Hostname: page-component-6bf8c574d5-l72pf Total loading time: 0 Render date: 2025-03-12T03:57:20.671Z Has data issue: false hasContentIssue false

Ballad for Incarcerated Americans: Second Generation Japanese American Musicking in World War II Camps

Published online by Cambridge University Press:  23 August 2017

Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

During World War II, the United States government imprisoned approximately 120,000 Japanese Americans, two-thirds of whom were American-born citizens, half of whom were children. Through ethnographic interviews I explore how fragile youthful memories, trauma, and the soundscape of the War Relocation Authority (WRA) Incarceration Camps shaped the artistic trajectories of three such former “enemy alien” youth: two pianists and a koto player. Counterintuitively, Japanese traditional arts flourished in the hostile environment of dislocation through the high number of nisei (second generation) participants, who later contributed to increasing transculturalism in American music following resettlement out of camp. Synthesizing Japanese and Euro-American classical music, white American popular music, and African American jazz, many nisei paradoxically asserted their dual cultural commitment to both traditional Japanese and home front patriotic American principles. A performance of Earl Robinson and John Latouche's patriotic cantata, Ballad for Americans (1939), by the high school choir at Manzanar Incarceration Camp demonstrates the hybridity of these Japanese American cultural practices. Marked by Popular Front ideals, Ballad for Americans allowed nisei to construct identities through a complicated mixture of ethnic pride, chauvinistic white Americanism allied with Bing Crosby's recordings of the Ballad, and affiliation with black racial struggle through Paul Robeson's iconic Ballad performances.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © The Society for American Music 2017 

I have just turned ten, and I am sitting on my father's cardboard suitcase because a month before, on February 19, 1942, President Roosevelt had signed Executive Order 9066. My mother explained that now we had to go somewhere inland to a camp. . . . I was so excited; how could I sit still? I'd never ridden a train. Boy Scouts and Girl Scouts camped in tents, built fires, roasted hot dogs, and told ghost stories after dark.

—Lily Yuriko Nakai HaveyFootnote 1

I remember after we got out of camp . . . many years later we got a house in a predominantly white area in Los Angeles. Around June these kids asked enthusiastically, “Oh, we're going to summer camp. Don't you just love camp?” I looked at them somewhat perplexed and said, “Yah, I like camp.” The only camp I knew was the relocation camp. Little did I know they are talking about being in the mountains, swimming, and crafts.

Dr. Miyuki YoshikamiFootnote 2

Once upon a time, not long ago or far away, the United States government imprisoned as many as 120,000 Japanese Americans because of what was later officially deemed “race prejudice, war hysteria, and failure of political leadership.”Footnote 3 Of those forcibly relocated to the ten War Relocation Authority (WRA) Incarceration Camps, many for four years, approximately two-thirds were American-born citizens, and half of those were children. Surrounded by barbed wire fences secured by armed guards and searchlights, youth at “camp” progressed toward adulthood, pledging allegiance, practicing jitterbug moves for future dates, and joining the Boy and Girl Scouts. Incarcerated youth also joined thousands of other Obon dancers to honor their ancestors under starry desert skies. The combination of three elements—the artificial segregation of Japanese Americans in the camps, an ongoing organic transmission of Japanese heritage from first generation issei to second generation nisei, and the surrounding European and African American cultures—created an unrepeatable musical phenomenon.Footnote 4 Years later as adults, the small and dwindling diasporic community of second generation nisei have disproportionately expanded musical culture in the United States.

This essay is both a narrative of innocents caught up in a terrible injustice and a cautionary tale of home front xenophobia that has motivated former detainees to participate in public art and education as remembrance. The personal stories of three former “enemy aliens” demonstrate how fragile youthful memories, trauma, and the sonic experience of the incarceration camps shaped their artistic futures.Footnote 5 Rather than a comprehensive catalogue of music and dance in the various facilities, we glimpse musicking in the camps through the eyes and ears of two pianists and a koto player. Keiko “Kay” Haga Grantham, Lily Yuriko Nakai Havey, and Dr. Miyuki Kagawa Yoshikami were age fifteen, ten, and three, respectively, when forcibly removed from their homes. Maturing through her teenage years into young adulthood, Grantham gained professional skills as a musician during this ordeal, teaching younger students like Havey, accompanying, and performing in ensembles. In turn, Havey taught piano to younger children and played in ensembles while participating in informal musicking. Yoshikami's artistic life was indelibly shaped when she first heard the koto, not accessible on the family farm, and subliminally learned its repertoire by listening (kiki oboe) to her sisters’ lessons.

The wartime treatment of Japanese Americans provides a study of human experience in relationship to art. Incarcerated nisei suffered a cataclysm in their lives, one that accelerated their transformation and intensified musical culture.Footnote 6 The adult artistry of Havey, Grantham, and Yoshikami was directly shaped by their imprisonment as minority female children and youth.Footnote 7 As an adult, Havey recognized characteristics of post-traumatic stress disorder (PTSD) in her discomfort with “confined spaces—being boxed in—bright lights, and loud noises.”Footnote 8 Breaking from the Japanese community's collective silence of shame, she infuses her “creative memoir,” Gasa Gasa Girl Goes to Camp: A Nisei Youth Behind a World War II Fence (2014), with beautiful prose, family photographs, and her own watercolor paintings to depict “a child's fears and longings and an adult's attempt to recover some of what was lost during those years.”Footnote 9 For Grantham, like Havey, music has “been healing and cathartic”: “I feel very fortunate to have enjoyed life this long, even with its ups and downs. So many people say that they suffer depression. I can say that I do not, and I attribute it to my life-long participation in things musical. I recommend it to everyone.”Footnote 10 A much younger child during the experience, Yoshikami initially felt differently: “In some ways it was fun, a lot of kids. I thought I grew up . . . unscarred.”Footnote 11 Yet the process of writing to her Congressional representative for redress caused her to reconsider its impact not only for herself, but also for her issei parents, who were stripped of their livelihood: “It's a wonder more people didn't go crazy. . . . All the ideals that you learned about American freedom, equality of races, my parents’ hopes for their children. All of a sudden you are slapped and kicked by being thrown into camp. It's just a very, very . . . awful thing that happened.”Footnote 12

