Hostname: page-component-7b9c58cd5d-sk4tg Total loading time: 0 Render date: 2025-03-14T11:58:52.739Z Has data issue: false hasContentIssue false

AN UNPUBLISHED NUZI-TYPE ANTICHRETIC LOAN CONTRACT IN THE BRITISH MUSEUM; WITH SOME COMMENTS ON CHILDREN IN THE KINGDOM OF ARRAPḪE

Published online by Cambridge University Press:  05 January 2016

Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

The paper presents the edition of cuneiform tablet BM 102353, from Yorġān Tepe (ancient Nuzi). Though various scholars have examined the document, and information about its content has been partially distributed, it is the first time that copy, transliteration and thorough commentaries are provided. The text presumably was written during the fourth generation of Teḫip-Tilla's family. It is an antichretic contract in which a young girl is lent, and therefore some comments on children in the documentary evidence from the Kingdom of Arrapḫe are in order.

Type
Research Article
Information
IRAQ , Volume 77 , December 2015 , pp. 129 - 142
Copyright
© The British Institute for the Study of Iraq 2015 

Introduction

Almost all the documents from Nuzi and the Kingdom of Arrapḫe are now being made available in first editions.Footnote 2 The two major collections, deriving from legal excavations, Harvard and Chicago, have largely already been published.Footnote 3 The third most relevant collection is located in London, where the British Museum holds about 360 documents from the Kingdom of Arrapḫe. A large number of Arrapḫe documents currently kept in London comes from casual finds made in the city of Kirkūk at the end of the nineteenth and the beginning of the twentieth century.Footnote 4 Another set of documents comes from Nuzi (modern Yorġān Tepe) and corresponds to a part of the family archive of Teḫip-Tilla. A complete catalogue of these unpublished documents from London, including a brief summary, was provided by Maidman (Reference Maidman1986). Today, the list has changed significantly, since most of these texts have since been published, either by Maidman himself or by Grosz, Millard, Müller or Fincke. Fincke (Reference Fincke2009: 239–48) has recently listed the documents still unpublished, numbering about forty texts,Footnote 5 and Maidman (Reference Maidman2014: 1 n. 2) has added three more. These unpublished documents include the text BM 102353Footnote 6 , which is edited here in full, together with comments on its legal content, and on the role of children in the transaction.

Edition of BM 102353

The content of BM 102353 was summarized by Maidman (Reference Maidman1986: 283). At least two other scholars (Fincke and Müller) have examined the text and provided additional information (see which below). The text is an antichretic contract in which Nai-šeri, slave of Zike, gives a young girl to Tae and Ipša-ḫalu, sons of Eḫli-Teššup; in return, Tae enters Nai-šeri's household as tidennu for a period of two years. The document measures 113 × 71 × [29] mm. The reverse is quite fragmentary, while the lower part of the obverse is damaged.

1–3Declaration of Tae and Ipša-ḫalu sons of Eḫli-Teššup before these witnesses. 4Thus they said:

5–8“We have taken a fine, outstanding girl of two cubits and one elbow, from the land of Nullue, from Nai-šeri, the slave of Zike. 9–11And Tae—in lieu of the girl—shall stay as tidennu for two years [in the household] of Nai-šeri. 11–16Whe[n] the two years have elapsed, we Tae and Ipša-ḫalu shall give a/the fine, outstanding girl of two cubits and one elbow, from the land of Nullue, back to Nai-šeri; 16–18and Tae shall leave the household of Nai-[š]eri.”

19–23⌈If [T]ae neglec[ts]! for a single day the work of Nai-[še]ri, [Tae and] Ipša-[ḫ]a[l]u shall [as c]om[pe]nsati[on] pa[y one mina of coppe]r t[o] Nai-šeri. 24–25Whoever am[ong t]hem sta[ys] shall do [agai]n? the work of N[ai-še]ri.

26–28(This) tablet [was writt]en after the proclamation in the month of Impurta[nnu], at the Gate of the ci[ty of Zizza].

29Witness: Al-Tešš[up son of …].

30Witness: Šukri-Te[ššup son of …].

31Witness: Šel[luni son of …].

32Witness: Šu[kriya son of …].

33Witness: In[ziya son of …].

34Witness: Pai[kku son of …].

35Witness: Bēl-/En[… son of …].

36(By) the hand of A[…].

37Seal of Bēl-/En[…].

38Seal of Al-Te[ššup].

39Seal of Inziya.

40⌈Seal of the scr[ibe]?.

41Seal of Šukriya, the gatekeeper.

42[Se]al of Šukri-Teššup.

43Seal of Šelluni. Seal of Paikku.

6: Note the extra horizontal wedge of the sign la (in l. 13 the same sign is correctly written).

7, 14: síg5-ga na-ás-qú: for this expression used in reference to female slaves, see CAD N/2 31a.

10: [i + na é-it], restoration according to l. 17. The number “2” is written over an erasure.

11–12: immatimê 2 šanāti imtalū, on the precise grammatical meaning see Lacheman Reference Lacheman and Eichler1976: 311.

17–18: i + na é-it ša PN: note that the normal Akkadian expression is either ina bīt PN or ina bīti ša PN. The form here is found in other documents from Nuzi, see e.g. AASOR 16 33: 21–22 or, in the same context as in BM 102353, HSS 5 40: 7–8 (a-na ti-de 4 -en-nu-ti i + na é-meš-it/ša PN).

19: kin?- šu ša ?⌉; maybe ši-ip-rù ? ša ⌉? as used in the same context in EN 9/1 154: 13, or ši-<>-ir ? -šu ša ⌉?, the spelling attested in l. 25, or even ši-ip ? -ri ?-šu ša ?⌉. For possible restorations of ll. 19–23 see the discussion on p. 136 below.

20: Note the use of the permansive plural form ezbū instead of the 3cs present izzib.

21: On the Hurrian term uriḫullu, translated as “compensation,” see Eichler Reference Eichler1973: 22–24, and recently Richter Reference Richter2012: 497, CAD U/W 225—new references are to be found in EN 10/3 196: 7′, JEN 972: 19, IM 70795: 22, IM 70972: 12, IM 73215: 21.

23: umalla in sg., as usual in Nuzi texts; the correct form here would be umallû (3mp).

24–25: For possible interpretations and comments see the discussion on p. 136 below.

26: tuppu and not ṭuppu according to Streck Reference Streck and Roth2009: 137–139.

27: On the month name Impurtannu/i see esp. Oppenheim Reference Oppenheim1936: 294–297 and Gordon/Lacheman Reference Gordon and Lacheman1938: 56, as well as the comments of Wilhelm Reference Wilhelm1980: 28. No significant, comprehensive study on the Nuzi calendar has been produced since (on this specific month see briefly Cohen Reference Cohen1993: 368).

28: Restoration of the place name Zizza seems acceptable because of the presence of the gatekeeper Šukriya (l. 41), who acted as witness in HSS 19 98, a document written in Zizza (see Fincke Reference Fincke1993: 356, 358, 361; Müller Reference Müller1994: 158); in fact, no gatekeeper named Šukriya is known in the town of Nuzi (Negri-Scafa Reference Negri-Scafa1998). Note that the seal impression on HSS 19 98 has not been published and therefore one cannot identify both Šukriyas with certainty.

