Hostname: page-component-745bb68f8f-s22k5 Total loading time: 0 Render date: 2025-02-07T00:04:07.575Z Has data issue: false hasContentIssue false

Subject and adjacency effects in the Old Northumbrian gloss to the Lindisfarne Gospels

Published online by Cambridge University Press:  29 August 2017

MARCELLE COLE*
Affiliation:
Department of Languages, Literature and Communication, Utrecht University, Trans 10, 3512 JK Utrecht, The Netherlandsm.p.j.cole@uu.nl
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

The subject and adjacency effects found to condition the distribution of present verbal morphology in northern Middle English, and commonly referred to as the Northern Subject Rule (NSR), are generally regarded to be an Early Middle English development that did not condition the distribution of verbal morphology in northern varieties of Old English (Isaac 2003; Pietsch 2005; de Haas 2008; de Haas & van Kemenade 2015). Using data taken from the tenth-century interlinear gloss to the Lindisfarne Gospels, this study considers variation between the present-tense markers -ð and -s in Late Old Northumbrian and discusses evidence which indicates that the subject and adjacency effects at the crux of the NSR were already operative in Old Northumbrian with different morphological material. The findings also debunk the traditional conviction that -s spread first to second-person plural contexts and only subsequently to the third-person plural and singular (Holmqvist 1922; Blakeley 1949/50; Stein 1986).

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2017 

1 Introduction

The Old Northumbrian glosses to the Lindisfarne Gospels, the Durham Ritual and Rushworth² record the replacement of the inherited Old English present-tense marker -ð by -s as a change in progress. So, for example, ne is forðon tree god ðio doeð wæstma yfla ne tree yfla wyrcas wæstm god ‘for there is no good tree that creates evil fruit, nor an evil tree that creates good fruit’ at Lk 6.43, in the interlinear gloss to the Lindisfarne Gospels, illustrates how -s and -ð competed in the same environments in tenth-century Old Northumbrian (ONbr).Footnote 2

Much of the research addressing the proliferation of -s has attributed its spread to Norsification via either the transfer of Old Norse morphosyntactic structure (Keller Reference Keller and Keller1925; Samuels Reference Samuels and Eaton1985) or irregular sound change induced by second-language error (Kroch et al. Reference Kroch, Taylor, Ringe, Herring, van Reenen and Schoesle2000). Scholars positing an internally motivated explanation for the replacement process in ONbr focus on the distribution of the -s variant across the paradigm. The quantitative studies of Holmqvist (Reference Holmqvist1922: 13–15), Blakeley (Reference Blakeley1949/50) and Stein (Reference Stein, Kastovsky and Szwedek1986: 640) identify a person–number hierarchy whereby s-forms occurred more frequently in the plural environment than in the third-person singular, with a peak in the second-person plural. The higher incidence of -s in the second-person plural is seen by the aforementioned authors as indicative of -s generalizing under the influence of the second-person singular in etymological -s. A functional explanation is proposed by Berndt (Reference Berndt1956), who posits that the replacement of -ð by -s was the result of an evolutionary drive towards analytical structure. The availability of subject pronouns provided an analytical form to mark person and number that rendered verbal inflection redundant and thus both motivated and facilitated the levelling process (Berndt Reference Berndt1956: 51). Phonotactic considerations, similar to those that underlie the transition of -th to -s in Early Modern English (EModE) (Kytö Reference Kytö1993), also condition the process of change in ONbr; Blakeley (Reference Blakeley1949/50) demonstrates that higher frequencies of -s occur in verbs with stem-final dental segments /t, d, ð/, while vocalic stem-final segments, or those ending in the sibilant /s/, inhibit the occurrence of the -s ending.

The present reconsideration of the proliferation of -s in ONbr discusses evidence from a quantitative survey which benefits from the application of modern statistical methodology and addresses the issue using a multifactorial approach. Most crucially, the study analyses potentially relevant factors that remain unexplored in previous accounts. For instance, while the older literature has considered person and number as explanatory variables in conditioning variation between -s and -ð, the effect of subject type and adjacency on morphological variation in ONbr has hitherto been disregarded. This neglect is despite the fact that subject type and adjacency are crucial factors in determining the selection of verbal morphology in northern Middle English.

The verbal morphology of northern Middle English dialects, including Middle Scots, is characterised by a grammatical phenomenon generally referred to as the Northern Subject Rule (NSR). The NSR was a syntactic constraint that governed present-indicative plural verbal morphology in these dialects according to the type and position of the subject. A textbook description of the NSR would state that the present-indicative plural marker was -s, unless the verb had an immediately adjacent pronoun subject. If so, the marker was the reduced or zero ending (-e/), giving the following paradigm: thay kep(e) ‘they keep’, kep(e) we ‘do we keep’, þay haf(e) and makes ‘they have and make’, þay þat fastes, ‘they that fast’, and twa thynges makes ‘two things make’.

Given that this syntactically keyed agreement system with an -s versus -e/ opposition does not exist in the tenth-century northern texts and there is no textual evidence of this pattern until the fourteenth century, the literature is heavily inclined in favour of an Early Middle English dating for the development of the NSR constraint (Isaac Reference Isaac and Tristam2003: 56–7; Pietsch Reference Pietsch, Kortmann, Herrmann, Pietsch and Wagner2005: 50; de Haas Reference Haas, Dossena, Dury and Gotti2008; de Haas & van Kemenade Reference Haas and van Kemenade2015). Benskin (Reference Benskin2011: 159) considers the possibility of origins in Early ONbr and suggests that the NSR could have developed ‘very early, even before the adoption of plural -s’. His close examination of present-tense marking in the Durham Ritual reveals that reduced verbal forms in -e/-a/-o occur with adjacent personal pronouns at a rate of 21 per cent (N = 24/115). Illustrative examples include ve agefe ~ exhibemus; gie gedoe ~ facitis and hia giclænsigo ~ castigant, all of which gloss Latin indicative plurals (Benskin Reference Benskin2011: 169 fn. 27).Footnote 3 De Haas's (Reference Haas, Dossena, Dury and Gotti2008) quantitative study of the frequency and distribution of reduced verbal forms with plural pronoun subjects in Lindisfarne shows that although -e/-a/-o forms do occur, both adjacent and non-adjacent pronominal subjects in the present indicative generally trigger endings in -s or -ð. Neither de Haas, nor Benskin, however, consider the possibility that the distribution of -s and -ð itself may have been conditioned by subject type and adjacency constraints. In other words, -s versus -ð, rather than -s versus -e/-Ø, displayed the same subject and adjacency effects found at the heart of the NSR. In the literature on the NSR, it is generally held that the constraint involves solely a syntactically conditioned opposition between an inflected -s form and an uninflected form (Poplack & Tagliamonte Reference Poplack and Tagliamonte1989: 58; King Reference King and Jones1997: 175; Pietsch Reference Pietsch, Kortmann, Herrmann, Pietsch and Wagner2005: 174). An alternative analysis has been posited by Benskin (Reference Benskin2011: 158), who views the NSR system as requiring an uninflected suffix but ‘independent of the suffix in -s’.

In an attempt to account for the morphological variation exhibited by the NSR, the present study views the rule as pertaining to syntactically conditioned variation between competing forms, rather than presupposing an exclusively inflected versus uninflected alternation. Such a perspective finds support in descriptions of variation between past be forms. Subject type is also an influential factor in determining variation between was and were (and is and are), not only in northern Middle English (Forsström Reference Forsström1948: 193–207) and Middle and Early Modern Scots (Montgomery Reference Montgomery, Fenton and McDonald1994: 91–2), but also in non-standard varieties of Present-day English (Chambers Reference Chambers and Kortmann2004; Tagliamonte Reference Tagliamonte, Filppula, Klemola and Paulasto2009).Footnote 4 Data taken from Middle English itself substantiates the view that the NSR is not dependent on an inflected–uninflected opposition.

The core syntactically conditioned pattern in the North was -s versus -e/-Ø, but even in the northern texts, such as the fourteenth-century Athelstan's Charter, -n also occurred as a variant of -s in nominal contexts (Fernández-Cuesta & Rodríguez-Ledesma Reference Fernández-Cuesta, Rodríguez-Ledesma and Mazzon2007: 126). In dialects outside the traditional northern boundaries in the Northwest and Northeast Midlands, and parts of the East Midlands, the selection of present-tense morphology adhered to the NSR but with different morphological material. De Haas (Reference Haas, Dossena, Dury and Gotti2008, Reference Haas2011) identifies a syntactically keyed alternation between -n and -s in the Lancashire copy of Anturs of Arther at the Tarnewathelan. In this text, plural pronoun subjects trigger verb forms ending in -e/-Ø or -n, as in thay byde ‘they wait’, but also thay droupun and daren ‘they droop and tremble’.Footnote 5 Full noun-phrase subjects trigger -s, as in byernes bannes the tyme ‘nobles curse the time’.