For many nisei, sound was power. Whether as youth or today's adults, these nisei employed sound and movement to create a socially cohesive community, assert their bicultural affiliations and contest sociopolitical identities forced on them.Footnote 13 Nisei forged a cultural hybridity that honors the Japanese heritage of their first generation issei parents while advancing the American mainstreams of jazz, popular, and art music. This article explores two paradoxes of the nisei's dual enculturation. First, nisei participated in Japanese traditional art forms in surprising numbers such that, counterintuitively, Japanese traditional arts flourished in the hostile institution of the camps. Following their resettlement out of camp, some nisei maintained these practices, thereby increasing transculturalism in American music. Second, while providing a vital link in the transmission of Japanese arts, nisei also avidly performed, created, and listened to European American classical music, white popular music including swing, and black jazz. Synthesizing musical streams, they asserted their dual cultural commitment to seemingly incompatible traditional Japanese culture and home front patriotic American principles.Footnote 14

“Temporary Assembly Centers”: Trauma and Solace

For Japanese American families perceived as sharing the face of the enemy, the bombing of Pearl Harbor literally changed life overnight. Male issei community leaders, including Grantham's father, were arrested by the FBI beginning on the night of the Pearl Harbor attack.Footnote 15 On 19 February 1942, President Roosevelt signed Executive Order 9066, authorizing the forced removal of Japanese Americans from West Coast military areas. As a result, Japanese Americans from diverse regional and socioeconomic communities were imprisoned together, creating an artificial racial majority.Footnote 16 In some areas families had fewer than ten days to dismantle their homes and businesses. All were given orders to pack only what they could carry to undisclosed locations in radically different climates. As with other aspects of their lives, the resultant camp soundscape simultaneously reflected and differed from that of their prior musical communities.

Like other children of immigrants, nisei youth were both embedded in, and yet distinct from, the European American mainstream. Even prior to camp, their musical biculturality was characterized by dual assimilation into white popular and art music alongside their issei parents’ Japanese musical traditions. For example, Havey attended the Los Angeles Japanese School as a Saturday student, experiencing a significant second-language learning gap in comparison to others students studying Japanese in daily after-school classes.Footnote 17 Simultaneously, Havey studied piano with Miss Wilker for two years prior to incarceration. As with other American children her age, her lessons were dominated by scales, Beethoven's Für Elise, a first recital with a paralyzing memory lapse, and an incessantly ticking metronome that reminded her of a hypnotist's swinging pendulum.Footnote 18

In Gardena, about twenty miles from Havey's home in Hollywood, Grantham's early musical education reflected California's music diversity: She requested piano lessons at age seven despite neither parent having played an instrument. Her father liked to sing Spanish songs such as “La paloma” and “El rancho grande” at parties, and her mother taught her Japanese children's songs and “a few well-loved” standards such as “Kojo No Tsuki.”Footnote 19 The war put an end to the fifteen-year-old's piano lessons with Ivy Goade, a University of Southern California faculty member, with whom Grantham had studied since she was eight.Footnote 20

The piano on which Havey practiced, abandoned in the move to camp, had been purchased on an installment plan from money her mother scrimped to save. The metronome and The Scribner Radio Music Library scores, also bought in installments, were brought to camp despite the severe luggage restrictions.Footnote 21 Yet the greatest loss for the Nakai family was not the small bungalow and its contents in the “poor section” of Hollywood, but the sense of family, home, and rituals as her parents’ relationship became “fractured beyond repair.”Footnote 22 On moving day, Havey, now identified by the number 18286 stamped on luggage and tags, joined a bewildering crush of “black-haired people” in the first of four years of interminable lines. Rather than the promised train ride and imagined mountains, trees, and tents for camping, when she disembarked from the bus at Santa Anita “Temporary Assembly Center” in her Sunday-best dress, she found herself surrounded by armed soldiers lining the barbed wire fence that encircled “row after row of black shacks.”Footnote 23 The seventeen “Temporary Assembly Centers” had been hastily constructed, many at fair grounds or racetracks with horse stalls repurposed as “apartments” to hold the evicted Japanese Americans. Family 18286 was directed past the communal restrooms and lingering stench of horse manure to their new residence in Barrack 34, Room 6, Avenue N.

The kids’ soundscapes of the “Temporary Assembly Centers” echoed with disruption, impermanence, and American nationalism. “Glutted with idle time,” school-age children were corralled onto bleachers in the sweltering heat to complete the lost end of the school term.Footnote 24 Every day “the stadium echoed with a mob of voices” pledging allegiance, hands over their hearts, to a government “for which it stands” that had “herded [them] into” camps.Footnote 25 Older teenaged and college-aged nisei were the first to reorganize musically in the “Temporary Assembly Centers.” In addition to staying in touch with “hep” music from the “outside,” weekly Saturday night swing dances, sponsored by nisei groups such as the Entertainment and Morale Committee, filled endless time and lifted spirits. George Yoshida, a member of the Music Makers swing band at Poston Incarceration Camp I recalled:

In camp, I discovered others who were very much interested in [jazz]. As a matter of fact, . . . at Santa Anita, where there were large groups of kids from L.A., they had a dance band at the assembly center, organized and going strong. They even had . . . jazz concerts at night, playing records, of course, and . . . discussed jazz artists at that time who were very outstanding. And it was kind of neat. . . . It made me feel good when I . . . realized . . . that among the Nisei, there was a small group of people who are very progressive, very much into music, enjoyed swing, jazz, . . . and, of course, classical music, too.Footnote 26

Yoshida's references to swing, jazz, and classical music demonstrate the continuity of nisei participation in European, Anglo, and African American music from pre-incarceration through the Temporary Assembly Centers.

Nisei participation in Japanese traditional arts with issei masters conversely decreased in the Temporary Assembly Centers before increasing beyond pre-incarceration levels in the WRA camps. Issei, master sensei among them, had borne the psychological brunt of their eviction, experiencing severe loss that manifested itself musically into solo instruments (shakuhachi bamboo flute, for example) being played for personal consolation and solace. Pragmatically, the extremely cramped, makeshift living spaces hampered lessons at Assembly Centers, while governmental initiatives targeted at issei prohibited Japanese materials. Thus, in the Assembly Centers, issei employed two of the three music-making strategies, identified by Susan M. Asai, “to claim a cultural space” in “a nation that racially marginalized them.”Footnote 27 While they played and sang “for comfort and familiarity” for themselves, they promoted participation in Western art music as an “acculturative strategy” for their children.

