Hostname: page-component-7b9c58cd5d-wdhn8 Total loading time: 0 Render date: 2025-03-14T11:57:16.041Z Has data issue: false hasContentIssue false

Gauging the South China Sea: Route Books (genglubu) since 1974

Published online by Cambridge University Press:  04 April 2019

Johannes L. Kurz*
Affiliation:
Historical Studies, Faculty of Arts and Social Sciences, Universiti Brunei Darussalam. Email: jolukurz@gmail.com.
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

This research report traces the history of route books (genglubu) from their chance discovery in 1974. It assesses the credibility of these practical nautical guide books as historical sources employed by official agencies in mainland China to claim permanent Chinese occupation of islands in the South China Sea. The route books of Hainan fishermen have a rather short history, having been laid down in writing only in the early 20th century. As contemporary practical nautical guides, they complement the established order of pre-modern Chinese texts used in official publications to describe the South China Sea as historical Chinese territory.

摘要

该文章以追溯更路簿的历史为主题。自从1974 年偶然发现的,中国大陆当局使用了更路簿为声称中国永久占领南海的岛屿。此外中华人民共和国使用“更路簿”作为历史资料来证明涉嫌对南海的历史权利。然而海南渔岛民的更路簿历史比较短暂,仅在二十世纪初以书面形式出版。本文评估这些实用航海指南书的可信度。

Type
Research Report
Copyright
Copyright © SOAS University of London 2019 

In recent decades, the rival claimants to the disputed atolls in the South China Sea have asserted their territorial claims in different ways. Most dramatically, they have deployed military force to the islands and reefs. Less dramatically, but just as significantly, states have also mobilized historic documents in support of their legal claims. All the claimants have done this, but the People's Republic of China (PRC) has been particularly entrepreneurial in this regard. Over the past few years, academics and officials have re-discovered a number of ostensibly ancient documents that appear to provide evidence of historic Chinese sovereignty over the region. These are the genglubu 更路簿 (route books) of fishermen from the island province of Hainan.Footnote 1 These, PRC officials have asserted, provide evidence of the centuries-old presence of Chinese in the islands, reefs and shoals of the South China Sea.

The legal argument over whether territorial claims can be based upon ancient texts is a matter of contention between Chinese and Western legal experts.Footnote 2 This is not the focus of this essay. Instead, it will explore the nature of these route books as folk navigation guides and also their application in the maritime politics of the PRC.Footnote 3

Route Books in Official Proclamations

The route books came to particular prominence in July 2016, in the aftermath of a ruling by an International Arbitration Tribunal in favour of the Philippines. The day after the ruling was issued, the State Council of the PRC published a white paper on the South China Sea giving the route books a prominent position in its arguments. The main points emphasized in the white paper were that the route books showed “that the Chinese people lived and carried out production activities on, and how they named” the islands, reefs and shoals in the South China Sea. It also argued that the route books had a history of several hundred years dating back to the Ming period, and that since they were still “in use,” they constituted proof that Chinese fishermen had been familiar with the islands for a long time.Footnote 4

The first route book ever used by the PRC authorities to support a territorial claim in the South China Sea was not identified as a genglubu but rather was described as a shuilubu 水路簿 (sea passage log). Its existence was publicized in 1974 following an investigation conducted on the Paracel Islands (Xisha qundao 西沙群岛) in the immediate aftermath of their seizure by the Chinese from the Vietnamese. In the spring of 1974, researchers from the Guangdong Provincial Museum found a number of artefacts on the islands, from which they concluded that Chinese people had occupied the Paracels since at least the Tang dynasty.Footnote 5

As a by-product of their efforts, they found a sea passage log in the possession of an elderly fishermen from Hainan, Su Deliu 苏德柳. An article published by Renmin ribao 人民日报 in August 1976 declared Su Deliu's sea passage log to be important because it gave vernacular names to many places in the Paracels and Spratly Islands (Nansha qundao 南沙群岛). The article claimed that Hainan fishermen had visited the islands for “several hundred” years.Footnote 6