29, 38: This Al-Teššup cannot be the son of Šummiya (and father of Enna-mati?), well attested in the documents from Teḫip-Tilla's house (Lacheman, no date, A 288/4), since he lived during the second generation of the family i.e. by the time of Teḫip-Tilla son of Puḫi-šenni. The same problem concerns the Al-Teššup son of Naiš-kelpe attested in JEN 275: 26.

30, 42: A large number of individuals named Šukri-Teššup is attested in the kingdom of Arrapḫe. The person named here could perhaps be identified with the Šukri-Teššup son of Šeḫliya, who is mentioned in JEN 147 along with Tarmi-Tilla son of Šurki-Tilla, the brother of Zike). Another possible candidate would be the Šukri-Teššup son of Arrumti, of JEN 941: 15, a broken document also coming from Teḫip-Tilla's house (T 16), which preserves no mention of Teḫip-Tilla's family. Note that in JEN 659+: 46—a deed concerning Šurki-Tilla (see Wilhelm Reference Wilhelm1995)—a Šukri-Teššup son of Ḫaip-šarri is mentioned, but his seal impression (listed by Porada Reference Porada1947, pl. xxiv as no. 480) is not the same as that used in BM 102353.

31: Restoration of the personal name according to l. 43. I am unable to propose any filiations for this Šelluni.

33: Restoration of the personal name according to l. 33. Only two further Inziyas are attested (HSS 14 40: 10, HSS 15 19: 89).

34, 43: Among all the known bearers of the personal name, this Paikku might correspond to Paikku, son of Kanaya, attested in JEN 61: 35 and 37, a document written in the time of Tarmi-Tilla, son of Šurki-Tilla, and therefore contemporary with Zike; and in JEN 996: 5, found in Teḫip-Tilla's house (T 16), but which contains no reference to any member of Teḫip-Tilla's family. No doubt, he is also to be identified with the same Paikku entering as tidennu in JEN 829 (see the comments of Maidman Reference Maidman2003: 184), despite the fact that the text was recovered from the house of Tarmi-Tilla (T 13).

The archival context

As stated above, the texts from the Kingdom of Arrapḫe currently kept in the British Museum belong to different archival groups. In the present case, it appears that BM 102353 was probably drafted in the town of Zizza (l. 28, broken; see the comments on this line). Since the witness list is mostly illegible and some names are uncertain, one should focus on the main participants. Tae and Ipsa-ḫalu, Eḫli-Teššup's sons (ll. 1–2), do not appear as such in other documents from the Kingdom of Arrapḫe. However, one can find the shortened patronymic Eḫliya (<Eḫli-Teššup). A Tae son of Eḫliya appears in RA 23 62: 21, written in Nuzi and probably belonging to the archive of Teḫip-Tilla, son of Puḫi-šenni. An Ipša-ḫalu, son of Eḫliya (and brother of Ariḫ-ḫarpa), appears in HSS 5 75: 24, a text found in the room A 34 of Nuzi and—according to Dosch (Reference Dosch1976: 4)—belonging to the archive of Akap-šenni and fPekušḫe.

Nai-šeri, slave of Zike (ll. 7–8), is mentioned in RA 23 54: 4–5, a document of unknown provenance. Similarly, a Nai-šeri appears in BM 95529: 10, which—according to the editor—would be the same person as in BM 102353 (Müller Reference Müller1994: 266).

It is likely that most of the documents mentioned—certainly BM 95529 and 23 54,Footnote 7 and therefore also BM 102353—come from the personal archive of Zike, son Šurki-Tilla, and consequently from the fourth generation of Teḫip-Tilla's family. Most sources pertaining to this Zike have been published and treated by Müller (Reference Müller1998: 21). BM 102353 would have been found in the irregular excavations of Zike's house in Nuzi—which has not yet been locatedFootnote 8 —and written ca. 1385–1360 b.c. Note that Zike would have kept some deeds contracted by his staff and slaves, a fact attested in other important archives from Nuzi, such as those of Šilwa-TeššupFootnote 9 or fTulpun-Naya.Footnote 10

The legal context: loans and pledge

Legal nature

Formally, BM 102353 is an antichretic pledge arrangement. This procedure is otherwise well-known in the kingdom of Arrapḫe, mostly related to loans—a topic extensively attested in the historiography. In his unpublished dissertation Owen (Reference Owen1969) brought together all the loan contracts then known. The subject of loans has been revisited and studied in detail, including by Zaccagnini (Reference Zaccagnini and Khalidi1984a, Reference Zaccagnini1984b, Reference Zaccagnini and Archi1984c, Reference Zaccagnini, Hudson and van de Mieroop2002), Wilhelm (Reference Wilhelm1992: 9–23) and Negri-Scafa (Reference Negri-Scafa, Negri-Scafa and Gentili2000). Eichler (Reference Eichler1973) studied the antichretic contracts under which a person was assigned for the life of the loan. In an unpublished dissertation, Jordan (Reference Jordan1986) focused on the antichretic contracts in which a field and its yields were transferred.Footnote 11 Zaccagnini has summarized the legal phenomena concerning loans and antichretic pledges in two contributions.Footnote 12

In fact, the documentation from the Kingdom of Arrapḫe is particularly sensitive to the phenomenon of antichresis. The main source for studying this legal phenomenon is the corpus of antichretic contracts (referred to as tuppi tidennūti or similar expressions, on which see below), in which a person borrowing money or commodities from another hands over his property to the creditor, allowing its use and occupation in return for the interest on the property lent. Previous works could make use of 54 contracts of personal antichresis (Eichler Reference Eichler1973) and 92 hypothecary (Jordan Reference Jordan1990). More than 160 deeds pertaining to the phenomenon of antichresis can now be added,Footnote 13 for a corpus of more than 300 contracts.

BM 102353 belongs to the category of personal antichretic contracts. The legal nature and formulary of these deeds was investigated by Eichler (Reference Eichler1973), a study which I follow here—including the terminology.Footnote 14 Since Eichler's work,Footnote 15 eleven further personal antichretic contracts have been published:

  1. Five from Nuzi:Footnote 16 EN 10/3 196 (Fincke Reference Fincke2002: 177, 229), JEN 844 (Lacheman/Maidman Reference Lacheman and Maidman1989: 40, 267), JEN 939 (Maidman Reference Maidman2003: 101–03), JEN 972 (Maidman Reference Maidman2003: 148–50), JEN 996 (Maidman Reference Maidman2003: 184). The first two documents and JEN 996 are poorly preserved.

  2. Six from Tell al-Faḫḫār: IM 70342 (Ismail/Müller, no date, no. 30), IM 70795 (Al-Rawi Reference Al-Rawi1977: 186–91, 449–50), IM 70972 (Fadhil Reference Fadhil1972: 93–94), IM 73215 (Al-Rawi Reference Al-Rawi1977: 224–29, 465), IM 73264 (Ismail/Müller, no date, no. 32), and TF1 384 (Al-Rawi Reference Al-Rawi1977: 230–32, 492).