War Relocation Authority Incarceration Camps: Soundscapes and Musical Traditions

Nisei music making would be uprooted two more times—into the long-term WRA Internment Camps and across the United States through Resettlement programs. While 80 percent of incarcerees were moved en masse from Assembly Centers to WRA camps, this was not the case with Yoshikami or Grantham. Yoshikami's family (number 41777) was assembled and held until Resettlement at Poston Incarceration Camp, located in the inhospitable lower Sonoran desert of southwestern Arizona, near the California border.Footnote 28 Grantham's mother and five children (number 02096) were assembled directly at Manzanar Incarceration Camp, located in east-central California at the foot of the Sierra Nevada mountains.Footnote 29 It would take two years before Grantham's family was reunited with her father, incarcerated in the Department of Justice system since his arrest by the FBI, at Crystal City [Texas] Internment Camp.Footnote 30 In comparison to the “Temporary Assembly Centers,” Japanese traditional music and dance flourished as life became more normalized in the WRA Incarceration Camps. Underutilized at camp, issei who had previously struggled on a daily basis to establish themselves and their families in the United States suddenly found themselves with unprecedented “leisure” time in which they could also study traditional Japanese arts, some for the first time since childhood in Japan.

After six months of “temporary” in the Assembly Center, Havey “finally got [her] train ride,” not as a camper, but as one of the “prisoners” being moved inland to Amache (or Granada) Incarceration Camp.Footnote 31 Typical of the other WRA camps studied here, Amache was located in southeastern Colorado, fifteen miles west of the Kansas border and only just outside the 160–kilometer radius from the Dust Bowl's epicenter.Footnote 32 Like most of the ten WRA Incarceration camps, Amache's soundscape consisted of an urban sound environment superimposed on the natural sound ecology of an arid desert. Although the Dust Bowl was officially declared over in 1939, Havey remembered Amache's persistent dust storms with the ears of an aspiring musician and later with an artist's ability to give it voice: “A roiling brown cloud whooshed across the [window] pane, eclipsing the barrack only a few yards away. . . . Sand rasped against the windows, sounding like mice scratching for shelter.”Footnote 33

Amache's daily human soundscape with its cacophony “of rhythms and tones” wafting through the flimsily constructed urban structures was likely heard as an aural trauma that contributed to Havey's PTSD response to noise.Footnote 34 Three times a day mess hall bells competed with each other: “Clang, clang, ding, ding, bong ka-ching.” After dark the “searchlight blinked across the window . . . over and over. I closed my eyes. The rhythm flickered against my eyelids . . . light, dark, light, dark. The beat went on and on.”Footnote 35 The Nakai family's new residence at Block 9L, Building 9, Apartment C, was located on the far eastern edge of the residential section, closest to the armed military guards, searchlight, and barbed wire fence (Figure 1). In layout, Amache's residential barracks resembled a combination of World War II prison and military compounds, all of which were densely populated and had central communal facilities (Figure 2). The WRA's standards for detainees’ housing, camp food, and monthly salaries were “deliberately set lower than the minimum . . . for American GIs.”Footnote 36

Figure 1. Amache Residential Area Map, Amache Preservation Society, “Driving Tour Map and Podcasts,” Amache.org, 2012, http://www.amache.org/driving-tour-map-podcasts/.

Figure 2. Amache Block 6H map, in Gary T. Ono, “Jack Muro, The Underground Photographer of Amache,” Discover Nikkei, http://www.discovernikkei.org/en/journal/2013/5/13/jack-muro/. Used by permission of the Amache Preservation Society.

After three-and-a-half years of incarceration, almost a third of Havey's life, Amache's soundscape became routine.Footnote 37 In her family barrack, she participated vicariously in the camp's teenage musicking of her brother Sumiya, two years her senior. A member of Boy Scout Troop 179, he “diligently” practiced on a trumpet donated by Quakers or the Salvation Army, so he could play taps in the Bugle Corps.Footnote 38 She also learned jazz standards like “Blue Skies” and “Deep Purple” through Sumiya, who bought sheet music at the drug store in Granada once travel restrictions were eased.Footnote 39 “Forbidden to [attend] socials as sixth- and seventh-graders,” Havey and her friends “practiced the jitterbug and the two step so we wouldn't look like fools when we were finally invited to dances” featuring Amache's Music Makers swing band.Footnote 40

Havey co-created temporary musicking communities with others, sometimes lasting only the length of a game. Because radios had been banned and phonographs rare, even older youth participated in “old-fashioned” games that were painfully ordinary except for their adaptation to the camp setting. Girls jumped rope in the barracks’ shade or played jacks on the cool floor of the communal laundry room. Elementary students were encouraged to take “enrichment classes” to fill the summer doldrums. (Havey took up sewing and playing the tonette; Figure 3.Footnote 41 ) She and her friends chanted “Annie, Annie Over,” tossing a ball over the gabled roof of the barrack, then breaking into a variation of chase and tag.Footnote 42 Played at dusk when summer heat broke, the game took on its own camp accent: “The muted light created a sinister mood as if we were chanting a spell, attempting to raise dead spirits. . . . I tossed the ball. It swished, then tapped down the other side of the roof: koton, koton . . . ton . . . ton . . . t; ‘t . . . to . . . rise . . . up, up from your grave. . . .’”Footnote 43

Figure 3. Girls playing tonettes outside barracks, Wing Luke Museum of the Asian Pacific American Experience, 2010. Used by permission. http://db.wingluke.org/document.php?cat=photographs&id=1992.041.004.076.

Saturday night movies, approved by the WRA and screened in alternating mess halls, were a means of disseminating popular music and dance. Most importantly, they provided temporary escape from the realities of detainment: “Sometimes we walked to the next block, 9K, sometimes to our own. We screamed, as expected of us, when Frank Sinatra or Bing Crosby crooned ‘I'll Be Around’ and ‘White Christmas,’ then giggled in embarrassment, hoping we hadn't been too loud. . . . I swirled with Fred Astaire and Ginger Rogers and tap-danced with Ann Miller and Eleanor Powell. I escaped into their fantasy lives for two hours and their memory lingered into the next day.”Footnote 44 Turning to watercolors in her fifties to deal with the trauma of her adolescent years, Havey painted And We Danced with Fred and Ginger, a “fantasy depiction” in which she asserted agency by replacing “Fred and Ginger with Nisei dancers” (Figure 4).Footnote 45

Figure 4. Lily Yuriko Nakai Havey, And We Danced with Fred and Ginger, Center for Documentary Expression and Art, Salt Lake City, UT. Used by permission. http://www.lilyyurikohavey.com/#!gallery/c1hof.

