question of Hippolytan authorship remains a point of considerable dispute. The current response proceeds with this in mind.
Likewise, proposals concerning the date of De Antichristo vary, although not nearly as much as those related to its authorship. Nautin proposed a date of c. 250 CE for the work, as well as for the Daniel commentary.Footnote 9 Simonetti, however, prefers a much earlier date (c. 200 CE).Footnote 10 Cerrato, also favoring an early date (c. 202–3 CE), draws connections between De Antichristo and the persecution which occurred during the reign of Septimius Severus.Footnote 11 Cerrato argues persuasively based on the following: (1) the treatise antedates the closely related Commentarium in Danielem, which he believes the consensus of scholarship dates between c. 202 and 203; (2) the Severan persecution accounts for two primary themes found in the Daniel commentary (which are also found in De Antichristo), those being, endurance in spite of persecution and the expectation of the arrival of the antichrist; and (3) the witness of Jerome concerning Hippolytus's influence on Origen.Footnote 12
While it is not our intention to adjudicate upon the debates surrounding the authorship and date of De Antichristo, a point of relevance for the current response centers on the relationship between it and the Commentarium in Danielem. With regard to authorship, most, if not all theories attribute the two works to the same pen and group them together, primarily due to the presence of shared themes.Footnote 13 Similarly, scholars have closely linked their dates of composition, whether they are early or late (see notes 9, 10, and 11). Consequently, we proceed with the assumption that the semantic content of πίστις as found in the Daniel commentary may provide insight into how the word was used in De Antichristo.
3. The Text and Manuscript Tradition of De Antichristo
The chief failing of BW's work is its lack of any critical attention to the text and MS tradition of De Antichristo.Footnote 14 This deficiency is noteworthy since a variant reading exists in the text that directly undermines their conclusions.
As BW themselves note, their text comes from the tenth volume of J. P. Migne's 1857 work, Patrologia Graeca,Footnote 15 which was published at a time when the Hippolytan corpus was principally known through two Greek MS traditions, Ebroicensis (E) and Remensis (R).Footnote 16 In 1873, however, a set of Greek MSS was discovered in Jerusalem by Philotheos Bryennios, which is now commonly known as codex Hierosolymitanus (H). The codex is most renowned for its preservation of several works from the Apostolic Fathers (e.g. 1–2 Clement, Epistle of Barnabas, Didache, and the long recension of Ignatius),Footnote 17 but it also contained other documents from the patristic period. Included in these was Hippolytus's De Antichristo.
In 1897, Hans Achelis published his critical edition of De Antichristo in volume two of Hippolytus Werke,Footnote 18 as well as in his Hippolytstudien. Thus for both volumes he was able to utilize H, calling it ‘die Handschrift des griechischen Patriarchats zu Jerusalem’, and dating the MS to the tenth century, at least five centuries earlier than either E or R. Achelis asserted, ‘Dass der Text von De Antichristo durch die Jerusalemer Handschrift und durch die slavische Übersetzung auf ein anderes Fundament gesetzt ist, wird jedermann zugeben’.Footnote 19 Therefore, BW fail to recognize that Achelis's work has made Migne's edition obsolete.Footnote 20
In light of the above, three further comments are needed. First, Achelis favored H as the most reliable MS for Hippolytus's De Antichristo, presumably due to its early date. He asserted, ‘Beim Bibeltext der Apokalypse wenigstens, für den Hippolytus einer der ältesten Zeugen ist, ist es deutlich, dass H allein die gute Überlieferung bietet, E R und S “minderwertig sind”,Footnote 21 und dasselbe Resultat wird sich möglicherweise in noch weiteren Umfange bestätigen, als ich es in der Ausgabe zugegeben habe’.Footnote 22 Second, and most important, the construction that BW have identified (based on E and R) has a variant reading in H, which Achelis has favored, and which is also reflected in the translation of S, the Old Slavonic version of the text dating from the twelfth to sixteenth centuries.Footnote 23 Instead of the reading of E R, Ἰησοῦ Χριστοῦ πίστιν, H has the unambiguously objective construction τὴν εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν πίστιν.Footnote 24 Third, the external evidence suggests that H contains the best reading. The reading that takes Christ as the object of faith not only has an earlier witness, but also enjoys multiple attestation from two separate MSS traditions: H and S, the latter of which may well be earlier than both E and R.Footnote 25 Fourth, regarding internal evidence, although the corpus is too small to draw statistically significant conclusions, the genitive subject of faith is always human, while the divine object is typically marked with εἰς or πρός.Footnote 26
One could, however, assert that the bare genitive reading of E R (Χριστοῦ πίστιν) should be considered original since it is both the shorter and the more difficult reading. Certainly scribal habit tends to add clarifying prepositions or prepositional phrases.Footnote 27 Yet even if the shorter reading of E R is the primary reading, at the very least, H S indicate that there were multiple early scribal traditions that read the genitive as designating Jesus as the object of πίστις.Footnote 28 In other words, the readings of H S decisively demonstrate that the genitive construction BW identify is not as unambiguously subjective as they claim.