Title and contracting parties

In most of these contracts the title is tuppi tidennūti. However, a small number bears other introductory formulae, as the common declaration scheme in the Kingdom of Arrapḫe, lišānšu ša PN, “declaration of PN” or umma PN, “thus (has said) PN.” According to Eichler (Reference Eichler1973: 11), the latter formulations appear in eight documents,Footnote 17 to which must be added the present BM 102353—as well as other documents published since Eichler's work (IM 70342, IM 70972, IM 73265, and JEN 996).

In all personal antichretic contracts the creditor (Party C) is a single person (Eichler Reference Eichler1973: 13). This is, in fact, the case of BM 102353, where this part is represented by Nai-šeri. The debtor (Party D) is usually one person too, but one can also find cases of two persons (or three as in JEN 972), whose relation varies (Eichler Reference Eichler1973: 14): they could be mother and son (EN 9/2 156, HSS 13 418) or brothers (EN 9/1 155, EN 9/2 152, IM 70795). This latter circumstance is that of BM 102353, Party D being represented by Tae and Ipša-ḫalu, sons of Eḫli-Teššup.

Property given by Party C

According to Eichler (Reference Eichler1973: 14–18), 48 contracts of personal antichresis indicate which property was given as loan, to which the well-preserved contracts listed above should be added. In general, the property consisted of a quantity of metal (gold, tin, etc.), bronze, barley, or animals. In eight cases, the creditor lent one or more slaves, either women or men.Footnote 18 In BM 102353 the property lent was a young girl, probably a female slave (ṣuḫārtu; see below), who measured two cubits and one elbow. This situation is also attested in JEN 312, where a ṣuḫāru and a ṣuḫārtu were lent, and in HSS 9 3, where it was a ṣuḫāru of two cubits.

Terminologically (Eichler Reference Eichler1973: 18), contracts of personal antichresis generally indicate that Party C delivers (nadānu) the property to Party D, who receives it (leqû), sometimes as tidennu (ana tidennūti). In the case of BM 102353, it is simply stated that two persons (Party D) took (nilteqû) the property (ll. 5–8).

Property given by Party D

In transactions involving personal tidennūtu, the property given away by Party D consists of one or more persons. In half of these cases, Party D hands over himself as tidennu, in some others he gives one of his children, while in a few cases he hands over a sibling (brother or sister), another relative, or a slave. In the case of BM 102353, one of the debtors entered Party C's household as tidennu. In this regard, the situation is similar to EN 9/2 152 or IM 70795, in which Party D includes two brothers, only one of whom stays as tidennu.

Regarding the terminology (Eichler Reference Eichler1973: 19), most of the contracts use an expression containing the verb “to give” (nadānu); in thirteen other cases it is stated that the person “enters” Party C's household (ina bīt C erēbu);Footnote 19 finally in another eighteen references it is said that the person “stays” in Party C's household (ina bīt C wašābu),Footnote 20 a group to which BM 102353 (ll. 9–11) should now be added. Moreover, in BM 102353 the person entering Party C's household is referred to with the expression ana tidennūti, “as tidennu;” the use of this concrete terminology is attested in another seven cases among those which use the wašābu formula.Footnote 21

In BM 102353 it is also established that the tidennu should stay in Party C's household for two years (l. 10) from the moment of the transaction, or at least two years, since “the definite duration clause indicates the minimum number of years” (Eichler Reference Eichler1973: 38). In most of the remaining contracts this situation is fixed in the following clauses (see below); the exceptions are IM 70972 and IM 73215 (unknown to Eichler), which also contain this clause in the same section as BM 102353.

Other clauses

BM 102353 also contains the so-called “definite duration clause” (Eichler Reference Eichler1973: 20–21), attested in a further 28 personal antichretic contracts.Footnote 22 This clause expresses the return of the loan and therefore the restitution of the tidennu. In BM 102353 this formula is (ll. 11–16): immatimē 2 šanāti imtalū P (=property) D ana C nutār. This two-year period is also set in EN 9/1 149 and IM 70795 (the latter not known to Eichler). After this period, the tidennu could leave Party C's household, which in BM 102353 is expressed (ll. 17–18) as PN (=tidennu) ištu bīti ša C uṣṣi. This formula (or similar ones) appears in 8 documents;Footnote 23 in other occurrences the expressions use the verbs alāku or leqû.

BM 102353 does not indicate the type of service the tidennu was obliged to in Party C's household, which in other cases is expressed (Eichler Reference Eichler1973: 19). This seems to be referred to later, in a type of clause which Eichler (Reference Eichler1973: 21–25) labels the “delinquency clause.” Essentially, it should consist of a formula containing several of the following parts:Footnote 24 šumma ina 1 ūmi šipiršu ša PN2 PN3 izzib 1 manâ erî uriḫulšu ša ūmi u ūmi PN ana PN2 umalla, translated as: “If PN3 neglects the work of PN2 for a single day, PN shall pay to PN2 one mina of copper, his daily uriḫul.” This formula seems to be found in the damaged ll. 19–23, for which a possible restoration has been suggested, based upon the remaining personal tidennūtu contracts (see comments to ll. 24–25 for another possibility).

Ll. 24–25 seem to contain a previously unattested formula, mannumê ina bērišunu ašbu šipiršu ša Nai-šeri utār, the beginning corresponding to the usual penalty clause covering breach of contract—absent in BM 102353. The concrete meaning remains obscure: it would seem that other persons could stay as tidennu, and in that case they should work for Nai-šeri—târu D “do again, repeat.”Footnote 25 Who could these people be? A possible (but unlikely) explanation would be to reinterpret ll. 19–23 following the delinquency clause of JEN 305: 7–10, where a slave is mentioned instead of the usual mina of copper.Footnote 26 If that was the case, a possible restoration of ll. 19–23 might be: 19⌈ šum-ma kin?- šu ša ?⌉ [I] na-i -[še]-ri 20[I t] a-e i-na u 4-mi e -ez- bu ⌉? 21[××] ù ⌉? [ú]-ri !-[]u[l-šu ša] 22[1 lú-ìr ù] I⌈ ip-šá -[]a-[l] u ⌉ 23⌈ a -[na] I⌈ na-i-še-ri ú-ma-al-l[a].

BM 102353 does not appear to contain any further clauses related to the tidennu's death, his possible flight, the clear title clause, etc. which are attested in other contracts (Eichler Reference Eichler1973: 25–32).

šudūtu-clause

This is also a common clause in the legal documents from the Kingdom of Arrapḫe, appearing in eleven other personal antichretic contracts (Eichler Reference Eichler1973: 32 n. 100). It is generally expressed: tuppi ina arki šūdûti ina abulli ša āli GN šatir, “(This) document was written after the proclamation before the gate of the city of GN.” In BM 102353: 26–28 this clause even mentions the month in which the contract was written (Impurtannu/i), probably in order to specify the exact starting moment for the two years of service.