In his discussion of twentieth-century instances of the NSR taken from the Survey of English Dialects (Orton et al. Reference Orton, Barry, Dieth, Halliday, Tilling and (eds1962–71), Pietsch (Reference Pietsch, Kortmann, Herrmann, Pietsch and Wagner2005: 139–40) also finds that non-standard relic forms in -n and -s compete with each other in conformity with the NSR constraint in the Northwest Midlands area. Forms in -n occur with plural pronominal pronoun subjects, as in we callen it [SED: Db1], while full NP subjects trigger -s (-n occurs only once with a full NP subject out of a total of 335 -n tokens). Shorrocks (Reference Shorrocks1999: 114, quoted in Pietsch Reference Pietsch, Kortmann, Herrmann, Pietsch and Wagner2005: 140) finds the same syntactically conditioned alternation between -n and -s in modern northern dialect in Lancashire.

In parts of the East Midlands in Middle English, -ð as a variant of -s occurs with full NPs and non-adjacent subject pronouns, whereas adjacent subject pronouns require -n or its later derivative, the reduced or zero ending -e/ (McIntosh Reference McIntosh, McIntosh and Laing1989; de Haas Reference Haas2011). De Haas (Reference Haas2011) finds insufficient evidence in the Bury Documents for a categorical East Midlands NSR system involving -th versus -e//-n, although McIntosh (Reference McIntosh, McIntosh and Laing1989: 118) notes that the pattern is operative ‘[i]n the great majority of cases’ in Rosarium Theologie (MS Gonville and Caius College Cambridge 354/581).

Manifestations of the NSR in Middle English and twentieth-century rural varieties demonstrate that the surface realisations of the constraint display a considerable degree of morphological variation that do not solely involve a syntactically conditioned alternation between an uninflected and inflected form, namely -s. The surface morphology of the NSR varies diatopically as well as diachronically, but the syntactic configuration of the constraint remains stable.

Given that subject and adjacency effects appear to be triggered when morphological variants co-occur in the same environment, the aim of the present study was to ascertain whether subject type and adjacency constraints played a role in conditioning the distribution of -s and -ð in ONbr. It will be seen that earlier stages of northern English differentiated syntactically between pronominal and nominal subjects and that the distribution of ONbr verbal morphology constitutes the first attested manifestation of the subject and adjacency effects found at the crux of the NSR.

2 Methods and data

The methodological difficulties inherent in any study involving historical data are particularly pronounced in the case of Late ONbr; the only substantial material to survive from the period comprises interlinear glosses to Latin texts. Since the Latin original might potentially have had a skewing effect on the Old English translation, caveats apply when using glossarial translations as the basis for linguistic analysis. Furthermore, the collaborative approach to medieval text production, whereby the production of texts was more often than not a team effort involving several individuals, has important implications for our understanding of the language of the ONbr glosses, as it makes it very difficult to talk about homogeneous dialectal features.

The present study relies on the interlinear gloss to the Lindisfarne Gospels (London, British Library, Cotton Nero D. iv). The data are taken from the standard edition of Lindisfarne (Skeat Reference Skeat1871–87), collated with the facsimile edition of the manuscript (Kendrick et al. Reference Kendrick1960). This Latin Gospelbook was written at Lindisfarne Abbey in Northumbria in the early eighth century (see Ross et al. Reference Ross, Stanley and Brown1960; Brown Reference Brown2003). Some time around 950, an interlinear gloss in ONbr was added to the Latin, thus making the manuscript one of the few surviving substantial witnesses of early northern dialect.

An important methodological issue in Lindisfarne is whether the text of the gloss can be treated as a single, homogenous linguistic piece.Footnote 6 It is worth considering this matter here in some detail. The glossator of the Lindisfarne Gospels has traditionally been identified as Aldred (Ross et al. Reference Ross, Stanley and Brown1960: 24), a member of the St Cuthbert community, who appears to take credit for the gloss in the colophon added to fo. 259r of the manuscript. The remarkable linguistic variation manifest in Lindisfarne, however, led Brunner (Reference Brunner1947/8: 52) to suggest that either other scribes were involved in writing the gloss or that Aldred's translation was informed by several older sources. Given the palaeographical evidence in favour of considering the gloss to be the work of a single hand (Ross et al. Reference Ross, Stanley and Brown1960), the heterogeneity of the gloss's language is now generally viewed as attributable to Aldred's reliance on pre-existing vernacular translations of the Gospels (Brown Reference Brown2003; van Bergen Reference Bergen2008; Cole Reference Cole, Cuesta and Sanz2016).

Brunner's (Reference Brunner1947/8) study identifies the importance of assessing the distribution of linguistic variants in Lindisfarne as a diagnostic for establishing demarcations in the script. Her detailed survey of several variant forms in Lindisfarne shows that certain variants are either confined to, or are dominant in, specific parts of the text, with a clear demarcation at Mk 5.40.Footnote 7 Older studies on Lindisfarne tended to divide the data taken from the gloss strictly according to gospel (Holmqvist Reference Holmqvist1922; Ross Reference Ross1934; Berndt Reference Berndt1956). Since Brunner (Reference Brunner1947/8), however, the custom has been to follow her methodology and divide the whole gloss into 64 (arbitrarily determined) sections of equal length (see Blakeley Reference Blakeley1949/50) or to subdivide the data at the point where Brunner found a marked change in linguistic properties around Mk 5.40 (see van Bergen Reference Bergen2008).

The distribution of -s and -ð across the different sections of the gloss was first examined by Blakeley (Reference Blakeley1949/50) whose methodological point of departure was Brunner's division of the gloss. Blakeley's consideration of the effect of person and number on the distribution of -s and -ð across these sub-sections leads him to divide the gloss into four sections: section 1 (Mt Pref. – Mt 26.16); section 2 (Mt 26.17 – Mk 5.40); section 3 (Mk 5.41 – Lk Pref. *2.9); section 4 (Lk Pref. *2.10–end, so essentially Luke and John). Blakeley considers the person and number categories third singular, third plural and second plural.Footnote 8 No consideration is given to the effect of subject type and the first plural environment is excluded from the analysis.

For the data analysis in the present study, every instance of a plural and third-singular present form with an -s or -ð ending was extracted from all four Gospels, including the forms found in the prefaces. The initial corpus consisted of 3,053 present indicative and imperative tokens with -s or -ð endings. Following Brunner's (Reference Brunner1947/8) methodology, the data were then divided into 64 (arbitrarily determined) equal sections to determine the general distribution of -s and -ð across the text. My findings parallel those of Blakeley but with one crucial difference; they also identify a break around Jn 3.14–4.47, which justifies a five-way partitioning of the data: section 1 (Mt Pref. – Mt 26.16) 81% -s (N = 794/975); section 2 (Mt 26.17 – Mk 5.40) 28% -s (N = 55/194); section 3 (Mk 5.41 – Lk Pref. *2.9) 58% -s (N = 185/318); section 4 (Lk Pref. *2.10 – Jn 3.13) 22% (N = 209/947); section 5 (Jn 3.14 – end) 42% (N = 261/619). Differences in the occurrence of -s across these five sections are statistically significant at the < 0.001 level. The analysis of the distribution of -s across the whole gloss indicates a clear demarcation towards the end of Matthew at Mt 26.16, in line with Blakeley's findings. At this point of the narrative, the consistently high rate of -s usage (81 per cent) found throughout Matthew drops sharply between Mt 26.17–Mk 5.40. There is then a rise in -s usage between Mk 5.41–Lk Pref. *2.9, followed by a further drop and a rise once again in the last part of the gloss. The demarcation identified around the beginning of John's Gospel finds support in a number of studies that have highlighted the uniqueness of John's Gospel (Elliott & Ross Reference Elliott and Ross1972; van Gelderen Reference Gelderen2000: 58; van Bergen Reference Bergen2008; Kotake Reference Kotake, Amano, Ogura and Ohkado2008).

The demarcations in the text corroborate the view that Aldred made use of other sources in composing the gloss and suggest that the data do not reflect a homogeneous northern dialect, let alone an idiolect. Carrying out individual logistic regression analyses on each section, however, was not deemed viable given the nature of the multivariate statistical methodology employed. Firstly, including near-invariant data in a logistic regression analysis is problematic, and it is generally deemed good practice to exclude invariant and near-invariant contexts (Guy Reference Guy and Ferrara1988). Section 1 was therefore excluded from the data analysis in order to control for the near-invariant effect of the data up to Mt 26.16. Secondly, partitioning the data into five sections created datasets that were problematically small. Small datasets do not lend themselves to logistic regression analysis; for instance, in sections 2 and 3, certain subject types were under-represented. Collapsing sections 2–5 was therefore felt justified in order to test for subject effects that might not emerge in smaller data samples and to avoid the problematic ramifications brought about by small cells during a multivariate analysis (see Guy Reference Guy and Ferrara1988: 129–32 on the problems of low cell counts).

The present study is, in part, an attempt to readdress the limitations of previous monofactorial approaches to the issue of -s/-ð variation that analysed one variable at a time. Controlling simultaneously for the effects of all relevant variables is essential if one is to ensure that the effect of a given variable is genuine and not the by-product of other variables. The treatment of the data is therefore a compromise (with the appropriate caveats), which sets the benefits of using multivariate analysis against the need to recognise that the dataset under analysis cannot be understood as representing a homogeneous northern dialect or the idiolect of a single individual.