4. Martyrdom, Persecution, and Πίστις in Commentarium in Danielem and in De Antichristo 61
In light of H's reading, here πίστις almost certainly does not carry the sense of ‘faithfulness’. Rather, the reading suggests that πίστις has the sense of ‘belief’ or ‘trust’, with Christ Jesus as its object. To support this assertion it is worth briefly exploring the relationship between πίστις, persecution, and martyrdom, which is present in both De Antichristo and Commentarium in Danielem.
W. Brian Shelton has recently examined the martyrdom motif in Hippolytus's Daniel commentary, which as noted above, shares similar eschatological themes with De Antichristo.Footnote 29 Crucial for our rebuttal is one of Shelton's chief concerns: to demonstrate how Hippolytus interpreted and used biblical texts (especially Daniel) in a paraenetic fashion in order to encourage readers who faced significant persecution from the Roman government and the likelihood of dying for their faith. Thus, for Shelton, what Hippolytus has produced is a text possessed of a rich, pastorally developed theology of martyrdom, in which πίστις plays a key role.Footnote 30
For Hippolytus, particularly in the Daniel commentary, the threat of martyrdom can only be combated with an unshakable trust in God (πίστιν …ἀμετάθετον καὶ ϕόβον θεοῦ ἀπαράβατον, Dan 1.10.bis5.1), which is the bedrock of a believer's perseverance despite persecution. In other words, while ‘faith’ and ‘faithfulness’ are intimately connected, there is a definite sense in which the former leads to the latter. For example, as Shelton has noted, Hippolytus, in seeking to justify the sovereign plan of God for his people, uses Shadrach, Mischach, and Abednego as prime examples of trust in God. When they faced persecution, they were strengthened, not in an earthly way, but by faith in God (…ἐν δὲ τῇ πίστει τῇ πρὸς τὸν θεὸν ὑπερίσχυσαν οἱ τρεῖς παῖδες, Dan 2.25.3.2). The theme is elaborated further in 2.38.2–3:
Δεῖ οὖν ἐνορᾶν, ἀγαπητοί, πόσην χάριν παρέχει ἡ πρὸς τὸν θεὸνπίστις. Ὥσπερ γὰρ αὐτὸν τὸν θεὸν ἐδόξασαν, ἑαυτοὺς τῷ θανάτῳ παραδόντες, οὕτως πάλιν καὶ αὐτοὶ, οὐ μόνον ὑπὸ θεοῦ, ἀλλὰ καὶ ὑπὸ τοῦ βασιλέως ἐδοξάσθησαν καὶ τὰ ἀλλόϕυλα καὶ βάρβαρα ἔθνη τὸν θεὸν σέβειν ἐδίδαξαν.Footnote 31
Two points are worth noting. First, for Hippolytus, the pathway of martyrdom rests firmly on the foundation of the sovereignty and glory of God. In the divine plan, God allows his people to suffer and even die for their faith in order to glorify himself (τὸν θεὸν ἐδόξασαν) and his people (ὑπὸ θεοῦ…ἐδοξάσθησαν), as well as to bring nonbelievers to the fear of God (τὰ ἀλλόϕυλα καὶ βάρβαρα ἔθνη τὸν θεὸν σέβειν ἐδίδαξαν). Each of these elements is what Hippolytus exhorts his readers to trust in, and what he calls χάρις. Second, this grace is brought about by ‘faith in God’ (ἡ πρὸς τὸν θεὸν πίστις), which Hippolytus says was marvelously displayed in the biblical characters Shadrach, Meschach, and Abednego (Dan 2.37.6–7).Footnote 32 The three young men had faith in God that (1) he was able to rescue them, but (2) even if he did not, it was better for them to die rather than to sin. In the same way, Hippolytus exhorts his readers to approach the possibility of martyrdom with faith in God: God is able to deliver one from death if he wishes, but even if he does not, the reward for dying for him far outweighs the punishment for unbelief and apostasy. Whether one is delivered or not, triumph comes to the church by means of faith in God.Footnote 33