A transnational and hybridized soundscape emitted from the mess halls during seasonal celebrations. For example, Havey's fifth-grade class went “‘a-caroling’” among the barracks in the cold, a completely foreign experience for a Buddhist girl from Los Angeles.Footnote 46 Bing Crosby's “creamy voice crooning ‘White Christmas,’” twisted green and red crepe paper streamers, and a “scrawny tree” decorated with origami cranes, transformed the mess hall for Christmas.Footnote 47 During traditional Japanese New Year's celebrations, an antiphonal soundscape ensued as men and women gathered around a hollowed tree trunk to pound rice into mochi cakes: men pounded (“Pettanko, uuh, pettanko. Thump, uuh, thump. Thump, uuh, thump”), women folded the scalding mound (‘Ya!’”), and “some men, slightly drunk, hopped about in a dance.”Footnote 48

In Amache, the chanting of scriptures (sutras) marking formal occasions such as funerals, wafted from the Buddhist temples in Blocks 7G and 12G, just as hymns did from the Protestant churches. Susan M. Asai documents the coexistence of these religious soundscapes both in Japan prior to issei emigration and subsequently in the United States. Around the turn of the twentieth century, issei formed fukuinkai—women's groups—that in Christian churches included gospel singing societies that contributed to a pro-Western agenda of assimilation into American society. Concurrently from 1898, Buddhist missionaries established congregations with their distinct musical practices that would be transplanted into the camp soundscape: “Nichiren Buddhist churches featured traditional chanting and drums, while Japanese court music ensembles sometimes accompanied Buddhist rituals and services. Other Buddhist churches, however, promoted congregational singing of Buddhist hymns . . . in emulating Christian churches.”Footnote 49

Drawing thousands of issei and nisei participants and spectators in individual WRA camps, Obon was “the highlight of the summer.”Footnote 50 Obon, the traditional summer celebration honoring ancestors, arrived in the United States with the first Buddhist missionaries.Footnote 51 Yoshikami recalls practicing “the folk dance almost every other night. And we had a lot of fun . . . with the moon out, the sky out, and so warm, dancing to all this Obon odori (dance) music. It was a very memorable time.”Footnote 52 Havey observed that the immense acoustic space of the camp changed not only the sound, but also the experience of Obon music. “The music drifted into the vast emptiness and faded gently . . . so gently, spiraling into the hollow spaces above. This music would surely tremble into the heavens, touch souls, and soothe troubled ghosts still haunting us. Oooeeu . . . e . . . yoh, it lamented. We danced in the desert, kicking up puffs of dust . . . step, step, back . . . step, step, back. . . . Ban, ban. Ban, ban. Oooouuue . . . eeeee.”Footnote 53

The WRA camps provided not only leisure time, but also proximity to masters of traditional Japanese arts. For example, at Poston, agricultural families from the California central valley, including Yoshikami's, were intermixed with those from urban enclaves (nihonmachi), such as Los Angeles’ Little Tokyo with its vibrant artistic network of master sensei. Prior to incarceration, lessons with master sensei were limited by financial and time constraints or the belief in the functionality of music for purposes such as improving a marriage resume. According to Yoshikami, her parents, “prosperous farmers,” “weren't even thinking of koto lessons for the kids.”Footnote 54 Given the governmental luggage restrictions, it is remarkable that many issei and nisei transported instruments and formal dance accouterment for continued study at camp. Some families had their koto sent to camp. In other cases, practice koto, strings, and plectra were constructed from salvaged materials. “Somehow or another we got a practice koto and a beautifully decorated heirloom koto” that Yoshikami's family brought back from camp after their release.Footnote 55

Significantly for Yoshikami's future artistic career, she absorbed koto from listening and watching her elder sisters’ lessons. Yoshikami's memory of Poston III includes “a lot of Japanese kids,” who “would all play with each other, and then the kids would fight, and the parents would fight.”Footnote 56 Yoshikami's mother was determined first to keep her two eldest daughters busy and to avoid “a row” with other parents, and second, to prepare them to make a livelihood “in case your husbands get killed.” She “thought, [the eldest] one could make a living as a seamstress, the [second] being a musician.” Both ended up taking koto lessons when “the oldest sister liked music, and my second sister had a talent for sewing.” Yoshikami's sisters were “basically the only kids” taking lessons from the koto sensei: “she already had about forty adult students because they had nothing do to [in camp].” Unlike Havey, who found dancing to be a “trial,” with toes “imprisoned in the two-toed tabi and stiff, cardboardlike zori,” Yoshikami, the third daughter, wanted to take up buyo dance because it “looked so pretty.”Footnote 57 Unfortunately, she was “too young” and the buyo sensei already “had too many students.”

Yoshikami's koto lessons had little in common with Havey's piano study. While Havey mastered abstract technique exercises from Hanon's Virtuoso Pianist and juvenile pedagogical compositions such as Beethoven's Für Elise, the novice student of Japanese arts learns the “basics” of form and technique in the same repertoire performed by masters and their advanced students. The beginning student naturally learns these compositions at a slower pace with many repetitions of smaller sections. Disseminated alongside the Japanese music and dance repertoire is the traditional iemoto (master teacher–student) relationship with its emphasis on oral-kinesthetic pedagogy. Transmission in the iemoto system strengthens the student's bond to the sensei, whose embodied artistic knowledge becomes the “text.” The obligation to honor one's artistic elders is inseparable from the “school's” hierarchical structures and frequent chauvinistic preferences in repertoire style. While an outsider sees primarily similarities between “schools” and “styles” of traditional Japanese arts, an insider chauvinistically prefers the defining differences. Thus, the iemoto structure resembles an artistic family tree with generations of students in relationship to the master and his or her most senior students.