Some comments on children in the kingdom of Arrapḫe (by Daniel Justel) Footnote 27

Introduction

Some characteristics of the transferred girl in BM 102353, such as her size or quality, lead us to think that she is a child. Documentation concerning children is frequently of a legal nature in the kingdom of Arrapḫe. Its archives (Nuzi, Arrapḫe/Āl-ilāni or Tell al-Faḫḫār) show infant adoption contracts, sales of children or court cases concerning children. The study of these legal topics contributes to a better understanding of the general state of minors in this Late Bronze Age area.

BM 102353 sheds light on some aspects of legal practices involving children in the kingdom of Arrapḫe. As already stated, it is the only contract of personal antichresis from Nuzi in which the property given by the Party C is a simple ṣuḫārtu. This Akkadian term means “young woman,” “female child,” although it also can refer to a “working woman” or to a “slave.”Footnote 28 In this specific case, it is indicated that the young girl comes from the land of the Lullubians (ll. 6, 14), a typical place of origin of slaves in the kingdom of Arrapḫe.Footnote 29 It seems therefore that the maid was actually a slave, a circumstance which fits some textual references. Additional hints of this status, pursued further in the following paragraphs, include the lack of mention of the name of the ṣuḫārtu, her size, and her quality.

Sources from Arrapḫe dealing with children

Children are attested in a wide range of legal situations. In some cases, it is obvious that the underage child was a slave, as in infant sales.Footnote 30 In RA 23 52, for example, it is stated that a man sold his daughter, fḪawurnišḫe, to a certain Urḫi-Tešup for 30 minas of lead, 7 imēru of barley, and five sheep. A further example is HSS 19 125, in which Ilaya bought a slave-girl (gemé) from Tiwirra. In these sales of infants, as in BM 102353, the name of the child is never mentioned.

There are also references to children among the rosters of servile population of Arrapḫe. We know some lists of this kind of personnel in the archives of Šilwa-TeššubFootnote 31 and in those of the Palace. In relation to the first lists of large households, Wilhelm (Reference Wilhelm1980) showed that both the ṣuḫārū and the ṣuḫārātu received lower rations than the adults. Regarding the Palace archives, the distribution of grain to servile personnel, including children,Footnote 32 is also attested.

In other documents, children were adopted.Footnote 33 Although in this case children do not participate actively, as in the aforementioned sale agreements, both cases do not express the same legal situation. In all these adoption texts the name of the adopted child is mentioned. Some of these contracts furthermore raise the possibility of a future breaking of the agreement by the adoptee, with consequent forfeiture.Footnote 34

A parallel phenomenon, but with different connotations, is provided by the so-called matrimonial adoptions. These represent a legal mechanism by which a woman enters another family, which later on could give her in marriage to a third party.Footnote 35 In some documents, this woman was undoubtedly an underage girl. The most evident cases are HSS 19 86/HSS 19 134, by which Utḫap-Tae adopted a girl (named fNūru-mātu) from her biological parents, and contracted her biological mother for nursing her.Footnote 36 Additionally, adoption contracts of sons could contain marriage clauses.Footnote 37

Another text group from Arrapḫe which provides indirect evidence about children—with parallels throughout ancient Near Eastern literature—are the payments (Akk. tēniqu or tarbītu) received by professional wet nurses (Akk. mušēniqtu). This salary, generally measured in barley, clothes, wool, or oil, was frequently intended for the wet nurses themselves.Footnote 38 However, these goods could also be assigned for the care of babies, with cereal for complementing the wet nurse's milk, clothes for the children, oil as food or for skin cares, etc.Footnote 39

Finally, antichretic contracts inform us about childhood in Arrapḫe as well. These documents concern a loan in which the debtor pledges real estate or persons to the creditor, allowing the use of them in lieu of interest. When contract involves personal antichresis, the persons could be either adults or children. The latter case is that of BM 102353.

Measuring children in Arrapḫe and other LBA archives

In some texts from Arrapḫe—and contemporary Babylonia—infants were described according to height, in cubits (Sum. kùš, Akk. ammatu), hands (ūtu), fingers (ubānu), or kinṣu/kišri (elbow), the last being attested only in Arrapḫe. Table 1 shows as an example the sales of children mentioning their sizes:

Table 1: sales of children that include mention of their size.

The exact value for the length of the cubit in Late Bronze Age texts is not accurately known.Footnote 42 Although it slightly changes according to the period and area, a normal cubitFootnote 43 could be equal in this period to 30 fingers (thus approximately 40–50 cm).Footnote 44 The hand-measure could correspond to 20–25 cm,Footnote 45 while a finger could equal 1.3–1.5 cm. We do not know the value for the length of a kiṣru/kinṣu, although it could probably have been just short of 20 cm, similar to the hand. Accordingly, the two cubits and one kiṣri (2 ammati u mala kiṣri) given in BM 102353 could refer to a girl of 1–1.20 m of height, a child of perhaps 6–8 years old.

All cases in which the sizes of infants are attested correspond to the transfer of children. Apart from BM 102353, other examples from Arrapḫe include: EN 9/1 409, in which Ilaya paid Tatau the agreed amount of money for a slave girl (gemé), measuring two cubits and one kinṣu;Footnote 46 HSS 19 115, by which a man delivered his son as a slave and received in exchange another slave of two cubits; HSS 19 125, where one learns that a man bought a slave girl of two cubits and one kinṣu; or YBC 5143, where it is attested that a trader should hand over a slave (male or female) measuring two and a half cubits and four fingers.Footnote 47 This does not mean that sizes are mentioned in every transfer of children. Child adoptions, for example, never specify size. Therefore, and bearing in mind that there is a link between size/age and strength, the mention of size in the transfers of a child leads us to think that these children would be slaves, even if they are not explicitly designed as such (ìr or gemé).Footnote 48

Transfers of children “of good quality”

The quality of the underage child transferred is expressly recorded in some Late Bronze Age texts from Mesopotamia and Syria. In BM 102353: 7 and 14 the quality of the girl is expressed through the adjective sig5-ga, “good.” The same adjective is used regarding other slave girls from Arrapḫe: EN 9/1 409: 5, 18, AASOR 16 95: 6, HSS 9 17: 6, 8, EN 9/1 431: 21 (all from Nuzi), Fadhil Reference Fadhil1972 no. 5: 24, 27 (Tell al-Faḫḫār) and this text. This phenomenon occurs in Late Bronze Age Syrian documentation as well.Footnote 49 For example, in AuOr 5 11 (Emar) one learns that three slaves were sold, one of the clauses (ll. 9–10) pointing out that: “If someone in the future comes and wants to free them, this person shall give PN four women of good quality (munus-meš sig5 ), (and) shall take them.”Footnote 50

Every text mentioned above refers to slaves. In other documents in which the transferred children were not slaves, we do not find the same expressions. This is the case, for example, in adoption contract AuOr Supp. 1 77, also from Emar. The document points out that whoever claims the boy and girl adopted should provide two other people “of the same value” (malīššunu).Footnote 51 Therefore, the quality of the underage child transferred had probably only be noted in cases dealing with slaves.