A second investigation was carried out on the Paracel Islands between March and April 1975.Footnote 7 The investigation report made only a brief and general reference to the collection of more sea passage logs, without specifying their owners.Footnote 8 In this report, the sea passage logs were linked to the Ming and Qing dynasties through the relics found in the Paracel Islands, which allegedly dated from those periods.Footnote 9

It was not until five years later, however, that the first official proclamation referring to route books was issued by the Foreign Ministry of the PRC. The article, published on 30 January 1980 in the Renmin ribao, asserted that the route books dated back to the Qing dynasty period.Footnote 10

In late 2000, the Foreign Ministry reinforced the PRC's legal claims over the Spratly Islands with a document entitled “Historical evidence to support China's sovereignty over Nansha Islands.”Footnote 11 The proclamation highlighted the importance of route books, referred to as “road maps.” The purpose of the text was to state China's case for its claim to the Spratly Islands. Route books had clearly gained in status as a valuable historical source in the PRC over the course of the two decades between 1980 and 2000.

Emergence of Route Books

The route books entered Chinese official discourse through the efforts of different researchers. The first two research campaigns were led by the Guangdong Provincial Museum in 1974 and 1975. Then, between March and May 1977, Han Zhenhua 韩振华 and his colleagues from the Nanyang Research Institute of Xiamen University collected a second batch of route books. Among them was an edited text (zhengliben 整理本), apparently authored by the fisherman Su Deliu, as well as a map.Footnote 12

Between 1976 and 1981, a team of researchers from South China Normal University in Guangzhou carried out astronomical research along the southern coast of China in the provinces of Zhejiang, Fujian, Guangdong and Hainan (then part of Guangdong province). The researchers also gathered texts held by Hainan fishermen Wang Guochang 王国昌, Mai Xingxian 麦兴铣, Li Genshen 李根深 and Lin Mingjin 林鸣锦 (the name is most likely an error for Lin Hongjin 林鸿锦).Footnote 13

By 1980, researchers had amassed ten texts, one oral report and one map. Knowledge of the contents of the route books was restricted to a small circle of people, and while scholars did write on the topic, hardly anything was published.Footnote 14 One of the earliest published pieces dealing with route books was authored by He Jisheng 何纪生, an archaeologist from the Guangdong Provincial Museum.Footnote 15 He Jisheng explained that the sea passage logs (shuilubu) had been handed down through successive generations of Hainan fishermen since the late Ming and early Qing dynasties. For He Jisheng, the texts represented “a scientific record of the development of the Xisha and Nansha Islands by our fishermen” (woguo yumin kaifa Xisha Nansha qundao de kexue jilu 我国渔民开发西沙南沙群岛的科学记录).Footnote 16 Some of the texts had been preserved orally: He Jisheng specifically focused on a report that fisherman Meng Quanzhou 蒙圈洲 had given in 1974.Footnote 17 The oral transmission of the texts suggests that the probably illiterate fishermen memorized the route books, and that the transfer from the memorized form to the written text must have occurred very late.Footnote 18

The use of route books to substantiate Chinese territorial claims in the South China Sea is as old as China's claims themselves. In spring 1909, tempers in China flared over the discovery of a Japanese business operating on Pratas Island (Dongsha qundao 东沙群岛). One nationalist group, the Yueshang zizhihui 粵商自治會 (Guangzhou merchants’ self-governing association) “collected various sorts of evidence, from old published accounts of travellers to the oral testimony of local fishermen, to prove that the islands were historically Chinese.”Footnote 19 Whether the oral testimony of the fishermen included route books cannot be verified, but at that point route books may not have existed in written form. Nor were written route books mentioned in 1933 when the Chinese protested the annexation of some of the Spratly Islands by France.Footnote 20

In 1985, Liu Nanwei 刘南威, one of China's top geographers, described an extensive set of route books that in their entirety designated the South China Sea islands and island groups with names in the Hainan vernacular. According to Liu, eight of the route books that he used for his study, along with a map produced by Fu Hongguang 符宏光 in 1935, had been collected during the 1974 investigation.Footnote 21 There seems to be a contradiction here because Han Zhenhua claimed to have been the one who discovered Fu Hongguang's map in 1977. As described above, a further four texts had appeared during the investigation carried out by South China Normal University between 1976 and 1981.