Sports and Recreation Departments, run primarily by older nisei, coordinated musical ensembles and individual lessons on Western classical instruments. At Amache, Havey not only participated in formal music programs at both the elementary and high schools but took private piano lessons from an older nisei, Mary Watanabe, on the camp's two dilapidated upright pianos, instruments probably donated by religious groups.Footnote 58 Camp positively shaped Havey's professional trajectory when Watanabe asked Havey to instruct some of the beginning pianists. A parent of one of Havey's students noted that if it were not for camp, her daughter “‘would probably never have had piano lessons. We thought music was a frill. Strange, isn't it, how things turn out?’”Footnote 59

Musical opportunities as a high school student at Manzanar and as a high school graduate at Crystal City, also positively shaped Grantham's future career as a collaborative pianist. Grantham accompanied singers and instrumentalists and taught lessons in the Manzanar Music Hall on one of the four pianos supplied by the WRA. Demand for piano lessons was so high both there and at Crystal City [Texas] Internment Camp, where she later taught, that the number of students had to be limited, even with twenty-minute lessons.Footnote 60 It was not unusual for a camp to boast an orchestra, however the professionalism and purpose of the orchestra at Crystal City differed from those at the WRA camps. A Department of Justice, “family camp,” Crystal City held not only Japanese Americans, but German Americans, German and Italian nationals, and Latin Americans of Japanese and German descent. Grantham regularly crossed from the quarters for the people of Japanese descent to the “German side” of camp, where she played piano with the orchestra, accompanied their concertmaster and singers, and performed with a trio at the Vaterland Café.Footnote 61

State-accredited schools in each camp contributed to a relative daily normalcy. The schools were subject to the same music requirements as the state's system on the “outside.”Footnote 62 At Crystal City, Grantham became the first- to eighth-grade music teacher and assistant to the first- and second-grade teacher at Federal Elementary School.Footnote 63 At Amache, Havey was one of only two elementary students invited to join the upper school orchestra. She explained that the musicians “didn't have much experience,” so the orchestra learned “all the usual pieces . . . no difficult pieces. I remember the military songs—‘Hall of Montezuma,’ ‘Anchors Aweigh.’”Footnote 64 Even at the time, Havey found the patriotic homage to the government that had imprisoned them “ironic.”

Already highly valued by the issei hoping for a better life for their children, both academic and artistic education took on a different urgency in the camp environment. For the issei, education, unlike material possessions of which they had just been stripped, could not be taken away.Footnote 65 Because of the emphasis on education, the dedication of Amache's new high school in April 1943 was an especially prominent community event.Footnote 66 To Havey's disappointment, the high school band was chosen to play, rather than her orchestra. Nevertheless, Havey recalled how “The Boy Scout troop marched in smartly, raised the flag, and led us in the Pledge of Allegiance. . . . People were beaming proudly. Perhaps the school symbolized a new beginning, a chance for that ‘three-times-better-than-whites’ education.”Footnote 67

While the war crisis disrupted the world order, incarceration provided possible alternatives to the jobs ordinarily available to Japanese Americans due to discrimination: gardener, grocer, domestic, and migrant agricultural/cannery worker. Grantham's professional music teaching and accompanying would lead to a dual career as a college music librarian and collaborative pianist. Havey's advancing piano lessons prepared her for graduate study in piano, funded by a scholarship. Similarly, Yoshikami's exposure to a master koto sensei led to an academic and artistic career centered around the koto. The experiences of these three women testify to the depth of student and professional musicking in both the Japanese and European classical arts.

Ballad for Americans: Musical Americanism and the Future

Musical Americanism of the sort common at Amache was heard on a much larger scale when performed at the 1943 commencement concert for the first graduating class of Manzanar High School. In this setting, Ballad for Americans (1939), a patriotic cantata by Earl Robinson and John Latouche, performed by the Manzanar High School choir with a singing narrator and conducted by music educator Louis (Lou) Frizzell, can be read as resistance to incarceration.Footnote 68 It has been called the “‘unofficial anthem’ of the Popular Front social movement”: originally written for the Federal Theatre Project production Sing for Your Supper (24 April 1939), it was performed sixty times before the FTP was suspended two months later.Footnote 69 Like the Popular Front and writers such as Louis Adamic, the Ballad promoted a pluralistic America through “a paradoxical synthesis of . . . pride in ethnic heritage and identity combined with an assertive Americanism and a popular internationalism.”Footnote 70 Thus, the Ballad’s malleable meanings allowed nisei at Manzanar to construct hybrid identities that simultaneously resisted the injustice of incarceration and envisioned belonging in a pluralistic America that welcomed their cultural heritage.Footnote 71

Frizzell programmed Ballad for Americans to be prominently featured on Music Night (24 and 25 June 1943) and at the outdoor commencement concert (3 July 1943).Footnote 72 Only twenty-three years old, Frizzell, a Caucasian, arrived at Manzanar in 1942 with an “abundance” of pedagogical theory, having received his music degree from U.C.L.A. six months earlier.Footnote 73 He had given the incarceration “little thought,” having had no nisei friends. Camp changed Frizzell as much as he changed it for his students: “Finding a few good friends among the Nisei made all the difference, made me ready to be hurt and grow a little from the discomfort of it.”Footnote 74 For their part, former students, including Grantham, remember that the “talented” Frizzell “really loved us” and gave them “life in camp.”Footnote 75 He obtained instruments, wrote music for his students about camp life, and got “young people to do things that they never would have done, had they lived outside of camp.” Originally known as “‘Frizzell's Folly,’” the forty-one-member choir included nonsingers recruited by “sheer bullying” from study hall.Footnote 76

When performed by nisei detainees at commencement, the cumulative effect of Ballad for Americans, with its proclamations of an inclusive America, greatly exceeded the work's aesthetic value and the modest capabilities of the Manzanar High choir. In each of the Ballad's four historical episodes—the American Revolution, the growth of the Union, the Civil War, and the Industrial Revolution—the chorus with increasing insistency questions the narrator, “Who are you anyway, Mister?”Footnote 77 The declamatory text was ideal for the inexperienced choir. The narrator, scored for baritone, is revealed over the course of the piece to be the personification of a pluralistic, non-elitist America. When the scheduled soloist became unavailable, Frizzell sang the solo while still facing the choir as he conducted (Figure 5).Footnote 78 The narrator's repeated vision of a pluralistic America, as sung by Frizzell, must have resonated with his incarcerated nisei students: “We nobodies who are anybody believe it. / We anybodies who are everybody have no doubts.”

Figure 5. Louis Frizzell conducting Ballad for Americans. Grantham is at the far right in the front row partially obscured by his shoulder. “Manzanar Goes to School,” Manzanar Free Press, 10 September 1943, 12, http://archive.densho.org/main.aspx.