It is possible that some contracts could have been considered invalid due to the insufficient quality of the slave child. This phenomenon is not so far attested in the documentation from Arrapḫe, but it is certainly proved for the Middle-Babylonian corpus.Footnote 52

Footnotes

1

University of Alcalá, Department of History and Philosophy (Ancient History). This paper has been written thanks to a Ramón y Cajal contract (ref. 2013–13817), granted by the Spanish Ministry of Economic Affairs and Competitiveness. I thank the Trustees of the British Museum for permission to publish the text, B. Lion (Université Charles-de-Gaulle Lille 3) for her many suggestions, as well as Ch.W. Hess (Freie Universität Berlin) for checking the English. I would also like to thank M.P. Maidman (York University), who kindly revised the final manuscript and shared with me his own collations of BM 102353, bringing countless improvements to its copy, transcription and interpretation. All shortcomings, of course, are mine alone.

2 See an up-to-date list of first editions—arranged according to the current location of the documents—in Lion/Negri-Scafa Reference Lion and Negri-Scafa2011.

3 On the collection of the Oriental Institute of the University of Chicago and the unpublished fragments see Maidman Reference Maidman2005; on the collection of the Semitic Museum of Harvard University see Fincke Reference Fincke1999. B. Spering is currently preparing an edition of the remaining fragments, labeled as EN 11.

4 The history of these finds has been summarized in Fincke Reference Fincke1998a: 49–51.

5 Note that this number was reduced to thirty-eight by Maidman (Reference Maidman2004: 305).

6 I examined BM 102353 in the British Museum in July 2011 while undertaking a systematic study of all documents related to marriage law in the Kingdom of Arrapḫe. This stay was made possible due to the sponsorship of the Centre Nationale de la Recherche Scientifique (I thank C. Michel for her help), the permission of the Trustees of the British Museum, and the collaboration of J. Taylor.

7 Note that Negri-Scafa (Reference Negri-Scafa1998: 157) incorrectly lists RA 23 54 among the documents belonging to Zike son of Nai-šeri.

8 E.g. Maidman Reference Maidman1986: 257, Müller Reference Müller1998: 16, Lion Reference Lion1999: 42.

9 See esp. Stein Reference Stein1993a: 28–30, and the list of different archives in Stein Reference Stein1993b.

10 See Abrahami/Lion Reference Abrahami and Lion2012, esp. p. 48.

11 See the summary in Jordan Reference Jordan1990, or, previously, the suggestions by Zaccagnini Reference Zaccagnini1976.

13 Published in Lacheman/Morrison/Owen Reference Lacheman, Morrison and Owen1987, Reference Lacheman, Morrison and Owen1993, Lacheman/Owen Reference Lacheman and Owen1995 (excluding those already published by Eichler Reference Eichler1973), Grosz Reference Grosz1988, Fincke Reference Fincke1996, Reference Fincke1998b, Reference Fincke2002, Müller Reference Müller1994, Fadhil Reference Fadhil1972: 93–94, Al-Rawi Reference Al-Rawi1977, Jankowska Reference Jankowska, Diakonoff and Tsereteli1961, Lacheman/Maidman Reference Lacheman and Maidman1989 (excluding JEN 820 and 829, already published by Eichler Reference Eichler1973), Maidman Reference Maidman2003, Lacheman/Owen 1981: 400–01.

14 E.g. Party C is the creditor and Party D the debtor.

15 Eichler included some unpublished Harvard documents which later appeared in EN 9, but he had no access to those published in EN 10 or EN 11.

16 See also the (unusual) tidennūtu agreement EN 9/1 170+, joined and transliterated by Fincke Reference Fincke1998c.

17 AASOR 16 29 (lišānu), EN 9/2 144 (umma), EN 9/2 153 (lišānu), HSS 5 40 (umma), HSS 9 13 (lišānu), HSS 9 15 (lišānu), JEN 192 (umma), RA 23 32 (lišānu). Other antichretic hypothecary loans begin with the lišānu formula, see e.g. JEN 839, EN 9/2 153, EN 9/3 161, EN 9/3 171, etc.

18 AASOR 16 24, AASOR 16 63, HSS 9 13, JEN 192, JEN 305, JEN 309, JEN 312, JEN 607. In addition, in JEN 317 the property lent was the price of a slave (l. 3: šám a-na 1 lú-ìr).

19 Adding IM 70795 and JEN 939, which Eichler could not take into account.

20 EN 9/1 147, EN 9/1 151, EN 9/1 154, EN 9/2 152, JEN 295, JEN 301, JEN 302, JEN 303, JEN 305, JEN 306, JEN 309, JEN 317, JEN 319, JEN 387, TCL 9 10, and now IM 70972 and IM 73264.

21 EN 9/1 151, EN 9/1 154, JEN 303, JEN 317, JEN 319, TCL 9 10, and now IM 70972.

22 See the list in Eichler Reference Eichler1973: 21, adding now IM 70342, IM 70795, IM 70972, and IM 73215.

23 See the list in Eichler Reference Eichler1973: 20 n. 51, adding now IM 70795, IM 70972, IM 73264 and JEN 939.

24 Eichler Reference Eichler1973: 21, with n. 58 for the concrete texts (now add EN 9/3 196, IM 70795, IM 70972, IM 73215, IM 73264 and JEN 972).

25 Maybe the scribe simply made a mistake, putting in the verb târu (which he had written in l. 16) instead of epēšu, “to perform (a job)” (see CAD Š/3 80).

26 Maybe the same case in JEN 312: 19–21, according to Eichler Reference Eichler1973: 25.

27 University San Dámaso, Faculty of Christian and Classic Literature San Justino. The content of this part is based on my unpublished doctoral dissertation (D. Justel Reference Justel2012a), in which besides the sources from Arrapḫe I deal with other Late Bronze Age sources, mostly Middle-Assyrian, Middle-Babylonian and Syrian. I thank B. Lion (Université Charles-de-Gaulle Lille 3), Ch.W. Hess (Freie Universität Berlin) and M.P. Maidman (York University), who carefully read this part of the article and suggested helpful remarks.

28 See CAD Ṣ 231a.

29 See for example the documents mentioned in Eichler Reference Eichler1973: 120, Fincke Reference Fincke1993: 190–93, or Klengel Reference Klengel1987/1990: 166.

30 In other cases it is not so clear if the child is a slave or not. The document AASOR 16 39 shows a dispute concerning the legal custody of a child born to Tulpun-Naya's slave, Arrumpa. The mother of the baby, Zamminni, comes before the judges to claim that the child should belong to the biological parents. The status of Zamminni is not noted, and despite the fact that she is the biological mother, Tulpun-Naya agues that “Zamminni's baby is born to Arrumpa, my slave” (ll. 10–13). Considering this situation, Tulpun-Naya presumes that any child born to a servant belongs to the slave's master.  On this document see Abrahami/Lion Reference Abrahami and Lion2012: 40, Garroway Reference Garroway2014: 151–52.

31 See for example HSS 14 638.

32 See for example HSS 16 7, HSS 16 333, or the damaged HSS 16 408. I thank B. Lion for these and other references regarding the Palace archives from Nuzi.

33 On this legal phenomenon in the kingdom of Arrapḫe see Stohlman Reference Stohlman1972, Lion Reference Lion2004 and D. Justel Reference Justel2012b.