Wu Fengbin 吴凤斌, a prominent historian of the South China Sea, opined on the basis of Meng Quanzhou's 1974 oral testimony that route books originated in the Ming dynasty but underwent further refinement over the course of the following centuries.Footnote 22 However, Wu did not provide a single piece of verifiable evidence to support that idea.

The 2012 Scarborough Stand-off and Route Books

The Scarborough Shoal Stand-off in 2012 was a decisive moment for the political use of route books. In April of that year, a Philippine navy vessel arrested Chinese fishermen in the Scarborough Shoal, and the subsequent tensions between the Philippines and the PRC lasted several weeks. The conflict over the sovereignty of the feature is still unresolved at the time of writing.

The public arguments between the two governments over the ownership of the shoal thrust Su Chengfen 苏承芬, an old fisherman and resident of Tanmen 谭门, to the centre of international attention as he became instrumental in China's rhetorical claim to the Scarborough Shoal. Su acted as a witness to a long history of Chinese activities in the South China Sea islands,Footnote 23 and he underlined his position on the South China Sea with a compass (luopan 罗盘) and his route book.Footnote 24 Since Su had been the captain of a fishing boat, he was presented as living proof of the practical application of the allegedly centuries-old route books.

The year 2015 saw the publication of Nanhai tianshu: Hainan yumin “genglubu” wenhua quanshi 南海天书: 海南渔民更路簿文化诠释 (Arcane Book of the South China Sea: Cultural Interpretations of the Hainan Fishermen's Route Books), an 820-page publication compiled by Zhou Weimin 周伟民 and his wife Tang Lingling 唐玲玲.Footnote 25 The book provides the full texts of 27 route books, together with commentaries, as well as Fu Hongguang's map. In the foreword, Zhou and Tang explain that in 1989 Zhou was appointed editor of the Hainan sheng diming cidian 海南省地名词典 (Dictionary of Geographical Names in Hainan Province) and was instructed by the deputy governor of Hainan province, Wang Yuefeng 王越丰, to research the origins of the names of islands and reefs in the South China Sea. Xin Yejiang 辛业江, another high-ranking provincial official, encouraged Zhou to form a “South China Sea regional research and development symposium” (Nanhai quyu yanjiu ji kaifa kentanhui 南海区域研究及开发恳谈会). Zhou explains that from the start there had been a plan to work with material that had circulated only internally (neibu faxing 内部发行). Among the 12 route books gathered by Zhou from 2010 onwards were those used by Hainan fishermen Chen Zeming 陈泽明, Huang Jiali 黄家礼 and Peng Zhengkai 彭正楷.Footnote 26 He only discovered in March 2015 that these route books had been the subject of an article co-authored by Liu Nanwei, then head of the geography department at South China Normal University, and his deputy, Zhang Zhengsheng 张争胜, which had been published in the second issue of Redai dili 热带地理 (Tropical Geography) in that same year.Footnote 27

Until this point, the history of the “discovery” of route books had appeared relatively straightforward. In March 2016, however, Yu Weihui 于伟慧, a reporter with the Hainan ribao 海南日报, presented an alternative account.Footnote 28 Yu described how his interest in route books had grown since first hearing about them in 2005. Surprisingly, when he contacted the head of the fishermen's office in Tanmen in 2005, the latter claimed to have little knowledge of them (ta dui genglubu liaojie buduo 他对更路簿了解不多). According to Yu, local people in Hainan referred to route books as either Nanhai genglu jing 南海更路经 or Nanhai shuilu jing 南海水路经.