The inclusive (for the time) America promoted in Ballad for Americans must have been particularly empowering, even to European American administrators, staff, and public relations guests in the commencement audience: “[Narrator] Am I an American? I'm just an Irish, Jewish, Italian, / French and English, Spanish, Russian, Chinese, Polish, / Scotch, Hungarian, Swedish, Finnish, Greek and Turk and Czech.”Footnote 79 Following the narrator's proclamation, “And that ain't all,” a similarly expanded list of Judeo-Christian denominations is recited.Footnote 80 Much like the text of Ballad for Americans, Class President Yoshiaki Nakayama's valedictory speech, “The Problem of Minority Groups,” stressed solidarity between Japanese Americans, a “tiny portion of the total minority groups in this country,” and other “racial, religious, . . . political, economic, or social minorities.” Nakayama offered a wartime plea that the “present young generation. . .be ambassadors of good will . . . building up friendships and understanding between racial groups, and perhaps a lasting peace to this trouble world.”Footnote 81

By its wartime performance at Manzanar, the Ballad’s malleable message had accrued layers of seemingly contradictory meanings depending on the performance and audience: blackness, whiteness, Popular Front ideals, and even Communism.Footnote 82 Since 1939, Ballad for Americans had been indelibly linked with Paul Robeson's distinctive baritone voice through his performance on CBS radio (The Pursuit of Happiness, 5 November 1939, repeated on New Year's Eve 1939) and his subsequent Victor Recording. Lisa Barg compellingly analyzes the tie between Robeson as a radical black intellectual, a movie actor, his embodied blackness as a vocalist, and the internationalist stance of Ballad for Americans.Footnote 83 Thus by wartime, Robeson allied the Ballad with the Double V struggle for African American civil rights.Footnote 84 By extension, Japanese Americans unlawfully incarcerated by racist European Americans may well have found an obvious parallel to African American slavery in the concluding line of the Civil War episode: “A man in white skin can never be free while his black brother is in slavery.”Footnote 85 When sung by nisei denied their civil liberties, the Ballad’s “mighty fine” quotations from the Declaration of Independence read as potent protest: “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal. / That they are endowed by their creator with certain inalienable rights. / That among these rights are Life, Yes sir!, Liberty, That's right! / And the pursuit of happiness.”

The Ballad’s association with African American struggles for civil rights paradoxically coexisted alongside its use as an anthem by the unmarked white cultural mainstream gearing up for involvement in World War II. Bing Crosby recorded it for Decca on 6 July 1940 with the Ken Darby Singers and the Decca Concert Orchestra, conducted by Victor Young.Footnote 86 It was further allied with the unmarked white home front as the finale of MGM's movie Born to Sing (1942) with Douglas McPhail as soloist. The whiteness of Born to Sing was heightened by stereotypical portrayals of the racial other: Ben Carter as Eight-ball, two black youths tap dancing, and Busby Berkeley's choreography of white couples performing the conga in Carmen Miranda styled costumes to the lyrics “there's nothing wrong-a with the conga.”Footnote 87 In the face of the Ballad’s assertive patriotism associated with the European American mainstream and the condescension of American “others” in this recent film, the nisei singers could position themselves as non-other, loyal Americans, contesting their treatment as “enemy aliens.”Footnote 88

The Ballad’s text must have buoyed nisei graduates facing a second traumatic resettlement, this time away from camp. On 1 April 1943, three months before commencement and a mere fourteen months after President Roosevelt had issued Executive Order 9066, the federal government announced an official resettlement program. Resettlement was promoted as a “long-range program of rehabilitating the evacuees into the main stream of normal American life. . .when all loyal individual[s] are again accepted into the American society and permitted to share the common lot of a common man.”Footnote 89 An example of Popular Front “people's music,” the Ballad offers a relatively non-elitist list of professions (“Engineer, musician, street cleaner, carpenter, teacher . . . farmer . . . Factory worker . . . Truck driver . . . Miner, seamstress, [and] ditchdigger”) and validates of all workers (“I am the ‘etceteras’ and the ‘and so forths’ that do the work”). In his valedictory speech, Roy Toda called graduation the “beginning of many forks” in their previously shared “road of life” as students parted for “different professions and types of work in various sections of this broad nation.”Footnote 90 Toda's speech expressed hope in the face of Resettlement and an immediate future with limited career possibilities due to white racism.

Similarly, in his commencement address on “relocation and Americanism,” Manzanar Project Director Ralph P. Merritt referred to the upcoming Resettlement, asking the audience to “keep the faith,” asserting “that the country needed and wanted the ‘God-given talents of those of Japanese ancestry for work, for family loyalty, for the creation of the beautiful.’”Footnote 91 He addressed “those who asked why the barbed wire, the towers, and the soldiers,” explaining that “the final word on American race relations has not yet been stated” and quoting the last stanza of Ballad for Americans (“Our country's strong, our country's young, / And her greatest songs are still unsung”). As valedictorian Roy Toda put it, the graduates would be the “builders and molders of the future world [able to] face reality, be willing to meet the problems created by the war, and seek to make a better, saner, and a more peaceful world.”Footnote 92

At Manzanar, Ballad for Americans was unquestionably presented and heard as political by Frizzell, his choir, the speakers, and an audience including not only Japanese American detainees, but European American administrators and guests as well. Grantham, a member of the choir and its accompanist, may have been referring to the latter group when she noted, “There may have been a few who were uncomfortable with the text under the circumstances, however, I did not hear any negativity.”Footnote 93 Grantham identified the commencement performance of Ballad for Americans as the musical highlight of her camp experience. “Working on and performing Ballad for Americans would have been exciting and enjoyable at the high school back home, but doing this piece in Manzanar gave it greater significance. We considered it quite an accomplishment.”Footnote 94 For Grantham, the incarceration setting enhanced the composition's meaning: “The choir members and other nisei felt the weight of the lyrics that we were singing in the Ballad. There were issei in the audience. Most of them would have been proud of the message of the Ballad.” According to Frizzell, the audience response was extraordinary: “The applause was thunderous. When I turned, most of the audience was on its feet and a few were in tears. . . . Still the applause and shouting continued.”Footnote 95

Frizzell contended that the chorus's repeated questions of the narrator and the “glowing compassion of the answers” were “full of such special meaning for this choir, for this audience in this hall, in this spot in the desert. . . . My singers . . . not only wanted to sing this ballad; they had to sing it.”Footnote 96 The shifting nexus of meanings provided by Ballad for Americans’ paradoxical text, evidenced in its performance history of resistance and unity, supported nisei aspirations for a congenial future in which they could both maintain their cultural identity and contribute meaningfully to an inclusive America. In essence, following Resettlement, many nisei would continue the cultural vision their issei parents perceived as having failed: to educate mainstream America about their proud Japanese heritage through the traditional arts, thereby gaining a cultural space within the broader social landscape.Footnote 97