The resulting corpus spanned from Mt 26.17 to the end of the Gospels and comprised 2,078 present-indicative and imperative tokens with -s or -ð endings. Statistical analyses were carried out using Rbrul (Johnson Reference Johnson2009a, Reference Johnson2009b), a derivative of the open-source statistical programme R (R Development Core Team 2009).

To determine whether there were signs in ONbr of the same type of syntactically keyed agreement system which was later operative in northern Middle English, grammatical context was included in a series of logistic regression analyses alongside other linguistic factors that have proved important in previous accounts of variation.Footnote 9 The explanatory variable grammatical context reflected both the grammatical category of the subject (i.e. personal pronoun, demonstrative pronoun, full NP, null subject, etc.) and its person and number. Levels comprised: 3sg personal pronoun (he, hiu), 1pl personal pronoun (we), 2pl personal pronoun (gie),Footnote 10 3pl personal pronoun (hia), demonstrative pronoun,Footnote 11 indefinite pronoun,Footnote 12 noun phrase (sg), noun phrase (pl), null 3sg subject, null 3pl subject, NP + relative cl. (3sg), NP + relative cl. (3pl), and null imperative (pl). Other factors included morphosyntactic priming, polarity, lexical item and phonological factors such as stem ending and following segment (these will not be considered here in detail; see Cole Reference Cole2014 for discussion).

A further important methodological consideration when dealing with glossarial material is the degree to which the observed linguistic phenomena might have been influenced by the original Latin text (see van Bergen Reference Bergen2008 and Benskin Reference Benskin2011 for discussion). Benskin (Reference Benskin2011: 170) discusses the potential correlation between the demands of atomistic glossing, which dictate the use of explicit consonantal forms to render Latin verbal morphology explicitly in Old English, and the low incidence of reduced verbal forms in Lindisfarne. In the case of variation between -s and -ð, the glossator's preference for -s in the first- and second-person plural may have been influenced by Latin verbal forms in -s, e.g. gelefes gie ~ credetis at Jn 5.47. My analysis thus registers the potential influence of a Latin priming effect.Footnote 13

3 Results

3.1 Grammatical context effects

The logistic regression analyses selected morphosyntactic priming, lexical item, stem ending and grammatical context as crucial factors in determining the distribution of competing variants. following segment, latin and polarity were not selected as significant.

The detailed results of the multivariate analysis for grammatical context are provided in table 1. In the plural environment, there is a propensity for the personal-pronoun subjects gie, hia and we to favour -s (with factor weights of 0.70, 0.67 and 0.63, respectively). This is in contrast to null subjects and heavy subjects, such as full NPs and NP + relative clause subjects, which favour the inherited variant -ð.

Table 1. Effects of grammatical context on the probability of -s (as opposed to ) in plural and third-person singular environments in Lindisfarne (N = 2078)

Of particular interest is the sharp difference in behaviour between the third-person plural personal pronoun hia and plural noun phrase subjects at 0.67 and 0.31, respectively. This contrast is precisely the patterning we would expect in an NSR system. The results in table 1 also reveal that an NP/Pro constraint, involving he vs full singular NP, exists in the third-person singular environment, with the personal pronoun subject he favouring the occurrence of -s significantly more so than singular full NP subjects (χ2 4.591 p < 0.05). These findings establish an NP/Pro constraint in both the plural and singular environments and concur with findings by Bailey et al. (Reference Bailey, Maynor and Cukor-Avila1989) for varieties of EModE and those of Cukor-Avila (Reference Cukor-Avila and Schneider1997) and Schneider & Montgomery (Reference Schneider and Montgomery2001) for non-standard varieties of American English (see fn. 4).

The results also indicate that indefinite pronouns and demonstrative pronouns pattern very differently from full noun phrase subjects, but similarly to personal pronoun subjects. Indefinite and demonstrative pronouns are twice as likely to trigger verbal endings in -s as full NP subjects and, at 0.59 and 0.55, respectively, have much higher factor weights. The parallel in morphosyntactic behaviour between demonstrative pronouns and personal pronouns is perhaps not surprising in that demonstratives could be used independently with an anaphoric function in Old English (see Mitchell Reference Mitchell1985: §344), as in ða god geseas ~ ipsi deum uidebunt ‘they/those will see God’ (Mt 5.8), taken from the gloss. In Lindisfarne, the demonstrative pronouns ðis, ðes, ðe and ða, ðas and the personal pronouns he and hia all occur as glosses for Latin demonstratives. Double glosses, involving both a personal and demonstrative pronoun, also frequently occur, for instance ðe onfoes ł he onfoeð ~ accipiet ‘he receives’ (Mt 10.41), hea ł ða ~ illi (Mt 2.5), which further illustrates the apparent interchangeability of demonstrative and personal pronouns in Old English.

Commonalities between the morphosyntactic behaviour of personal, demonstrative and indefinite pronouns bolster van Bergen's (Reference Bergen2003) hypothesis that demonstrative and indefinite pronouns behave similarly to personal pronouns in Old English and should not be classed as nominals. Recent generative studies corroborate this argument for demonstrative pronouns. Van Kemenade & Los (Reference Kemenade, Los, van Kemenade and Los2006) and van Kemenade (Reference Kemenade, Hinterhölzl and Petrova2009) show that independently used demonstrative pronoun subjects share commonalities with nominative pronouns in Old English in that they both typically occupy the highest subject position in the clausal configuration.Footnote 14

The results also indicate that third-person null subjects in ONbr behave similarly to full NP and NP + relative clause subject types in favouring the -ð variant. Commonalities in morphosyntactic behaviour between these subject types display a remarkable diachronic stability, with later varieties of northern English, including Scots and present-day Northumbrian dialects, exhibiting a similar concord pattern.

Montgomery's (Reference Montgomery, Fenton and McDonald1994) diachronic survey of subject-verb concord in Scots provides evidence that full NP subjects, non-adjacent pronoun subjects and null subjects also pattern similarly in fourteenth- to seventeenth-century Scots. Adjacent pronoun subjects in both the plural and first-person singular environments favour -Ø, while NP subjects and non-adjacent pronoun subjects favour -s, as in (1). Montgomery also notes how verb forms with no overt subject (at least in the first-person singular) also trigger verbal -s forms, as (2) illustrates.

  1. (1) I have spokyn with my lord Maxwell and hes deleverit your lordship wrytinge

    (The Scottish Correspondence of Mary Lorraine, 15 [Montgomery Reference Montgomery, Fenton and McDonald1994: 83])

  2. (2) [I] committis zow to God his halle protectioun, [I] rests [,] Zour loving mother at power

    (Memorials of the Montgomeries, 184 [Montgomery Reference Montgomery, Fenton and McDonald1994: 89])

Sentences (3) and (4), recorded in the Knaresborough Workhouse Daybook (García Bermejo & Montgomery Reference García-Bermejo Giner and Montgomery2003), indicate that similar syntactically keyed agreement is found in eighteenth-century Yorkshire dialect.

  1. (3) I have gotton 18 pound of worsit spun this week but desines to make an Advance. (García Bermejo & Montgomery Reference García-Bermejo Giner and Montgomery2003: 32)

  2. (4) [I] knows not what she would be at. (García Bermejo & Montgomery Reference García-Bermejo Giner and Montgomery2003: 33)

Cole's (Reference Cole2008) analysis of the retention of the NSR in contemporary northern dialect in the Tyneside region, based on NECTE (Corrigan et al. Reference Corrigan, Beal and Moisl2001–5), shows that full NP and NP + relative clause subjects favour was forms, and that was is also licensed if the subject pronoun is absent. Pronominal they, on the other hand, favours were. Examples of this distribution pattern are given in (5)–(9).

  1. (5) I worked with these women which I thought was old then . . . to me they were old.

  2. (6) My parents was thinking of getting a shop . . . they were also thinking of moving.

  3. (7) . . . barracks which was occupied by soldiers in those days.

  4. (8) [They] was the first bombs.

  5. (9) You know [they] was like innocent times.

The morphosyntactic alignment in behaviour between full NP, NP + relative clause and null subjects displayed in the later northern varieties discussed above is a commonality shared with ONbr that highlights the diachronic stability of the agreement constraint.

3.2 Subject type, person and number effects

The levels analysed in the previous section for the explanatory variable grammatical context reflect both the grammatical category of the subject and its person and number. In order to test for the separate and individual effect of subject type, person and number on the occurrence of -s, analyses were also carried out in which the relevant categories were split into three separate explanatory variables, subject type, person and number, and tested alongside other relevant variables.

The multiple regression analyses are striking in that they indicate that subject type and person both exert a statistically significant conditioning effect on the occurrence of -s at the p < 0.001 level, but number was not selected as significant. Recall that an NP/Pro constraint operated in both the third-singular and plural environments. These results suggest that agreement in the ONbr datatset under scrutiny relies essentially on a pronominal–non-pronominal contrast, in addition to person, but not number features.