34 In this sense see for example HSS 5 57: 15–17, HSS 5 67: 32–34, HSS 19 22: 27–28, JEN 572: 26–31 (broken).

35 On matrimonial adoptions from Nuzi see especially Breneman Reference Breneman1971: 80–179, Eichler Reference Eichler and Ellis1977, Grosz Reference Grosz1987, Cassin Reference Cassin and Bonte1994, Fincke Reference Fincke2012. For the Ancient Near East in general see a brief abstract in Westbrook Reference Westbrook and Westbrook2003: 52–54.

36 See D. Justel Reference Justel2010. In the matrimonial adoptions HSS 19 89 and RA 23 42 it is stated that the girl delivered was reared by another woman—a slave of the palace—so the first one was an underage girl as well. In the marriage adoptions JEN 437: 12 and JEN 440+/638: 11, a young girl (ṣuḫārtu) is also mentioned.

37 See specially HSS 19 76 (Breneman Reference Breneman1971: 271–72) and HSS 19 75. For the child adoptions in which the future marriage of the adoptee is foreseen see HSS 5 57, HSS 19 45 and JEN 572.

38 As explicitly show for example in HSS 13 165: 5 (a-na mu-še-ni-iq-tu 4), HSS 14 102: 6 (a-na munus-meš mu-še-ni-qa-ti) and HSS 16 234: 19 (a-na mu-še-ni-iq-ti). For other corpora attesting that the payment was for the wet nurses (in this case specifying their personal names) see, for example, Ziegler Reference Ziegler1997: 47 (Mari).

39 See for example HSS 15 247: 1–6, “The wet nurses (mušēniqātu) took 5 of sesame oil for the children (tur-tur-meš), in the month of Arkapinni” (se CAD Š/1 304b and Schneider-Ludorff Reference Schneider-Ludorff2009: 485 and n. 44). On the characteristics of this oil in Mesopotamia see particularly Kraus Reference Kraus1968, Maidman Reference Maidman and Wilhelm1992 and Lion Reference Lion and Joannès2001. See also some references to the Hurrian term teḫambašḫu (payment given to a woman, man, or couple, in exchange for the rearing of a baby), in Fincke Reference Fincke1995: 5–12 and D. Justel Reference Justel2012b: 143–44.

40 UET 7 27 could originally have included the size of the girl sold, named fŠalašêtu.

41 BE 14 1 could originally have included the size of the boy sold, named Taklāku-ana-Kamulla.

42 Powell (Reference Powell1987/1990: 481–82) only analyzes for the Middle-Babylonian period measures of surface, but not of length.

43 We have to distinguish between a “normal cubit” (Sum. kùš, Akk. ammatu = 40–50 cm) and a “large cubit” (Sum. kùš-gal, Akk. ammatu rabītu = 70–75 cm). The first one is used in sales of children.

44 See in this sense CAD A/2 70b. This interpretation is supported by the sources from the contemporary archive of Emar, for which there seems to be a general consensus in assigning to the cubitthe value of 50 cm (Chambon Reference Chambon, d'Alfonso, Cohen and Sürenhagen2008: 142). See however the document from Arrapḫe YBC 5143, where it is pointed out that the delivered slave should be measured “according to the cubit of Wullu” (l. 5: i-na am-ma-at I wu-ul-lu).Lacheman and Owen (Reference Lacheman and Owen1981: 383) suggest that, at least at Nuzi, there were nostandardized measures for the cubit, and for this reason it would here specify the relation between thecubit of Wullu, the buyer's personal name, and the length of the child.

45 On the measure of ūtu, “hand,” see Landsberger Reference Landsberger1960: 109–12 and Von Soden Reference Von Soden1977: 240–41. On the relationship of this term with ammatu, “cubit,” see Lewy Reference Lewy1959: 3 n. 13.

46 The text is partially damaged; it seems that Tatau could have taken Ilaya's money but Tatau did not deliver the girl. For this reason, Ilaya reported him before the judges, and they sentenced Tatau to pay Ilaya the amount of 9 imēru of barley in addition to a slave girl of the same quality as the first one.

47 See also AASOR 16 36: 9 or JEN 317: 11.

48 Adopted children are not designed by their size since they are not probably used as workforce.

49 See the example of Emar in J.J. Justel Reference Justel2008: 243.

50 The document was published in Arnaud Reference Arnaud1987: 229–31.

51 AuOr Supp. 1 77: 16; cf. CAD M/1 147b. Arnaud (Reference Arnaud1991: 130) translates the expression simply as “à leur place.”

52 See UET 7 2 (1224 b.c.) where Šamaš-eṭir bought the young Bunni-Sîn from three persons, a guarantor (kattû) being among them. After checking him (latāku), Šamaš-eṭir did not find the slave satisfactory, so he raised a claim over the sellers—in this case by having the guarantor's wife, fRiḫītuša, imprisoned.