Broadening the American Soundscape

Today as adults, the relatively small and shrinking diasporic community of former detainees has disproportionately broadened both the sound and scope of American music making. Following the upheaval of resettlement out of camp, Grantham, Havey, Yoshida, and Yoshikami further developed the hybrid cultural identities they had established during incarceration, quietly forging paths for Japanese Americans at the intersection of arts and education. Following the war, Havey attended the New England Conservatory of Music on a piano scholarship, later teaching high school English and creative writing before authoring her award-winning Gasa Gasa Girl Goes to Camp. Havey's watercolors such as And We Danced with Fred and Ginger document her childhood incarceration, while stained glass pieces such as Red Calligraphy reflect her study of Japanese calligraphy begun at the Los Angeles Japanese School. Similarly, upon college graduation, Grantham enhanced the visibility of Japanese Americans in academic and professional art music as an accompanist and music librarian at El Camino College, a position she held until retirement. She was also a sought after collaborative pianist by vocalists such as operatic mezzo-soprano Eva Gustavson. Yoshida (1922–2014), who found a community of jazz aficionados in camp, maintained a vibrant fascination with ongoing developments in jazz, popular, and art music, typifying the hybrid cultural identity of incarcerated nisei. Founder with Mark Izu of the J-Town Jazz Ensemble and director of the Nikkei Music History Project for the National Japanese American Historical Society, he documented the ongoing presence of Japanese Americans in jazz in Reminiscing in Swing Time: Japanese Americans and American Popular Music, 1925–1960.Footnote 98

Significantly, Yoshikami's participation in the iemoto system and her dissemination of the traditional koto repertoire reflect the adaptations to the American musical context that she and her sensei, Chihoko Nakashima, have made.Footnote 99 Following camp, the Nakashimas returned to Los Angeles, establishing a Chinese chop suey restaurant and a year later Kawafuku, “a fancy authentic Japanese restaurant,” where the Yoshikami sisters took lessons before customers arrived. While Nakashima was Yoshikami's only sensei until the mid-1950s, she later studied under a second koto teacher, Kimio Eto, who specialized in the more modern Miyagi style.Footnote 100 This was an unusual opportunity because historically under the iemoto system, one rarely changes sensei and styles, given the student's responsibility to the first teacher and her or his school. Yoshikami's elder sister, Sanaye Kagawa, further adapted the iemoto system, teaching koto at the University of California at Los Angeles in the early 1960s. Availability of trained artist–teachers such as Yoshikami and Sanaye Kagawa contributed to emerging ethnomusicology programs and dissemination of repertoires outside of the European American art tradition in university curricula.

Currently a long-term resident of the Washington, D.C. metropolitan area, Yoshikami created her niche on the East Coast by performing and teaching koto as a way to educate outsiders about traditional Japanese art and culture. Her pedagogy follows traditional Japanese oral transmission with accessible repertoire, including “Sakura,” to introduce koto basics.Footnote 101 Given that “ninety-five percent of playing the koto” includes the simultaneous singing of esoteric Japanese texts being accompanied, even with those unfamiliar with the Japanese language or koto repertoire rise to the challenge. In part, her pedagogy is an outgrowth of childhood experience in Japanese language schools where age, skill level, and educational material were frequently mismatched: “When you are in American third grade you are reading the first grade Japanese reader, and in junior high, the fourth grade reader.”Footnote 102

Today, the remarkable community of nisei, most now in their seventies to nineties, offers a “personal journey of remembering,” with its multiple ways to heal, share, and recapture lost memory.Footnote 103 Like other nisei, Yoshikami and Havey have traveled to Japan to further explore their Japanese heritage and arts. Following such a trip in 1980 with her mother to meet her uncle and pay respects at family graves, Havey concluded, “I understood what my mother had said so many years before in camp: yes, I was American, but I was also Japanese. I, too, had come home. At last.”Footnote 104 Yoshikami acknowledged a similar point of view: “I would consider myself American. I just happen to have a background in Japanese and Japanese things.”Footnote 105

As is the case with humans in trauma, some transcend, while others are defeated. It is a remarkable testimony to the Japanese American community that these former “enemy alien” youth continue to transform the trauma of incarceration into ethnic pride, evidenced in their unprecedented legal struggles for redress, culminating in the Civil Liberties Act of 1988. Many former detainees share art and educate the public about the traumatic experience of their childhood and youth in hopes that their deprivation of personal civil liberties will not be repeated, even amidst heated national debates on immigration and terrorism. In the process of educating those outside the Japanese American community, they honor their issei parents, who built a life in the United States on behalf of the welfare of their children, only to have it stripped away. Through their arts and educational outreach, they give eyes and ears to the bleak chapter in American history that they survived. As a result, transcultural American music is richer as the nisei make meaning of their bicultural American and Japanese heritage.

Footnotes

1 Havey, Lily Yuriko Nakai, Gasa Gasa Girl Goes to Camp: A Nisei Youth Behind a World War II Fence (Salt Lake City: University of Utah Press, 2014), 3 .

2 Miyuki Yoshikami, interview with author, 4 April 2006.

3 The federal Commission on Wartime Relocation and Internment of Civilians (1983) cited these reasons, rather than the “false justification” of “military necessity,” for Executive Order 9066, which forced Japanese Americans from their homes and into incarceration facilities. Commission on Wartime Relocation and Internment of Civilians, Personal Justice Denied: Report of the Commission on Wartime Relocation and Internment of Civilians (Seattle: University of Washington Press, 1997), 459 ; as cited in Alice Yang, “Redress,” Densho Encyclopedia, http://encyclopedia.densho.org/Redress_movement/#The_Commission_on_the_Wartime_Internment_and_Relocation_of_Civilians_.28CWRIC.29. In Democratizing the Enemy: The Japanese American Internment, Brian Masaru Hayashi demonstrates that the globalized causes and consequences of Japanese American incarceration exceed the Commission's findings to include, among others, “water rights and land development issues” (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2004), 8.

4 Although there is no formal agreement on the highly politicized terminology for Japanese American World War II incarceration or its detainees, I use these non-euphemistic terms as suggested in the “Resolution on Terminology” adopted by the Civil Liberties Public Education Fund (Denshō: The Japanese American Legacy Project, “Terminology Redux,” http://www.densho.org/terminology-redux/). Similarly, the phrase “Japanese Americans” historically has been reserved for the American-born second generation (nisei) citizens. I extend the category to include first generation (issei) immigrants, who, despite being barred from United States citizenship until the 1950s, “still identified as Japanese American” (Dana Hoshide, Production Manager for Denshō: The Japanese American Legacy Project, email message to author, 30 June 2015).