The results of the logistic regression analysis for subject type and person are outlined in table 2, and the percentages are represented graphically in figures 1 and 2. The differing morphosyntactic behaviour of personal, demonstrative and indefinite pronouns, in contrast with full NP subjects, is readily observable; consistently higher percentages of -s occur with pronoun subjects than with full NP subject types.

Table 2. Effects of subject type and person on the probability of -s (as opposed to ) in plural and third-person singular environments in Lindisfarne (N = 2078)

Figure 1. Incidence (%) of -s ending according to subject type in Lindisfarne

Figure 2. Incidence (%) of -s ending according to person in Lindisfarne

As previously mentioned, older surveys of ONbr verb inflection have highlighted the differentiated distribution of -s across the various persons and numbers (see Holmqvist Reference Holmqvist1922: 13–14, fn. 7; Blakeley Reference Blakeley1949/50; Stein Reference Stein, Kastovsky and Szwedek1986: 640). These studies effectively establish the following hierarchy for the effect of person and number: second plural > first plural > third plural > third singular. Higher rates of -s occur in the second-person plural environment, in contrast with the relatively inhibitive effect of the third person, especially the third-person singular. These findings are replicated to an extent by the present study in that second- and first-person contexts appear to favour -s more so than third-person contexts. Nevertheless, the role played by subject type in conditioning the occurrence of -s highlights a crucial flaw in the handling of the data upon which the traditional person–number constraint hierarchy is based. Stein (Reference Stein, Kastovsky and Szwedek1986) differentiates the imperative plural and the second-person indicative plural but in line with older studies (Berndt Reference Berndt1956; Holmqvist Reference Holmqvist1922) makes no such categorial distinction in the third-person data. The result is that the first- and second-person plural codes comprise solely personal pronouns, i.e. a ‘favouring’ subject type, whereas in the third-person context, personal pronoun subjects are conflated with ‘disfavouring’ non-pronominal subject types. In other words, older studies have assumed homogeneity in the behaviour of different subject types across the third-person and, in doing so, have masked the effect of subject type and skewed the results for person. When the data are reduced to encompass a single subject type – personal pronoun subjects alone – in which present-tense -s markings across the different persons are comparable, the special prominence of the second person reported in the literature does not exist. The figures in table 3 demonstrate the strikingly similar incidence in -s usage across plural and singular contexts and the three persons for the pronoun subjects we, gie, hia and he. No statistically significant difference in behaviour is detected between we/gie against hia (χ² 0.092, p = 0.761), nor we/gie/hia versus he (χ² 0.725, p = 0.394).

Table 3. Distribution of -s endings across we, gie, hia and he in Lindisfarne (N = 493)

The findings of the present study demonstrate that the third person is not a disfavouring environment per se. The inclusion of subject types such as NP and null subjects in the count for the third person in older quantitative studies artificially deflates the overall incidence of -s in this context and effectively obscures the preference for third-person personal (and demonstrative and indefinite) pronouns to trigger -s.

A final issue that requires addressing is the potential for a Latin priming effect. Linguistic phenomena observed in Old English data taken from word-for-word glosses of Latin manuscripts run the risk of having been influenced entirely, or in part, by the Latin original. The above analysis registered the presence of a potential Latin prime but found no such effect. The Lindisfarne glossator shows no preference for -s over -ð in first- and second-person environments where the corresponding Latin verb ending in -s might have had a priming effect on the OE, e.g. gelefes gie ~ credetis Jn 5.47. When rates of ONbr -s among first- and second-person plural glosses of Latin verb forms ending in -s were compared across the same personal pronoun subject type with rates of -s found in the third-person plural, singular and imperative gie, whose corresponding Latin forms would not involve -s, i.e. when verbal inflection that could have been influenced by the Latin original was compared with verbal inflection where Latin could not have functioned as a prime, no statistically significant difference in behaviour was found (χ² 2.396, p = 0.121).

3.3 Adjacency effects

In addition to investigating the effect of subject type in the glosses, this study also set out to examine whether an adjacency effect conditioned the selection of verbal morphology in plural pronominal environments in ONbr, as it did in northern Middle English. The dataset for this analysis relied on 467 plural pronoun subject contexts extracted from the original corpus of 2,078 present-indicative and imperative tokens with -s or -ð endings. In line with the results of the quantitative analysis of -s/-ð, which highlight the similarities in morphosyntactic behaviour between personal and demonstrative pronouns in Old English, the plural demonstrative pronoun subjects ðas and ða were included in the code for third person together with the personal pronoun hia. Imperative gie tokens also formed part of the analysis since the distribution of plural imperative morphology in Middle English also exhibited an adjacency effect (Laing 2013: LAEME 4.4.4.7). adjacency was tested in logistic regression analyses alongside the following explanatory variables: person, polarity, stem ending and morphosyntactic priming (see Cole Reference Cole2014 for detailed discussion). The potential effect of subject verb inversion was also considered, in other words, whether verb forms occurred in ante- or post-pronominal position. In Old English when a plural pronoun subject immediately followed the verb the consonantal suffix was lost, e.g. wyrca we, as opposed to we wyrcas. The effect of inversion on the choice of verbal morphology is also witnessed in northern Middle English (Brunner Reference Brunner1970: §68) and in present-day varieties of northern English (Shorrocks Reference Shorrocks1999; Pietsch Reference Pietsch, Kortmann, Herrmann, Pietsch and Wagner2005). As a high degree of multicollinearity was detected between the codes for adjacency and inversion, these factor groups could not be tested simultaneously.Footnote 15 A chi-square evaluation showed that word order had no statistically significant effect on the use of suffixal -s (p = 0.250, χ2 1.322). A preliminary statistical analysis including person, inversion, polarity, stem ending and morphosyntactic priming confirmed this; inversion was not selected as significant, so it was removed as a variable from the analysis.

Non-adjacent contexts whereby the pronoun subject is not immediately adjacent to the verb comprise three broad subgroups in the gloss. They include verbs separated from their pronoun subjects by intervening elements, as in gie uutudlice cuoeðas ~ uos autem dicitis ‘you indeed say’ (Mk 7.11) and hia ne habbað ~ non habent ‘they have not’ (Lk 14.14). Non-adjacent contexts also comprise the second verbal element of coordinated VPs, such as ge geseas 7 ne geseað ~ uidebitis et non uidebitis ‘you will see and not perceive’ (Mt 13.14). Another non-adjacent context peculiar to the gloss is that involving multiple glosses. The glossator frequently provides alternative glosses for a single Latin lemma, separated by ł, the abbreviation for Latin vel ‘or’, thus hia saueð ł sauas ~ seminantur ‘they sow’ at Mk 4.18. In these cases, the verbal element not in immediate proximity to the pronoun subject was regarded as non-adjacent.Footnote 16

The logistic regression analysis selected stem ending at the p < 0.0001 level and morphosyntactic priming at the p < 0.001 level as the most influential factors, followed by adjacency at the p < 0.05 level. person and polarity were not selected as significant. The results for adjacency are summarised in table 4. The results indicate that adjacency plays a role in conditioning the occurrence of -s, whereby adjacent pronouns favour -s at 0.59, while non-adjacent pronoun environments disfavour -s at 0.41 and prefer -ð.

Table 4. Effects of adjacency on the probability of -s (as opposed to ) for plural pronominal environments in Lindisfarne (N = 467)

The effect of morphosyntactic priming, which was found to be influential in determining the distribution of -s, would theoretically bias a speaker towards reusing a linguistic form, in this case the same inflectional ending. In other words, morphosyntactic priming has the reverse effect to the NSR constraint, which triggers differential inflections (Ans van Kemenade p.c.). The tension between the two constraints would be felt most strongly in cases where the glossator provides alternative verbal forms separated by ‘vel’ or in the case of contexts involving coordinated VPs of the type gie ongeattas hine 7 geseað hine ~ cognoscitis eum et uidistis ‘you know him and have seen him’ (Jn 14.7). In this particular example, non-adjacency would have the effect of triggering -ð, whereas priming would bias the speaker towards reusing -s and producing gie ongeattas hine 7 geseas hine. Given the strong morphosyntactic priming effect found in the glosses (see Cole Reference Cole2014), it is perhaps all the more remarkable that adjacency emerges as a robust syntactic effect in determining the direction of variation.

Tables 5 summarises the effect of subject type and adjacency on the distribution of -s and -ð endings in the core NSR plural environment. The dataset for this analysis relied on 755 plural tokens comprising full NP, NP + relative clause and null subjects, labelled ‘other’, and adjacent and non-adjacent first-, second- and third-person plural pronoun subjects extracted from the original corpus of 2,078 tokens. This gave a dataset of 755 tokens. The factor group subject type was included in a multivariate analysis alongside morphosyntactic priming, polarity, stem ending. All of the factors groups were selected as having a significant effect on the occurrence of -s at the p < 0.0001 level. polarity was also selected as having an effect at the p < 0.05 level.