With the help of the fishermen's office chairman, Yu was able to meet a number of old captains, mariners and their families. Yu finally chanced upon a genglubu at the home of Su Chengfen in September 2006 and published his finds in a special cultural issue (wenhua zhuanban 文化专版) of the Hainan ribao on 18 and 25 December 2006.Footnote 29 Consequently, Fu Cechao 符策超, the official responsible for representing Hainan's intangible cultural heritage, approached Yu and suggested that he apply for the genglubu to be included in the second list of intangible cultural heritage that was then being prepared by the central government. In 2008, genglubu made it onto the intangible heritage list.Footnote 30 Although Yu acknowledged the previous research done on route books, he claimed rediscovery of these texts for himself.

In April 2016, Su Chengfen and his route book were the subject of a follow-up article, four years after he had come to public attention during the Scarborough Shoal crisis.Footnote 31 In late May 2016, Su's route book was held to be “undeniable proof of China's sovereignty over Huangyan Island” in an article written by China Daily reporters Li Xiaokun and Liu Xiaoli.Footnote 32

In June 2016, John Sudworth, a BBC reporter, visited Su Chengfen to inquire about the route book referred to by Li Xiaokun and Liu Xiaoli in the previous month. The text had been described as “iron-clad proof” of China's claims by Gao Zhiguo 高之国, a senior legal figure in the PRC and a member of the International Tribunal for the Law of the Sea since 2008. To his surprise, Sudworth discovered that Su had thrown away his route book, apparently because it was damaged.Footnote 33 Sudworth therefore questioned its credibility. Sudworth was unaware of Su Chengfen's prominent role in 2012, and similarly he had not seen Zhou and Tang's book.

Since the Philippines’ victory in the international arbitration case in 2016, there has been an upsurge in state-sponsored research on route books (genglubuxue 更路簿学). In September 2016, it was announced that a centre had been founded for their study (Genglubu yanjiu zhongxin 更路簿研究中心) at Hainan University.Footnote 34

Conclusion

Publications about route books emerged in connection with political events in the South China Sea. The 1974 expedition by members of the Guangdong Provincial Museum should be seen against the background of the seizure of the Paracel Islands from Vietnam in January of that year. The results of the investigation, including the discovery of fisherman Su Deliu's text, served to provide evidence for the legitimacy of Chinese occupation of the islands. In 1988, PRC forces took over six reefs and atolls in the Spratly Islands; in that same year a major volume containing historical materials on the islands, including route books, was also published. In a similar vein, fisherman Su Chengfen was thrust into the limelight in 2012 following the Scarborough Shoal stand-off.

Research on route books is heavily dependent on their value as evidence of Chinese occupation and long-standing use of the islands. Different authors attribute different dates of origin to the texts. All of the suggested dates seem to be based on conjecture. The handwritten copies that survive today date from the first half of the 20th century.

Route books only became an area of study after the first works had been used as proof of occupation in the South China Sea disputes. Some of the texts that are now categorized as route books were originally not called so. In some cases, researchers declared the texts to be route books because the untitled originals were relatively similar in content and structure.

The idea that these texts had their origins in the early Ming dynasty stems from Meng Quanzhou's 1974 report, and it is based on this claim that Chinese scholars and newspaper reporters refer to a history of over 600 years for the route books. However, to date, no evidence has been produced to support this claim.

Biographical note

Johannes L. KURZ is a senior lecturer in the historical studies programme at Universiti Brunei Darussalam, where he teaches East Asian history and other courses. His research interests include the South China Sea, the history of the Five Dynasties and Ten States period in China, and pre-modern Chinese texts as sources for modern South-East Asian national histories. He has published in the Bulletin of the School of Oriental and African Studies, Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde and the Journal of the American Oriental Society, among others.

Footnotes

1 There is no commonly agreed English translation for the term. Within this essay, route book refers to genglubu, and sea passage log to shuilubu. A route book records the time it takes to sail between two points, as geng (watch) is a time unit, while lu is indicative of the distance travelled on the ocean. A geng was based on the burning of incense or turning of an hour glass. See Hsu Reference Hsu1988, 102. For a recent Chinese study on ship speeds, see Li, Caixia Reference Li2017.