Πίστις in De Antichristo 61 appears to take the same meaning.Footnote 34 Surrounded by biblical allusions, especially to the book of Revelation,Footnote 35 the phrase occurs in the midst of Hippolytus's exposition on the advent of the antichrist, whose persecution of the church provides a situational context for the passage. After directly quoting Rev 12.13–14 (61.17–21), Hippolytus equates the woman, who is pursued by the dragon yet protected by ‘the two wings of the great eagle’ (αἱ δύο πτέρυγες τοῦ ἀετοῦ τοῦ μεγάλου), with the church who is pursued by ‘the Tyrant’, and forced to flee for her life (61.2–3, 23–24). Furthermore, like the woman, the church has also been given τὰς δύο πτέρυγας τοῦ ἀετοῦ τοῦ μεγάλου, in order that she might survive the Tyrant's attacks (61.24–25). However, Hippolytus diverges from the Revelation text when instead of focusing exclusively on ‘the woman’ (i.e. the church), he further identifies ‘the great eagle’ as Jesus, and states that the persecuted church has only its ‘faith in Christ Jesus’ to protect her. At his crucifixion, Jesus' hands were extended on the cross (ὃς ἐκτείνας τὰς ἁγίας χεῖρας ἐπὶ τῷ ξύλῳ ἥπλωσε δύο πτέρυγας), which Hippolytus interprets in light of Rev 12.14. For him, Jesus is both the crucified one and ‘the great eagle’, who by unfolding his wings (i.e. τὰς ἁγίας χεῖρας), not only summons ‘all those who believe in him’ (προσκαλούμενος πάντας τοὺς εἰς αὐτὸν πιστεύοντας), but also protects those who gather under his wings by faith (σκεπάζων ὡς ὄρνις νεοσσούς). By alluding to Matt 23.37//Luke 13.34, Hippolytus connects Jesus ‘the great eagle’ in Revelation with Jesus the gathering hen in the Gospels, both of whom offer protection for believers.
The actions that are attributed to Jesus (extending his arms [61.26–27], and summoning and protecting those who believe in him [61.28–29]) are clearly linked to his crucifixion. But contra BW, these actions are not described here as Jesus' own πίστις; they are actions of Jesus as the metaphorical ‘great eagle’. It is better to see τὰς δύο πτέρυγας τοῦ ἀετοῦ τοῦ μεγάλου in 61.25–26 as anticipating Jesus' act of ἐκτείνας τὰς ἁγίας χεῖρας in 61.26–27, and τὴν εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν πίστιν in 61.26 as anticipating the summoning of πάντας τοὺς εἰς αὐτὸν πιστεύοντας in 61.28.Footnote 36 In this sense, Hippolytus has gotten ahead of himself by mentioning faith at the point he does. Although at the start, it may seem that the eagle's wings are to be equated with the believer's faith, Hippolytus's following statements make it clear that the wings are in fact Jesus' own arms, with which he protects his believing brood. Believers are sheltered because they have responded in faith to Jesus' call and have come under his wings. The positioning of ‘faith in Christ Jesus’ in the appositional phrase seems to be Hippolytus's way of highlighting the fact that faith is the means by which the church survives the Tyrant's persecution. In the end, this reading of the text seems better to reflect Hippolytus's own theology of persecution and martyrdom, in which faith in God (here, ‘faith in Christ Jesus’) is what grants the believer the ability to triumph in spite of suffering.
5. Conclusion
This article has questioned the assertions made by Bird and Whitenton, that new evidence has been discovered in Hippolytus that unambiguously supports the subjective πίστις Χριστοῦ position and directly equates Jesus' faithfulness with his obedient death. In response we assert, first, that BW have ignored (or were unaware of) a significant textual variant that speaks directly against their position. The variant, which reads τὴν εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν πίστιν, unambiguously marks Christ as object of faith. Second, BW have ignored the theology of faith and martyrdom found in De Antichristo (and in the Daniel commentary). In Hippolytus's work, particularly in the Daniel commentary, persecution can only be properly combated with an unshakable trust in God (πίστιν …ἀμετάθετον καὶ ϕόβον θεοῦ ἀπαράβατον, Dan 1.10.bis5.1). De Antichristo 60–61 contribute to this theology. Third, BW's work is almost devoid of a fuller linguistic examination that is necessary to demonstrate their assertion that the text is unambiguous. Consequently, fourth, an objective genitive reading was here proposed, which is more in keeping with typical Greek usage as well as with the understanding of the early Church as a whole.