Table 5. Effects of subject type on the probability of -s (as opposed to ) for plural environments in Lindisfarne (N = 755)

As can be seen from table 5, the following pattern emerges: adjacent pronoun subjects favour -s, while all other subject types including non-adjacent pronouns favour -ð. The constraint hierarchy – though not categorical – is nevertheless statistically significant. Furthermore, it is identical to that found in northern Middle English and later northern varieties and demonstrates that the syntactic NSR system operated in early northern dialects but with different morphological endings.

4 Discussion

Syntactic conditioning involving subject type and adjacency constraints alone does not explain the distribution of competing verbal morphology in ONbr as it does in northern Middle English. Other factors including phonological and lexical conditioning, and morphosyntactic priming, also govern the distribution of -ð/-s (see Cole Reference Cole2014). Nor are the effects of subject type and adjacency categorical. Caution is also required in too readily drawing conclusions about the grammar of ONbr based on a single witness. Yet the results of the present study indicate that the syntactic configuration at the crux of the NSR was already a feature of Late ONbr and constitute a crucial contribution to the study of the early history of the NSR. The study also debunks the well-ingrained conviction that -s spread into the second-person plural and other persons of the plural before the third-person singular. Moreover, the findings refute the suggestion that the linguistic factors conditioning variation between -ð and -s in ONbr were in any sense random or ‘unclear’ (see de Haas & van Kemenade Reference Haas and van Kemenade2015: 52). ONbr has been shown to differentiate syntactically between pronominal and nominal subjects and the effects of subject type and adjacency are statistically significant. Nor is the Early Middle English dating generally attributed to the emergence of the effects at the crux of the NSR (Isaac Reference Isaac and Tristam2003; Pietsch Reference Pietsch, Kortmann, Herrmann, Pietsch and Wagner2005; de Haas Reference Haas, Dossena, Dury and Gotti2008; de Haas & van Kemenade Reference Haas and van Kemenade2015) sustainable in view of the ONbr concord system.

The tenth-century dating of the subject-type constraint posited by the present study would initially appear to militate in favour of the proposition that the NSR was the result of Brittonic substratum influence on northern English (Hamp Reference Hamp1975/6; Klemola Reference Klemola and Tristram2000; de Haas Reference Haas, Dossena, Dury and Gotti2008; Benskin Reference Benskin2011). Benskin (Reference Benskin2011) offers a refined account of the typological similarities between northern Middle English and Middle Welsh verb agreement that form the basis of the so-called ‘Celtic hypothesis’. He identifies a fundamental parallel between the Middle Welsh concord system and the northern Middle English pattern. In Middle Welsh, the plural and third-person singular environments shared the same suffix, except when verbal forms co-occurred with adjacent plural personal pronouns, in which case a co-variant plural suffix was used. In other words, adjacent plural personal pronoun subjects blocked the suffix shared by the third-person singular and plural environments. Plural and third-person singular environments in ONbr also shared a suffix, in this case -ð, and ONbr also had a reduced co-variant plural suffix in -e, e.g. doe as opposed to doeð. According to Benskin, the Brittonic system provided the model for the reanalysis of the Brittonic suffixal alternation using ONbr morphology; the ONbr -ð suffix shared by the third-person singular and plural environments was used with all subject types, except with adjacent plural personal pronoun subjects. As this environment barred the suffix shared by plural and third-person singular environments, the co-variant ONbr plural suffix in -e was used with adjacent plural pronoun subjects. Benskin accounts for the -s versus -e/-Ø pattern of northern Middle English by suggesting that as -ð was replaced by -s, the new suffix inherited the grammatical constraints to which the older -ð suffix was already subject (Benskin Reference Benskin2011: 172–3).

The results of the present study pose a serious impediment for the mechanics of the substratum syntax transfer as proposed by Benskin. The -s suffix does not pattern like -ð in ONbr. Rather than the -s suffix inheriting the syntactic constraints that applied to -ð and favouring non-pronominal plural environments, as expected under Benskin's analysis, these are precisely the contexts that disfavour the -s suffix; -s is significantly more common in adjacent pronominal plural environments, precisely the environment that bars the shared third-person singular and plural suffix in Brittonic. The distributional system, as recorded by the gloss, is the diametric opposite to the system Benskin's hypothesis requires. By the Middle English period, the distribution of northern verbal morphology had indeed fallen into alignment with that of Middle Welsh: -s eventually went to completion in all third-person singular environments regardless of subject type and in all non-pronominal plural environments. But the story told by the gloss would necessarily force the rather unlikely conclusion that there was an interim period in which the distribution of ONbr present-indicative verbal morphology bore scarce resemblance to the Brittonic system, before it once again emerged in accordance with the Brittonic system several centuries after the conjectured period of contact. Such a chronological incongruence suggests that the surface similarity between the two systems is not related and developed independently.

The language contact situation that arose in the North during the Old English period between speakers of Brittonic and Old English, and indeed Old English and Old Norse, was instrumental in determining the reconfiguration of the Old Northumbrian system, but the effects of contact phenomena in triggering language change need not necessarily involve structural borrowing. Contact scenarios are well known to be conducive to the type of linguistic simplification that -s levelling constitutes (Trudgill Reference Trudgill2010: 30–5). The emergence of a subject-type concord system is best understood as an endogenous response to a breakdown in the original system based on number and person marking brought about by levelling, rather than as the product of systemic transfer.

The distribution of -ð/-s in ONbr corroborates Pietsch's (Reference Pietsch, Kortmann, Herrmann, Pietsch and Wagner2005) contention that the emergence of subject effects is likely in linguistic scenarios where levelling has led to the inherited agreement system based on grammatical person and number becoming opaque. In situations of extreme person–number neutralisation, a system based on a distinction between pronominal and non-pronominal subjects may ‘become cognitively more salient in processing than the person–number distinction’ (Pietsch Reference Pietsch, Kortmann, Herrmann, Pietsch and Wagner2005: 198). Processes of morphological restructuring have been identified in similar linguistic scenarios in Modern English. The breakdown in person–number agreement caused by processes of was and were levelling has led to morphological restructuring involving an alternative agreement system based on a positive–negative polarity distinction in some varieties of British and American English. Speakers tend to generalise was in positive contexts and weren't in negative contexts (see Schilling-Estes & Wolfram Reference Schilling-Estes and Wolfram1994; Wolfram & Schilling-Estes Reference Wolfram, Schilling-Estes and Schneider1996; Anderwald Reference Anderwald2001).

Assessing the Old Northumbrian data within a broader framework of diachronic variation also contributes to the ongoing debate as to whether NSR-like patterns found in varieties of EModE and non-standard varieties of Present-day English are the results of diffusion or are motivated by language-internal factors.Footnote 17 Schendl (Reference Schendl and Britton1996: 152–3) attributes the low-frequency subject-type constraint found in Early Modern London English to migration into London from the North and the Midlands. In explaining the prevalence of NSR-type concord in non-standard varieties of American English, diffusionist accounts suggest that the subject-type concord system reached North America via the immigration of Irish and British settlers whose speech had the constraint (Montgomery et al. Reference Montgomery, Fuller and DeMarse1993; Montgomery & Fuller Reference Montgomery, Fuller and Schneider1996; Poplack & Tagliamonte Reference Poplack and Tagliamonte2001).

The diachronic stability and geographical scope of the constraints found at the crux of the rule, together with their prevalence in varieties isolated from northern contact, challenges the view that subject effects on variation must necessarily be the result of diffusion. Northern input may explain some of the modern varieties in question, but subject effects have also been shown to operate in processes of deregularisation where external input cannot be held responsible for the observed agreement system. See Godfrey & Tagliamonte (Reference Godfrey and Tagliamonte1999) for an analysis of deregularisation in Devon English that identifies subject-type effects and Schreier (Reference Schreier2002) for Tristan da Cunha English. Indeed, the same effects are found to condition the levelling of suffixal -r in the present-indicative paradigm of Early Modern Swedish (Larsson Reference Larsson1988). All of this suggests that the term ‘Northern Subject Rule’ may in fact be a misnomer for a syntactic constraint whose effects are prevalent far beyond northern boundaries. An alternative explanation points to independent language-internal trends, whereby there exists a predisposition within many varieties of English for the morphological variation occasioned by levelling to be conditioned by competing agreement systems, one based on person and number and the other on subject type and adjacency. The pattern and strength of this tendency need not manifest themselves identically in varieties; the trend will vary according to the influences of the local setting and the varying impact of standardisation, becoming rule-like processes in some varieties and little more than tendencies in others (see Tagliamonte Reference Tagliamonte, Filppula, Klemola and Paulasto2009: 127). The results of the present study show that an agreement system based on subject type and adjacency, regardless of the surface morphological realisation, is a persistent and pervasive feature in the history of English and can be traced back to some of the earliest attested processes of levelling and variation in the English language.

Footnotes

This research has been financially supported by the Spanish Ministry of Science and Technology (project FFI2011-28272). I would like to thank the anonymous reviewers who provided detailed comments on an earlier version of this article. Remaining errors are my own. This article draws from Cole 2014.