2 For the Chinese point of view see, for instance, Shen Reference Shen2002. A Western point of view is well represented by Pedrozo Reference Pedrozo2014.

3 Ulysses Granados has previously dealt briefly with route books. See Granados Reference Granados2006/07, 110 and 125–26.

4 State Council of the PRC 2016.

5 Guangdong Provincial Museum 1974.

6 “Zai Mao zhuxi guanyu ‘guweijinyong’ fangzhen de zhiyin xia woguo Xisha qundao wenwu kaocha qude kexi chengji fajue chu shu yi qian ji de wenwu ziliao, wu ke zhengbian di zhengming Xisha tong Nansha, Zhongsha, Dongsha yiyang, zigu jiushi woguo de shensheng lingtu, woguo renmin shi zheli de zhenzheng zhuren” (Under the guidance of Chairman Mao's policy of “using the past to serve the present” the examination of cultural relics in the Xisha Islands has yielded gratifying results. The excavation of thousands of cultural relics is indisputable proof that the Xisha together with the Nansha, Dongsha and Zhongsha Islands since ancient times are sacred Chinese territory and that the Chinese people are their true masters). Renmin ribao, 31 August 1976, 4.

7 Guangdong Provincial Museum and the Cultural Bureau of Hainan Administrative Region, Guangdong 1976.

9 For a summary of archaeological investigations in the South China Sea, see Xu, Yongjie, and Fan Reference Xu and Fan2012.

10 “Zhongguo dui Xisha qundao he Nansha qundao de zhuquan wuke zhengbian” (The sovereignty of China over the Xisha and Nansha Islands is indisputable). Renmin ribao, 31 January 1980.

11 Foreign Ministry of the PRC 2000.

12 The results of the research were not published until 1988, when they appeared in Han, Lin and Wu Reference Han, Lin and Wu1988.

13 Zeng and Zeng Reference Zeng and Zeng1996, 87.

14 So far, I have found only one reference in the period from 1976 to 1980 that mentions the copy of Su Deliu's route book. See Lin Reference Lin1979, 113.

16 Footnote Ibid., 41.

17 Footnote Ibid., 35.

18 Batchelor (Reference Batchelor2013, 49) suggests zhenlu (needle paths) used by mariners may have been memorized.

19 Rhoads Reference Rhoads1975, 141.

21 Liu, Nanwei Reference Liu1985.

22 Wu Reference Wu1985, 35. Among those who accept the Ming origins, are Granados Reference Granados2006/07 and Zeng and Zeng Reference Zeng and Zeng1991.

23 Xu, Chunmei, and Wang Reference Xu and Fan2012.

25 Zhou and Tang Reference Zhou and Tang2015.

26 Chen Zeming's route book is mentioned in this article for the first time. Its text is transcribed in Zhou and Tang Reference Zhou and Tang2015, 726.

27 Liu, Nanwei, and Zhang Reference Liu and Zhang2015. Redi dili is a bimonthly journal jointly published by the Guangdong Institute of Geography and South China Normal University.

29 I have had no access to these articles.

30 Since 2008, route books have been listed under the title “Nanhai hangdao genglujing” as item 1027 x-120 on the list of “intangible cultural heritage” (fei wuzhi wenhua yichan). See “Di er pi guojia ji fei wuzhi wenhua yichan minglu” (Directory of the second batch of national intangible cultural heritage [items]), 14 June 2008, http://www.gov.cn/zwgk/2008-06/14/content_1016331.htm. Accessed 17 September 2017.

31 Wang and Huang Reference Wang and Huang2016.

32 Li, Xiaokun, and Liu Reference Li and Liu2016. Huangyan dao is the Chinese appellation for Scarborough Shoal, which is claimed by the PRC, the Republic of China and the Philippines.