References

Abrahami, P. and Lion, B. 2012. “L'archive de Tulpun-naya.” Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 19: 386.Google Scholar
Al-Rawi, F. 1977. Studies in the Commercial Life of an Administrative Area of Eastern Assyria in the Fifteenth Century B.C., Based on Published and Unpublished Cuneiform Texts. Unpublished Ph.Diss, University of Wales.Google Scholar
Arnaud, D. 1987. “La Syrie du moyen-Euphrate sous le protectorat hittite: contrats de droit privé.” Aula Orientalis 5: 211–41.Google Scholar
Arnaud, D. 1991. Textes Syriens de l’âge du Bronze Récent. Aula Orientalis Supplementa 1. Sabadell: AUSA.Google Scholar
Breneman, J.M. 1971. Nuzi Marriage Tablets. Unupublished Ph. Diss., Brandeis University.Google Scholar
CAD = The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago. 21 vols. Chicago, Ill. 1956–2010.Google Scholar
Cassin, E. 1994. “Être femme à Nuzi. Remarques sur l'adoption matrimoniale” in Bonte, P. (ed.), Épouser au plus proche: inceste, prohibitions et stratégies matrimoniales autour de la Méditerranée. Paris: Éditions de l’École des Hautes Études en Sciences Sociales, pp. 129–47.Google Scholar
Chambon, G. 2008. “L’écriture des mesures de longueur à Emar” in d'Alfonso, L., Cohen, Y. and Sürenhagen, D. (eds.), The City of Emar Among the Late Bronze Age Empires. History, Landscape, and Society. Proceedings of the Emar Conference, 25–26.04.2006. Alter Orient und Altes Testament 306. Münster: Ugarit-Verlag, pp. 141–51.Google Scholar
Cohen, M.E. 1993. The Cultic Calendars of the Ancient Near East. Bethesda: Eisenbrauns.Google Scholar
Dosch, G. 1976. Die Texte aus Room A 34 des Archivs von Nuzi. Unpublished Magisterarbeit, Universität Heidelberg.Google Scholar
Eichler, B.L. 1973. Indenture at Nuzi. The Personal tidennūtu Contract and its Mesopotamian Analogues. Yale Near Eastern Researches 5. New Haven and London: Yale University Press.Google Scholar
Eichler, B.L. 1977. “Another Look at the Nuzi Sistership Contracts” in Ellis, M.de J. (ed.), Essays on the Ancient Near East in Memory of Jacob Joel Finkelstein. Memoirs of the Connecticut Academy of Arts and Sciences 19. Hamden: Archon Books, pp. 4559.Google Scholar
Fadhil, A. 1972. Rechtsurkunden und administrative Texte aus Kurruḫanni. Unpublished Magisterarbeit, Universität Heidelberg.Google Scholar
Fincke, J. 1993. Die Orts- und Gewässernamen der Nuzi-Texten. Répertoire Géographique des Textes Cunéiformes 10. Wiesbaden: Ludwig Reichert Verlag.Google Scholar
Fincke, J. 1995. “Beiträge zum Lexikon des Hurritischen von Nuzi.” Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 7: 521.Google Scholar
Fincke, J. 1996. “Excavations at Nuzi 10/1, 1–65.” Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 8: 379468.Google Scholar
Fincke, J. 1998a. “More Joins Among the Texts from Arrapḫa (Kirkūk).” Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 9: 4962.Google Scholar
Fincke, J. 1998b. “Excavations at Nuzi 10/2, 66–174.” Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 9: 219373.Google Scholar
Fincke, J. 1998c. “SMN 3718 Joined to EN 9/1, 170.” Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 9: 196–97.Google Scholar
Fincke, J. 1999. “The Nuzi Collection of the Harvard Semitic Museum.” Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 10: 1324.Google Scholar
Fincke, J. 2002. “Excavations at Nuzi 10/3, 175–300.” Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 12: 169304.Google Scholar
Fincke, J. 2009. “Drei bislang unerkannt Nuzi-Fragmente des British-Museum.” Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 18: 229–48.Google Scholar
Fincke, J. 2012. “Adoption of Women at Nuzi.” Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 19: 119–40.Google Scholar
Garroway, K. 2014. Children in the Ancient Near Eastern Household. Explorations in Ancient Near Eastern Civilizations 3. Winona Lake: Eisenbrauns.Google Scholar
Gordon, C.H. and Lacheman, E.R. 1938. “The Nuzu Menology.” Archiv Orientální 10: 5164.Google Scholar
Grosz, K. 1987. “On Some Aspects of the Adoption of Women at Nuzi.” Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 2: 131–52.Google Scholar
Grosz, K. 1988. The Archive of the Wullu Family. The Carsten Niebuhr Institute Publications 5. København: Museum Tusculanum Press.Google Scholar
Ismail, B.K. and Müller, M. No date. Babylonische Rechts- und Wirtschaftsurkunden aus Tell al-Faḫḫār. Unpublished Dissertationschrift zur Promotion B, Karl-Marx Universität Leipzig.Google Scholar
Jankowska, N.B. 1961. “Юридические документы из Аррапхи в собраниях CCCP (Legal Documents from Arrapḫa in the Collections of the USSR)” in Diakonoff, I.M. and Tsereteli, G.V. (eds.), Вопросы Хеттолоии и Хурритологии, Переднеазиатский сборник (Hittite and Hurrian Studies, Ancient Near Eastern Collection). Moskwa: Izdatelstvo Vostochnoi Literatury, pp. 424580.Google Scholar
Jordan, G.D. 1986. The Land-Field tidennūtu Transaction at Nuzi. Unpublished Ph. Diss., Hebrew Union College.Google Scholar
Jordan, G.D. 1990. “Usury, Slavery, and Land-Tenure: the Nuzi tidennūtu Transactions”, Zeitschrift für Assyriologie und vorderasiatische Archäologie 80: 7692.CrossRefGoogle Scholar
Justel, D. 2010. “New Proposals of Family Relationship at Nuzi Based on HSS 19 134 and 19 86.” Nouvelles Assyriologiques Brèves et Utilitaires 2010/83: 9495.Google Scholar
Justel, D. 2012a. Aspectos legales de la infancia en el Próximo Oriente Antiguo durante el Bronce Reciente (ca. 1500–1100 a. C.). Unpublished Ph. Diss., Universidad de Zaragoza.Google Scholar
Justel, D. 2012b. “Some Reflections on the Age of Adopted Children and Their Adoptive Parents at Nuzi.” Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 19: 141–87.Google Scholar
Justel, J.J. 2008. La posición jurídica de la mujer en Siria durante el Bronce Final. Estudio de las estrategias familiares y de la mujer como sujeto y objeto de derecho. Serie Próximo Oriente Antiguo 4. Zaragoza: Instituto de Estudios Islámicos y del Oriente Próximo.Google Scholar
Klengel, H. 1987/1990. “Lullu(bum).” Reallexikon der Assyriologie und vorderasiatische Archäologie 7: 164–68.Google Scholar
Kraus, F.R. 1968. “Sesam im alten Mesopotamien.” Journal of the American Oriental Society 88: 112–19.Google Scholar
Lacheman, E.R. 1976. “Nuzi Miscellanea” in Eichler, B.L. (ed.), Kramer Anniversary Volume. Cuneiform Studies in Honor of Samuel Noah Kramer. Alter Orient und Altes Testament 25. Münster: Neukirchen-Vluyn, pp. 311–12.Google Scholar
Lacheman, E.R. No date. Personal Names from the Kingdom of Arrapḫa. Unpublished manuscript.Google Scholar
Lacheman, E.R. and Maidman, M.P. 1989. Joint Expedition with the Iraq Museum at Nuzi. Miscellaneous Texts. Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 3. Winona Lake: Eisenbrauns.Google Scholar
Lacheman, E.R., Morrison, M.A. and Owen, D.I. 1987. “Excavations at Nuzi 9/1.” Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 2: 354702.Google Scholar