2 The abbreviations used in this article to refer to the Lindisfarne Gospels identify gospel, chapter and verse. I follow Brunner (Reference Brunner1947/8) in using an asterisk to identify the preface sections to the Gospels. The source for the biblical translations is the Old English text, as opposed to the Latin; all translations are my own.

3 See Cole (Reference Cole2014) for detailed discussion of the distribution of reduced forms in Lindisfarne which is in line with the pattern found by Benskin for the Durham Ritual.

4 The operation of the NSR with be in northern Middle English militates against Benskin's (Reference Benskin2011: 172) interpretation of the NSR as necessarily involving alternation between a plural suffix that is morphologically like that of the third-person singular and a plural suffix that is not. Furthermore, the scope of the NSR has been shown to extend beyond the plural; evidence of the NSR operating in the first-person singular is provided by Montgomery (Reference Montgomery, Fenton and McDonald1994: 83) and Fernández-Cuesta (Reference Fernández-Cuesta2011, Reference Fernández-Cuesta2014) for northern Middle English and Early Modern northern dialect, and by King (Reference King and Jones1997: 175–7) and Rodríguez-Ledesma (Reference Rodríguez-Ledesma2013) for Older Scots. See also García-Bermejo Giner & Montgomery (Reference García-Bermejo Giner and Montgomery2003) for instances of the NSR with first-person pronoun subjects in late eighteenth-century Yorkshire English. Adjacency effects have also been recorded in the third-person singular; Bailey et al.’s (Reference Bailey, Maynor and Cukor-Avila1989) study of the fifteenth-century Cely correspondence demonstrates the workings of a robust NP/Pro constraint in both the third-person singular and plural. An adjacency constraint in the third-person singular environment, of the type it bear a fine colour and grows well (Schneider & Montgomery Reference Schneider and Montgomery2001: 400), has also been attested in modern varieties of vernacular American English (see also Cukor-Avila Reference Cukor-Avila and Schneider1997: 299; Bailey et al. Reference Bailey, Maynor and Cukor-Avila1989: 294).

5 Note how the non-adjacent verb form daren and the adjacent verb form droupun trigger the same verbal morphology, which is unexpected in a categorical NSR system. De Haas (Reference Haas2011) shows that the subject constraint is stronger in Middle English than the adjacency constraint. These findings are in line with those of Fernández-Cuesta (Reference Fernández-Cuesta2011), whose survey of Early Middle English northern texts finds that the adjacency constraint is far less robust in the first- and second-person plural than in the third-person plural.

6 The methodology outlined here reflects a refined approach to that adopted in Cole (Reference Cole2014).

7 Brunner (Reference Brunner1947/8) considers the distribution of variant stem forms of the verbs wesan ‘be’ and cweðan ‘say’, he(o)no as against he(o)nu ‘behold’, and variant forms of the nominative/accusative singular feminine demonstrative pronoun.

8 Blakeley initially includes the categories ‘2nd pl without immediately following pronoun’ and ‘2nd pl with immediately following pronoun’ in his analysis, not with the intention of testing for a syntactic subject type or adjacency effect, but with the explicit aim of testing Ross's (Reference Ross1934) hypothesis that the replacement of -ð by -s is due to simple sound change and the change [θ] > [s] possibly occurred ‘more readily before [j] in the enclitic ge’ (see Ross Reference Ross1934: 69–71; Blakeley Reference Blakeley1949/50: 22). Blakeley finds no such conclusive effect and collapses the second-person plural pronoun forms with or without an immediately following pronoun into a general second plural code including the imperative plural (Reference Blakeley1949/50: 23).

9 The linguistic factors under consideration were drawn from the extensive literature on variation among the present-tense markers -th, -s and -Ø in EModE (see Stein Reference Stein1987; Kytö Reference Kytö1993; Ogura & Wang Reference Ogura, Wang and Britton1996; Nevalainen & Raumolin-Brunberg Reference Nevalainen, Raumolin-Brunberg, Dalton-Puffer and Ritt2000, Reference Nevalainen and Raumolin-Brunberg2003; Gries & Hilpert Reference Stefan and Hilpert2010).

10 This code included indicative gie tokens (N = 305), imperative gie (N = 48) of the type geseas gie ~ videte ‘Take heed!’ (Mk 13.5) and second-person plural indicative null subjects (N = 12) as in huæt bituih iuh gefraignes ł frasias ~ quid inter uos conquiritis ‘What question (you) among yourselves?’ (Mk 9.16). During preliminary analyses, collapsing these groups turned out to be statistically justified.

11 The code for demonstrative pronoun included both singular and plural tokens. Collapsing these groups was justified based on the similar rate of -s endings for both singular and plural demonstratives before statistical analysis. This strategy also avoided the inclusion of insufficiently large groups.

12 The code for indefinite pronoun comprises only independently used indefinite pronouns in pronominal function. Indefinite pronouns followed by a prepositional phrase, such as nænig of iuh wyrcas ae ~ et nemo ex uobis facit legem ‘none of you keep the law’ (Jn 7.19) were coded as full noun-phrases. During preliminary analyses, collapsing singular and plural indefinite forms also turned out to be statistically justified.

13 An anonymous reviewer raised the importance of acknowledging the potential lack of correspondence between the grammar of the Old English and the grammar of the Latin (see Benskin Reference Benskin2011: 168, 170). The glossator frequently translates Latin subjunctive forms using formally indicative forms in -s and -ð, e.g. L. intraueritis is glossed gie in gæeð at Lk 9.4. Such practice raises the question of whether supposed indicatives were not intended as subjunctives. This is potentially significant in that the NSR is generally envisioned as being confined to the indicative. I am doubtful, however, as to the implication that the glossator used indicatives to be understood as subjunctives. The verb endings -s and -ð are formally indicative and their use in historically subjunctive environments simply points to the recessive nature of the subjunctive as a formal category in Old English. Such usage is not confined to glossarial text types (Visser Reference Visser1963–73: I, §886). Furthermore, it is erroneous to view the effects of the NSR as restricted in scope to the indicative; adjacency conditions the distribution of plural imperative morphology in northern Middle English (Laing 2013: LAEME 4.4.4.7).

14 Under the analysis of van Kemenade & Los (Reference Kemenade, Los, van Kemenade and Los2006) and van Kemenade (Reference Kemenade, Hinterhölzl and Petrova2009), the highest inflectional position in the clausal configuration became exclusively reserved for nominative personal pronouns during the transition to Middle English, while independently-used demonstrative and indefinite pronoun subjects occurred with full NPs in a lower syntactic position. Research on the NSR in mid- and late- twentieth-century English coincides in showing that demonstrative and indefinite pronouns (and the dialect subject form ‘them’) behave similarly to full NPs in being strongly favouring environments for verbal-s (Shorrocks Reference Shorrocks1999; Pietsch Reference Pietsch, Kortmann, Herrmann, Pietsch and Wagner2005; Cole Reference Cole2008). For an analysis of the origin of the NSR involving differential subject positions see de Haas & van Kemenade (Reference Haas and van Kemenade2015).

15 Chi-square independence tests and Cramer's V calculations were carried out in order to test for multicollinearity between explanatory variables.

16 An anonymous reviewer noted that it is not self-evident that alternative glosses after vel should count as non-adjacent, since they may have been considered alternative elements to be filled in the same position immediately following the subject. While this is indeed a possibility, the glossator specifies this intention explicitly on other occasions by inserting a pronoun into the second gloss, e.g. geseað gie ł gie geseas ~ uideritis (Lk 21.20). Coding the second element of double glosses of the type gie doas ł wyrcas ~ facitis (Mk 7.13) as non-adjacent allowed for the possibility that the absence of an adjacent pronoun in these glosses might have conditioned the occurrence of -s.

17 For NSR-like effects in EModE see Kytö (Reference Kytö1993), Schendl (Reference Schendl and Britton1996, Reference Schendl, Dalton-Puffer and Ritt2000) and Wright (Reference Wright2002). Subject effects underlie variation in non-standard varieties of American English (Feagin Reference Feagin1979; Montgomery Reference Montgomery1997), including African American Vernacular English (Montgomery et al. Reference Montgomery, Fuller and DeMarse1993; Montgomery & Fuller Reference Montgomery, Fuller and Schneider1996; Tagliamonte Reference Tagliamonte, Filppula, Klemola and Paulasto2009), in Irish varieties (Kallen Reference Kallen1991; Filppula Reference Filppula1999; McCafferty Reference McCafferty2003, Reference McCafferty2004), and in Australian and New Zealand English (Eisikovits Reference Eisikovits and Cheshire1991; Hay & Schreier Reference Hay and Schreier2004). Subject effects also operate in non-standard British varieties outside the ‘traditional’ North (Godfrey & Tagliamonte Reference Godfrey and Tagliamonte1999; Britain Reference Britain2002; Britain & Rupp Reference Britain and Rupp2005; Tagliamonte Reference Tagliamonte, Filppula, Klemola and Paulasto2009; Wright Reference Wright2015).