34 Liu, Xiaoli, and Huang Reference Liu and Huang2016.

References

Batchelor, Robert. 2013. “The Selden Map rediscovered: a Chinese map of East Asian shipping routes, c. 1619.” Imago Mundi 65.1, 3763.Google Scholar
Foreign Ministry of the PRC. 2000. “Historical evidence to support China's sovereignty over the Nansha Islands,” 17 November, http://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/topics_665678/3754_666060/t19231.shtml. Accessed 16 June 2018.Google Scholar
Granados, Ulysses. 2006/07. “The South China Sea and its coral reefs during the Ming and Qing dynasties: levels of geographical knowledge and political control.” East Asian History 32/33, 109128.Google Scholar
Guangdong Provincial Museum. 1974. “Guangdong sheng Xisha qundao wenwu diaocha jianbao(Brief report on cultural relics in the Xisha Islands of Guangdong province). Wenwu 10, 129, and plates.Google Scholar
Guangdong Provincial Museum and the Cultural Bureau of Hainan Administrative Region, Guangdong. 1976. “Guangdong sheng Xisha qundao di erci wenwu diaocha jianbao” (Second brief report on cultural relics in the Xisha Islands of Guangdong province). Wenwu 9, 927.Google Scholar
Han, Zhenhua, Lin, Jinzhi and Wu, Fengbin (eds.). 1988. Woguo Nanhai zhudao shiliao huibian (Collected Historical Material on the South China Sea Islands). Beijing: Dongfeng chubanshe.Google Scholar
Hayton, Bill. 2019. “The modern origins of China's South China Sea claims: maps, misunderstandings and the maritime geobody.” Modern China 45(2), 127170.Google Scholar
He, Jisheng. 1981. “Hainan dao yumin kaifa jingying Xisha, Nansha qundao de lishi gongji” (The historical contributions of Hainan fishermen to the development and operation of the Xisha and Nansha Islands). Xueshu yanjiu 1, 3443.Google Scholar
Hsu, Mei-ling. 1988. “Chinese marine cartography: sea charts of pre-modern China.” Imago Mundi 40, 96112.Google Scholar
Li, Caixia. 2017. “Cong hanghai genglubu xiang yuye genglubu de yanbian: jian lun Nanhai genglubu de fenlei yu fenqi” (The evolution from navigational genglubu to fisheries genglubu: the theory of the South China Sea genglubu’s classification and instalment). Hainan redai haiyang xueyuan xuebao 1, 19.Google Scholar
Li, Xiaokun, and Liu, Xiaoli. 2016. “Ancient volumes show ‘ironclad proof of Chinese ownership’,” http://www.chinadaily.com.cn/china/2016-05/24/content_25433846.htm. Accessed 3 March 2019.Google Scholar
Lin, Jinzhi. 1979. “Shitang changsha ziliao jilu kaoshi” (A study of the compilation of materials on stone embankments and sandbanks). Nanyang wenti 6, 100126.Google Scholar
Liu, Nanwei. 1985. “Nanhai zhudao Qiongren suming kao” (A study of the names people from Qiong(hai) use for the South China Sea Islands). Huanan shifan daxue 2, 2434.Google Scholar
Liu, Nanwei, and Zhang, Zhengsheng. 2015. “Xisha qundao he Nansha qundao tudiming yuanliu jiqi lishi wenhua jiazhi” (The origin and spread of folk place names of the Xisha and Nansha Islands and their historical and cultural value). Redai dili 2, 162–69.Google Scholar
Liu, Xiaoli, and Huang, Yiming. 2016. “Center set up to study fishermen's guide books,” 8 September, http://www.chinadaily.com.cn/cndy/2016-09/08/content_26732525.htm. Accessed 3 March 2019.Google Scholar
Pedrozo, Raul. 2014. “China versus Vietnam: an analysis of the competing claims in the South China Sea.” CNA Occasional Paper (August), https://southeastasiansea.files.wordpress.com/2014/08/china-versus-vietnam-an-analysis-of-the-competing-claims-in-the-south-china-sea.pdf.Google Scholar