Lacheman, E.R., Morrison, M.A. and Owen, D.I.. 1993. Excavations at Nuzi 9/2. Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 4: 131398.Google Scholar
Lacheman, E.R. and Owen, D.I. 1981. “Texts from Arrapḫa and from Nuzi in the Yale Babylonian Collection.” Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 1: 377432.Google Scholar
Lacheman, E.R. and Owen, D.I.. 1995. “Excavations at Nuzi 9/3.” Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 5: 155357.Google Scholar
Landsberger, B. 1960. “Einige unerkannt gebliebene oder verkannte Nomina des Akkadischen.” Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 56: 109–29.Google Scholar
Lewy, H. 1959. “Origin and Development of the Sexagesimal System of Numeration.” Journal of the American Oriental Society 69: 111.Google Scholar
Lion, B. 1999. “Les archives privées d'Arrapḫa et de Nuzi.” Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 10: 3562.Google Scholar
Lion, B. 2001. “Sésame” in Joannès, F. (ed.), Dictionnaire de la Civilisation Mésopotamienne. Paris: Robert Laffont, p. 778.Google Scholar
Lion, B. 2004. “Les adoptions d'hommes à Nuzi (XIVe s. av. J.-C.).” Revue historique de droit français et étranger 82: 537–76.Google Scholar
Lion, B. and Negri-Scafa, P. 2011. “Nuzi, Arrapha, Tell al-Fahhar. Publication des textes datant du Bronze Récent.” http://cluster13.ens-lyon.fr/IMG/pdf/2_Biblio_Nuzi_9_envoi_9nov.2010.pdf.Google Scholar
Maidman, M.P. 1986. “The Nuzi Texts of the British Museum.” Zeitschrift für Assyriologie und vorderasiatische Archäologie 76: 254–88.CrossRefGoogle Scholar
Maidman, M.P. 1992. Review of Wilhelm, G., Das Archiv des Šilwa-Teššup. Rationenlisten I, AdŠ 2, Wiesbaden: Harrasowitz Verlag 1980. Journal of the American Oriental Society 102: 391–92.Google Scholar
Maidman, M.P. 2003. Joint Expedition with the Iraq Museum at Nuzi VIII. Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 14. Bethesda: Eisenbrauns.Google Scholar
Maidman, M.P. 2004. “The British Museum Nuzi Tablets.” Journal of the American Oriental Society 124: 305–14.Google Scholar
Maidman, M.P. 2005. The Nuzi Texts of the Oriental Institute. A Catalogue Raisonné. Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 16. Bethesda: Eisenbrauns.Google Scholar
Maidman, M.P. 2014. “An Important New Early-Middle-Assyrian Letter.” Cuneiform Digital Library Bulletin 2014:2, in http://cdli.ucla.edu/pubs/cdlb/2014/cdlb2014_002.html.Google Scholar
Müller, G.G.W. 1994. Studien zur Siedlungsgeographie und Bevölkerung des mittleren Osttigrisgebietes. Heidelberger Studien zum Alten Orient 7. Heidelberg: Heidelberger Orientverlag.Google Scholar
Müller, G.G.W. 1998. Londoner Nuzi-Texte. SANTAG. Arbeiten und Untersuchungen zur Keilschriftkunde 4. Wiesbaden: Harrasowitz Verlag.Google Scholar
Negri-Scafa, P. 1998. “ana pani abulli šaṭir: Gates in the Texts of the City of Nuzi.” Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 9: 139162.Google Scholar
Negri-Scafa, P. 2000. “Qualche osservazione concernente i documenti di prestito a Nuzi” in Negri-Scafa, P. and Gentili, P. (eds.), Donum natalicium. Studi in onore di Claudio Saporetti in occasione del suo 60. compleanno. Roma: Borgia Editore, pp. 193200.Google Scholar
Oppenheim, A.L. 1936. “Die nicthsemitischen Monatsnamen der Nuzi-Texte.” Archiv Orientální 8: 290305.Google Scholar
Owen, D.I. 1969. The Loan Documents from Nuzu. Unpublished Ph. Diss., Brandeis University.Google Scholar
Porada, E. 1947. Seals Impressions of Nuzi. Annual of the American Schools of Oriental Research 24. New Haven: American Schools of Oriental Research.Google Scholar
Powell, M.A. 1987/1990. “Maße und Gewichte.” Reallexikon der Assyriologie und vorderasiatische Archäologie 7: 457517.Google Scholar
Richter, Th. 2012. Bibliographisches Glossar des Hurritischen. Wiesbaden: Harrasowitz Verlag.Google Scholar
Schneider-Ludorff, H. 2009. “Die Amme nach Texten aus Nuzi.” Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 18: 479–89.Google Scholar
Stein, D.L. 1993a. Das Archiv des Šilwa-Teššup. The Seals Impressions (Text). Archiv des Šilwa-Teššup 8. Wiesbaden: Harrasowitz Verlag.Google Scholar
Stein, D.L. 1993b. Das Archiv des Šilwa-Teššup. The Seals Impressions (Catalogue). Archiv des Šilwa-Teššup 9. Wiesbaden: Harrasowitz Verlag.Google Scholar
Stohlman, S.C. 1972. Real Adoption at Nuzi. Unpublished Ph. Diss., Brandeis University.Google Scholar
Streck, M.P. 2009. Review of Roth, M.T. (ed.), The Assyrian Dictionary of the University of Chicago, Ill.: Oriental Institute. Volumes T and Ṭ. Chicago: The Oriental Institute of Chicago 2006. Zeitschrift für Assyriologie und vorderasiatische Archäologie 99, 135–40.Google Scholar
Von Soden, W. 1977. “Zu einigen akkadischen Wörten.” Zeitschrift für Assyriologie und vorderasiatische Archäologie 67: 233–41.Google Scholar
Westbrook, R. 2003. “The Character of Ancient Near Eastern Law” in Westbrook, R. (ed.), A History of Ancient Near Eastern Law. Handbuch der Orientalistik 72. Leiden and Boston: Brill, pp. 190.Google Scholar
Wilhelm, G. 1980. Das Archiv des Šilwa-Teššup. Rationenlisten I. Archiv des Šilwa-Teššup 2. Wiesbaden: Harrasowitz Verlag.Google Scholar
Wilhelm, G. 1992. Das Archiv des Šilwa-Teššup. Dlarlehensurkunden und verwandte Texte. Archiv des Šilwa-Teššup 4. Wiesbaden: Harrasowitz Verlag.Google Scholar
Wilhelm, G. 1995. “Ein neuer Text zum Ordal in Nuzi (JEN 659 + SMN 1651).” Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians 5: 7174.Google Scholar
Zaccagnini, C. 1976. “Osservazioni sui contratti di ‘anticresi’ a Nuzi.” Oriens Antiquus 15: 191207.Google Scholar
Zaccagnini, C. 1984a. “Land Tenure and Transfer of Land at Nuzi (XV–XIV Century B.C.)” in Khalidi, T. (ed.), Land Tenure and Social Transformation in the Middle East. Beirut: American University of Beirut, pp. 7994.Google Scholar
Zaccagnini, C. 1984b. “Proprietà fondiaria e dipendenza rurale nella Mesopotamia settentrionale (XV–XIV secolo a. C.).” Studi Storici 3: 697723.Google Scholar
Zaccagnini, C. 1984c. “Transfers of Movable Property in Nuzi Private Transactions” in Archi, A. (ed.), Circulation of Goods in Non-Palatial Context in the Ancient Near East. Incunabula Graeca 82. Roma: Edizioni dell'Ateneo, pp. 139–59.Google Scholar
Zaccagnini, C. 2001. “Nuzi” in Westbrook, R. and Jasnow, R. (eds.), Security for Debt in Ancient Near Eastern Law. Culture and History of the Ancient Near East 9. Leiden, Boston and Köln: Brill, pp. 223–36.Google Scholar
Zaccagnini, C. 2002. “Debt and Debt Remission at Nuzi” in Hudson, M. and van de Mieroop, M. (eds.), Debt and Economic Renewal in the Ancient Near East. International Scholars Conference on Ancient Near Eastern Economies 3. Bethesda: CDL Press, pp. 175–96.Google Scholar
Zaccagnini, C. 2003. “Nuzi” in Westbrook, R. (ed.), A History of Ancient Near Eastern Law. Handbuch der Orientalistik 72. Leiden and Boston: Brill, pp. 565617.Google Scholar
Ziegler, N. 1997. “Les enfants du palais.” Ktèma 22: 4557.Google Scholar
Figure 0

Table 1: sales of children that include mention of their size.