References

Anderwald, Lieselotte. 2001. Was/were-variation in Non-Standard British English today. English World-Wide 22, 121.Google Scholar
Bailey, Guy, Maynor, Natalie & Cukor-Avila, Patricia. 1989. Variation in subject–verb concord in Early Modern English. Language Variation and Change 1, 285300.Google Scholar
Benskin, Michael. 2011. Present indicative plural concord in Brittonic and Early English. Transactions of the Philological Society 109, 158–85.Google Scholar
Bergen, Linda van. 2003. Pronouns and word order in Old English with particular reference to the indefinite pronoun ‘man’. New York and London: Routledge.Google Scholar
Bergen, Linda van. 2008. Negative contraction and Old English dialects: Evidence from glosses and prose. Part I. Neuphilologische Mitteilungen 109, 275312.Google Scholar
Berndt, Rolf. 1956. Form und Funktion des Verbums im nördlichen Spätaltenglischen: eine Untersuchung der grammatischen Formen und ihrer syntaktischen Beziehungsbedeutungen in der großen sprachlichen Umbruchsperiode. Halle: Niemeyer.Google Scholar
Blakeley, Lesley. 1949/50. The Lindisfarne s/ð problem. Studia Neophilologica 22, 1547.Google Scholar
Britain, David. 2002. Diffusion, levelling, simplification and reallocation in past tense be in the English Fens. Journal of Sociolinguistics 6, 1643.Google Scholar
Britain, David & Rupp, Laura. 2005. Subject–verb agreement in English dialects: The East Anglian Subject Rule. Paper presented at the Third International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE), Amsterdam, 24 June 2005.Google Scholar
Brown, Michelle P. 2003. The Lindisfarne Gospels: Society, spirituality and the scribe. London: The British Library.Google Scholar
Brunner, Alice. 1947/8. A note on the distribution of the variant forms of the Lindisfarne Gospels. English and Germanic Studies 1, 3252.Google Scholar
Brunner, Karl. 1970. An outline of Middle English grammar, trans. Grahame Johnston. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Chambers, J. K. 2004. Dynamic typology and vernacular universal. In Kortmann, Bernd (ed.), Dialectology meets typology: Dialect grammar from a cross-linguistic perspective, 127–46. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Cole, Marcelle. 2008. What is the Northern Subject Rule? The resilience of a medieval constraint in Tyneside English. Journal of the Spanish Society for Medieval Language and Literature (SELIM) 15, 91114.Google Scholar
Cole, Marcelle. 2014. Verbal morphosyntax in Old Northumbrian and the (Northern) Subject Rule. NOWELE Supplement Series. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Cole, Marcelle. 2016. Identifying the author(s) of the Lindisfarne Gloss: Linguistic variation as a diagnostic for determining authorship. In Cuesta, Julia Fernández & Sanz, Sara M. Pons (eds.), The Old English gloss to the Lindisfarne Gospels: Language, author and context (Buchreihe der Anglia), 168–88. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Corrigan, Karen, Beal, Joan & Moisl, Hermann. 2001–5. The Newcastle Electronic Corpus of Tyneside English (NECTE). Newcastle University. www.ncl.ac.uk/necte/Google Scholar
Cukor-Avila, Patricia. 1997. Change and stability in the use of verbal-s over time in AAVE. In Schneider, Edgar W. (ed.), Englishes around the world I, 295306. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Eisikovits, Edina. 1991. Variation in subject–verb agreement in inner Sydney English. In Cheshire, Jenny (ed.), English around the world: Sociolinguistic perspectives, 235–55. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Elliott, Constance & Ross, Alan. 1972. Aldrediana XXIV: The linguistic peculiarities of the gloss to St John's Gospel. English Philological Studies 13, 4972.Google Scholar
Feagin, Crawford. 1979. Variation and change in Alabama English: Sociolinguistic study of the white community. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Fernández-Cuesta, Julia. 2011. The Northern Subject Rule in first-person singular contexts in Early Modern English. Folia Linguistica Historica 32 (1), 89114.Google Scholar
Fernández-Cuesta, Julia. 2014. The voice of the dead: Analyzing sociolinguistic variation in Early Modern English wills and testaments. Journal of English Linguistics 42 (4), 129.Google Scholar
Fernández-Cuesta, Julia & Rodríguez-Ledesma, Nieves. 2007. From Old Northumbrian to Northern Middle English: Bridging the divide. In Mazzon, Gabriella (ed.), Studies in Middle English forms and meanings, 117–33. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Filppula, Marku. 1999. The grammar of Irish English: Language in Hibernian style. London: Routledge.Google Scholar
Forsström, Gösta. 1948. The verb ‘to be’ in Middle English: A survey of the forms. Lund: C. W. K. Gleerup.Google Scholar
García-Bermejo Giner, María F. & Montgomery, Michael (eds.). 2003. The Knaresborough Workhouse Daybook: Language and life in eighteenth-century North Yorkshire. York: Quacks Books and the Yorkshire Dialect Society.Google Scholar
Gelderen, Elly van. 2000. A history of english reflexive pronouns (Linguistik Aktuell 39). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Godfrey, Elizabeth & Tagliamonte, Sali. 1999. Another piece for the verbal-s story: Evidence from Devon in southwest England. Language Variation and Change 11, 87121.Google Scholar
Stefan, Gries & Hilpert, Martin. 2010. Modeling diachronic change in the third person singular: A multifactorial, verb- and author-specific explanatory approach. English Language and Linguistics 14 (3), 293320.Google Scholar
Guy, Gregory R. 1988. Advanced VARBRUL analysis. In Ferrara, Kathleen et al. (eds.), Linguistic change and contact, 124–36. Austin: University of Texas, Department of Linguistics.Google Scholar
Haas, Nynke de. 2008. The origins of the Northern Subject Rule. In Dossena, Marina, Dury, Richard & Gotti, Maurizio (eds.), English historical linguistics 2006, vol. III: Geo-historical variation in English, 111–30. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Haas, Nynke de. 2011. Morphosyntactic variation in northern English: The Northern Subject Rule, its origins and early history. PhD thesis, Utrecht: LOT.Google Scholar
Haas, Nynke de & van Kemenade, Ans. 2015. The origin of the Northern Subject Rule: Subject positions and verbal morphosyntax in older English. English Language and Linguistics 19 (1), 4981.Google Scholar
Hamp, Eric P. 1975/6. Miscellania Celtica I, II, III, IV. Studia Celtica 10/11, 5473.Google Scholar
Hay, Jennifer & Schreier, Daniel. 2004. Reversing the trajectory of language change: Subject–verb agreement with ‘be’ in New Zealand English. Language Variation and Change 16, 209–35.Google Scholar
Holmqvist, Erik. 1922. On the history of the English present inflection: Particularly and -s. Heidelberg: Winter.Google Scholar
Isaac, Graham. 2003. Diagnosing the symptoms of contact: Some Celtic-English case histories. In Tristam, Hildegard (ed.), The Celtic Englishes III, 4664. Heidelberg: Carl Winter Verlag.Google Scholar
Johnson, Daniel E. 2009a. Getting off the GoldVarb standard: Introducing Rbrul for mixed-effects variable rule analysis. Language and Linguistics Compass 3, 359–83.Google Scholar
Johnson, Daniel E. 2009b. Rbrul manual. www.ling.upenn.edu/~jonson4/Rbul_manual.htmlGoogle Scholar
Kallen, Jeffrey. 1991. Intra-language transfer and plural subject concord in Irish and Appalachian English. Teanga 11, 2034.Google Scholar
Keller, Wolfgang. 1925. Skandinavischer Einfluss in der englischen flexion. In Keller, Wolfgang (ed.), Probleme der englischen Sprache und Kultur: Festschrift Johannes Hoops, 80–7. Heidelberg: Winter.Google Scholar
Kemenade, Ans van. 2009. Discourse relations and word order change. In Hinterhölzl, Roland & Petrova, Svetlana (eds.), Information structure and language change, 91120. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Kemenade, Ans van & Los, Bettelou. 2006. Discourse adverbs and clausal syntax in Old and Middle English. In van Kemenade, Ans & Los, Bettelou (eds.), The handbook of the history of English, 224–48. London: Blackwell.Google Scholar
Kendrick, T. D. et al. (eds.). 1960. Evangeliorum quattuor. Codex Lindisfarnensis, Musei Britannici Codex Cottonianus Nero D. IV. Lausanne: Olten and Graf.Google Scholar
King, Anne. 1997. The inflectional morphology of Older Scots. In Jones, Charles (ed.), The Edinburgh history of the Scots language, 156–81. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Klemola, Juhani. 2000. The origins of the Northern Subject Rule: A case of early contact? In Tristram, Hildegard (ed.), The Celtic Englishes II, 329–46. Heidelberg: Carl Winter.Google Scholar
Kotake, Tadashi. 2008. Differences in element order between Lindisfarne and Rushworth Two. In Amano, Masachiyo, Ogura, Michiko & Ohkado, Masayuki (eds.). Historical Englishes in varieties of texts and contexts: The global COE programme, international conference 2007 (Studies in English Medieval Language and Literature 22), 6377. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