Rhoads, Edward M. 1975. China's Republican Revolution: The Case of Kwangtung, 1895–1913. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Shen, Jianming. 2002. “China's sovereignty over the South China Sea Islands.” Chinese Journal of International Law 1.1, 94157.Google Scholar
State Council of the PRC. 2016. “China adheres to the position of settling through negotiation the relevant disputes between China and the Philippines in the South China Sea,” 13 July, http://english.gov.cn/state_council/ministries/2016/07/13/content_281475392503075.htm. Accessed 20 September 2017.Google Scholar
Sudworth, John. 2016. “South China Sea: the mystery of missing books and maritime claims.” BBC News, 19 June, http://www.bbc.com/news/world-asia-china-36545565. Accessed 11 April 2017.Google Scholar
Wang, Qingyun, and Huang, Yiming. 2016. “Territory recorded in annals of the sea.” China Watch, 26 April, https://www.telegraph.co.uk/sponsored/china-watch/society/12209162/territory-recorded-annals-sea.html. Accessed 15 June 2018.Google Scholar
Wu, Fengbin. 1985. “Song Yuan yilai woguo yumin dui Nansha qundao de kaifa he jingying” (The development and management of the Nansha Islands by Chinese fishermen since the Song and Yuan dynasties). Zhongguo shehui jingjishi yanjiu 1, 3442.Google Scholar
Xu, Chunmei, and Wang, Yi. 2012. “Tanmen lao chuanzhang Su Chengfen zai Nanhai de fenglang li chuangdang ban ge duo shiji” (The old captain Su Chengfen of Tanmen has spent more than half a century amid the winds and waves of the South China Sea). Nanhaiwang, 7 July, http://www.hinews.cn/news/system/2012/07/07/014610009.shtml. Accessed 28 January 2018.Google Scholar
Xu, Yongjie, and Fan, Yiran. 2012. “Zhongguo Nanhai zhudao kaogu shuyao” (A description of the archaeology of China's South China Sea Islands). Jianghan kaogu 1, 4047.Google Scholar
Yan, Kunlun, Zhao, Hongjie, Gao, Hong and Xu, Chunmei. 2012. “87 sui lao chuanzhang Su Chengfen: Nanhai shi women de zuzonghai” (87-year-old captain Su Chengfen: the South China Sea is our ancestral sea). Nanhaiwang, 19 July, http://www.hinews.cn/news/system/2012/07/19/014660885.shtml. Accessed 28 January 2018.Google Scholar
Yu, Weihui. 2016. Hainan ribao chixu baodao genglubu rang gengduoren dudong Nanhai tianshu” (Continuing reporting by Hainan ribao on route books lets more people read Arcane Book of the South China Sea). Hainan ribao, 7 March, http://www.hinews.cn/news/system/2016/03/07/030188083.shtml. Accessed 15 June 2018.Google Scholar
Zeng, Zhaoxuan, and Zeng, Xianshan. 1991. “Woguo gudai yilai youguan Nanhai jizhong genglubu bijiao yanjiu(A comparative study of several route books related to the South China Sea in ancient times). In Zhongguo kexueyuan Nansha zonghe kexue kaochadui (ed.), Nansha qundao lishi dili yanjiu zhuanji (Nansha Islands Historical Geography Research Collection). Guangzhou: Zhongshan daxue chubanshe, 198226.Google Scholar
Zeng, Zhaoxuan, and Zeng, Xianshan. 1996. “Qing ‘Shunfeng deli’ Wang Guochang chaoben ‘genglubu’ yanjiu” (A study of Wang Guochang's handwritten copy of a route book from the Qing entitled “Making use of favourable winds”). Zhongguo bianjiang shidi yanjiu 1, 86103.Google Scholar
Zhou, Weimin, and Tang, Lingling. 2015. Nanhai tianshu: Hainan yumin ‘genglubu’ wenhua quanshi (Arcane Book of the South China Sea: Cultural Interpretations of the Hainan Fishermen's Route Books). Beijing: Kunlun chubanshe.Google Scholar