Kroch, Anthony, Taylor, Ann & Ringe, Donald. 2000. The Middle English verb-second constraint: A case study in language contact and language change. In Herring, Susan, van Reenen, Pieter & Schoesle, Lene (eds.), Textual parameters in older languages, 353–91. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Kytö, Merja, 1993. Third person present singular verb inflection in Early English and American English. Language Variation and Change 5, 113–39.Google Scholar
LAEME: Laing, Margaret. 2013. A linguistic atlas of Early Middle English, 1150–1325. Edinburgh: University of Edinburgh. www.lel.ed.ac.uk/ihd/laeme2/laeme2.htmlGoogle Scholar
Larsson, Kent. 1988. Den plurala verbböjninge i äldre svenska. Uppsala: Institutionen för Nordiska Språk vid Uppsala Universitet.Google Scholar
McCafferty, Kevin. 2003. The Northern Subject Rule in Ulster: How Scots, how English? Language Variation and Change 15, 105–39.Google Scholar
McCafferty, Kevin. 2004. ‘[T]hunder storms is verry dangese in this countrey they come in less than a minnits notice. . .’: The Northern Subject Rule in Southern Irish English. English World-Wide 25, 5179.Google Scholar
McIntosh, Angus. 1989. Present indicative plural forms in the later Middle English of the North Midlands. In McIntosh, Angus & Laing, Margaret (eds.), Middle English dialectology: Essays on some principles and problems, 116–22. Aberdeen: Aberdeen University Press.Google Scholar
Mitchell, Bruce. 1985. Old English syntax. Oxford: Clarendon.Google Scholar
Montgomery, Michael. 1994. The evolution of verb concord in Scots. In Fenton, Alexander & McDonald, Donald (eds.), Studies in Scots and Gaelic: Proceedings of the Third International Conference on the Languages of Scotland, 8195. Edinburgh: Canongate.Google Scholar
Montgomery, Michael. 1997. Making transatlantic connections between varieties of English. The case of plural verbal -s. Journal of English Linguistics 25, 122–41.Google Scholar
Montgomery, Michael, Fuller, Janet & DeMarse, Sharon. 1993. ‘The black men has wives and sweet hearts (and third person plural-s) jest like the white men’: Evidence for verbal-s from the written documents on 19th century African American speech. Language Variation and Change 5, 335–57.Google Scholar
Montgomery, Michael & Fuller, Janet. 1996. What was verbal-s in 19th century African American English? In Schneider, Edgar W. (ed.), Focus on the USA, 211–30. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Murray, James A. H. 1873. The dialect of the southern counties of Scotland. London: Philological Society.Google Scholar
Nevalainen, Terttu & Raumolin-Brunberg, Helena. 2000. The third person singular -(e)s and (e)th revisted: The morphophonemic hypothesis. In Dalton-Puffer, Christiane & Ritt, Nikolaus (eds.), Words: Structure, meaning, function: A festschrift for Dieter Kastovsky, 235–48. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Nevalainen, Terttu & Raumolin-Brunberg, Helena. 2003. Historical linguistics: Language change in Tudor and Stuart England (Longman Linguistics Library). London: Pearson Education.Google Scholar
Ogura, Mieko & Wang, William S-Y.. 1996. Snowball effect in lexical diffusion: The development of -s in the third person singular present indicative in English. In Britton, Derek (ed.), English historical linguistics 1994, 119–41. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Orton, Harold, Barry, Michael, Dieth, Eugen, Halliday, Wilfrid, Tilling, Philip & (eds, Martyn Wakelin.). 1962–71. Survey of English dialects. Leeds: Arnold.Google Scholar
Pietsch, Lukas. 2005. ‘Some do and some doesn't’: Verbal concord variation in the north of the British Isles. In Kortmann, Bernd, Herrmann, Tanya, Pietsch, Lukas & Wagner, Susanne (eds.), A comparative grammar of British English dialects: Agreement, gender, relative clauses, 125209. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Poplack, Shana & Tagliamonte, Sali A.. 1989. There's no tense like the present: Verbal -s inflection in early Black English. Language Variation and Change 1, 4784.Google Scholar
Poplack, Shana & Tagliamonte, Sali A.. 2001. African American English in the diaspora. Oxford: Blackwell.Google Scholar
R Development Core Team. 2009. R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna. www.R-project.orgGoogle Scholar
Rodríguez-Ledesma, María Nieves. 2013. The Northern Subject Rule in first person singular contexts in fourteenth–fifteenth-century Scots. Folia Linguistica Historica 34,149–72.Google Scholar
Ross, Alan S. C. 1934. The origins of the s-endings of the present-indicative in English. Journal of English and Germanic Philology 33, 6873.Google Scholar
Ross, Alan S. C., Stanley, E. G. & Brown, T. J.. 1960. Some observations on the gloss and the glossator. In Kendrick et al. (eds.), vol. II, book II, part I, 5–33.Google Scholar
Samuels, Michael. 1985. The Great Scandinavian Belt. In Eaton, Roger (ed.), Papers from the Fourth International Conference on English Historical Linguistics. Current Issues in Linguistic Theory 41, 269–81. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Schendl, Herbert. 1996. The third plural present indicative in Early Modern English: Variation and linguistic contact. In Britton, Derek (ed.), English historical linguistics 1994: Papers from the 8th International Conference on English Historical Linguistics, 143–60. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Schendl, Herbert. 2000. The third person present plural in Shakespeare's First Folio: A case of interaction of morphology and syntax? In Dalton-Puffer, Christiane & Ritt, Nikolaus (eds.), Words: Structure, meaning, function: A festschrift for Dieter Kastovsky, 263–76. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Schilling-Estes, Natalie & Wolfram, Walt. 1994. Convergent explanation and alternative regularization: Were/weren't leveling in a vernacular English variety. Language Variation and Change 6, 273302.Google Scholar
Schneider, Edgar W. & Montgomery, Michael. 2001. On the trail of early nonstandard grammar: An electronic corpus of southern U.S. antebellum overseers’ letters. American Speech 76 (4), 388410.Google Scholar
Schreier, Daniel. 2002. Past be in Tristan de Cunha: The rise and fall of categoricality in language change. American Speech 77, 7090.Google Scholar
Shorrocks, Graham. 1999. A grammar of the dialect of the Bolton area. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
Skeat, Walter W. (ed.). 1871–87. The Holy Gospels in Anglo-Saxon, Northumbrian, and Old Mercian Versions, synoptically arranged, with collations exhibiting all the readings of all the MSS.; together with the early Latin version as contained in the Lindisfarne MS., collated with the Latin version of the Rushworth MS. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Stein, Dieter. 1986. Old English Northumbrian verb inflection revisited. In Kastovsky, Deiter & Szwedek, Alexander (eds.), Linguistics across historical and geographical boundaries, vol. 1: Linguistic theory and historical linguistics, 637–50. Berlin, New York and Amsterdam: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Stein, Dieter. 1987. At the crossroads of philology, linguistics and semiotics: Notes on the replacement of th by s in the third person singular in English. English Studies 68, 406–43.Google Scholar
Tagliamonte, Sali A. 2009. There was universals; then there weren't: A comparative sociolinguistic perspective on ‘default singulars’. In Filppula, Markku, Klemola, Juhani & Paulasto, Heli (eds.), Vernacular universal and language contacts: Evidence from varieties of English and beyond, 103–29. Oxford and New York: Routledge.Google Scholar
Trudgill, Peter. 2010. Investigations in sociolinguistics: Stories of colonisation and contact. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Visser, F. T. 1963–73. An historical syntax of the English language, 3 parts, 4 vols. Leiden: E. J. Brill.Google Scholar
Wolfram, Walt & Schilling-Estes, Natalie. 1996. Dialect change and maintenance in a post-insular island community. In Schneider, Edgar W. (ed.), Focus on the USA, 103–48. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Wright, Laura. 2002. Third person plural tense markers in London prisoners’ depositions 1562–1623. American Speech 77 (3), 242–63.Google Scholar
Wright, Laura. 2015. Some more on the history of present-tense -s, do and zero: West Oxfordshire, 1837. Journal of Historical Sociolinguistics 1 (1), 111–30.Google Scholar
Figure 0

Table 1. Effects of grammatical context on the probability of -s (as opposed to ) in plural and third-person singular environments in Lindisfarne (N = 2078)

Figure 1

Table 2. Effects of subject type and person on the probability of -s (as opposed to ) in plural and third-person singular environments in Lindisfarne (N = 2078)

Figure 2

Figure 1. Incidence (%) of -s ending according to subject type in Lindisfarne

Figure 3

Figure 2. Incidence (%) of -s ending according to person in Lindisfarne

Figure 4

Table 3. Distribution of -s endings across we, gie, hia and he in Lindisfarne (N = 493)

Figure 5

Table 4. Effects of adjacency on the probability of -s (as opposed to ) for plural pronominal environments in Lindisfarne (N = 467)

Figure 6

Table 5. Effects of subject type on the probability of -s (as opposed to ) for plural environments in Lindisfarne (N = 755)