5 In reconstructing the musical, natural, and human soundscape of the camps, I am indebted to current conversations in ecomusicology, particularly with Denise Von Glahn and in her Sounds of Place: Music and the American Cultural Landscape (Boston: Northeastern University Press, 2003); to Shelemay, Kay Kaufman’s analysis of the “soundscapes” of musical communities through the axes of dissent, descent, and affinity in “Musical Communities: Rethinking the Collective in Music,” Journal of the American Musicological Society 64, no. 2 (Summer 2011): 349–90; Smith, Mark M.’s sensory history The Smell of Battle, the Taste of Siege: A Sensory History of the Civil War (New York: Oxford University Press, 2015); and Christopher Small's definition of “musicking” as the relationships formed among people through music, which includes dance, in Musicking: The Meanings of Performing and Listening (Middletown, CT: Wesleyan University Press, 1998), 8–9.

6 Scholars have increasingly emphasized that children's culture is not a watered-down version of adult culture. In addition to making their own sometimes unintended meaning of adult musical culture, children and youth create their own musical cultures outside of adult spheres. See Minks, Amanda, “From Children's Song to Expressive Practices: Old and New Directions in the Ethnomusicological Study of Children,” Ethnomusicology 46, no. 3 (Fall 2002): 379408 .

7 Judith Butler, “Performativity, Precarity and Sexual Politics,” AIBR, Revista de Antropología Iberoamericana 4 (Septiembre-Diciembre 2009: i–xiii). Thanks to Manela for alerting me to this framework.

8 Havey, Gasa Gasa Girl, preface, xiii.

9 Cherstin Lyon, foreword to Havey, Gasa Gasa Girl, ix. The Japanese phrase “gasa gasa,” referring to a physically active child, is onomatopoeic for a rustling sound in nature or shifting weight (Havey, 47; Naomi Hirahara, “Glossary,” http://www.naomihirahara.com/glossary.html).

10 Havey, Gasa Gasa Girl, xiv; Grantham, email to author, 17 June 2013.

11 Yoshikami, interview by author, 2 April 2006.

12 Yoshikami, interview by author. The Redress Movement—which sought a formal apology and financial reparations for incarceration from the U.S. government, along with restitution of civil rights—culminated in the Civil Liberties Act of 1988, a formal apology, and $20,000 per surviving incarceree.

13 Although identities are political and can have political consequences, not all musical identity is necessarily politically motivated. As Yoshikami points out, detainees turned to Japanese traditional arts primarily to fill time and because it was what the issei knew. Some ultimately rejected traditional arts and culture, however, as did many Japanese in Japan, instead distancing themselves from Japan and allying themselves with the victors (Yoshikami, interview with author). Susan M. Asai eloquently analyzes the preexistent biculturality of issei music-making prior to incarceration in “The Cultural Politics of Issei Identity and Music Making in California, 1893–1941,” Journal of the Society for American Music 10, no. 3 (August 2016): 304–30.

14 My thanks to an anonymous reviewer whose careful reading helped me sharpen these points.

15 After his arrest by the FBI the night Pearl Harbor was bombed, Grantham's father was sent through the system of Department of Justice (DOJ) facilities, first at Missoula, Montana, then Lordsburg and Santa Fe, New Mexico, before being transferred to the Crystal City, Texas “family camp.” Grantham's family was finally reunited with their father in January 1944, after two years at Manzanar Incarceration Camp. No Japanese Americans were found guilty of treason, whereas ten of eighteen accused whites were convicted. See Uyeda, Clifford, Due Process: Americans of Japanese Ancestry and the United States Constitution, 1787–1994 (San Francisco: National Japanese American Historical Society, 1995), 66 . For consideration of the music and dance at Crystal City Internment Camp, see Robertson, Marta, “Jitterbuggers, Sugar Plums, and a Geisha: Dancing Nexus in Japanese American Incarceration Facilities of World War II,” in Perspectives on American Dance: The New Millennium, eds. Atkins, Jennifer L., Sommer, Sally R., and Young, Tricia Henry (Gainesville: University Press of Florida, forthcoming 2018).

16 Japanese Americans lived in a range of pre-camp communities: concentrated urban nihonmachi (Japanese town), dispersed rural agricultural communities, and individual families integrated into European American communities.

17 Not far away, Chihoko Nakashima sensei, with whom Yoshikami would eventually study koto, maintained a studio. Nakashima sensei was the “first bona fide teacher of the Ikuta-ryu school in Los Angeles” (Yoshikami, interview by author). For issei musical traditions, see Asai, “The Cultural Politics of Issei Identity and Music Making in California;” Minako Waseda, “Music in Camp,” Densho Encyclopedia, http://encyclopedia.densho.org/Music%20in%20camp/; and Hidden Legacy: Japanese Traditional Performing Arts in the World War II Internment Camps, directed by Shirley Kazuyo Muramoto-Wong (Murasaki Productions, 2014), DVD.

18 Havey, Gasa Gasa Girl, 100.

19 Grantham, email, 12 January 2013.

20 Grantham, email, 12 January and 7 March 2013.

21 Havey, Gasa Gasa Girl, 99–100. Following incarceration, Grantham's family returned to an intact home in Gardena, including the “fine Baldwin upright.” After her college graduation, Grantham's father bought her a 5’ 10 ½” used Steinway grand, which they refinished (Grantham, email, 12 January 2013 and 7 March 2013). Yoshikami's father sold everything and bought jewelry for his daughters (Yoshikami, interview by author).

22 Havey, Gasa Gasa Girl, 12, 41.

23 Footnote Ibid., 3, 5–6. The first 8,500 people to arrive at Santa Anita “Temporary Assembly Center” in Arcadia, California, lived in former horse stalls. Operated from 27 March to 27 October 1942, with a peak population of 18,719, the Santa Anita center was both the largest and longest open. Denshō: Sites of Shame, http://www.densho.org/sitesofshame/facilities.xml. See Robertson, “Jitterbuggers,” for discussion of the music and dance at the Puyallup Temporary Assembly Center in Western Washington.

24 Havey, Gasa Gasa Girl, 43.

25 Footnote Ibid., 22. Originally written in 1892, the pledge was adopted by Congress only in 1942 and would be officially named “The Pledge of Allegiance” in 1945. The Bellamy Salute or flag salute, too similar to the Nazi salute, was officially discontinued on December 22, 1942, when Congress amended the Flag Code. Similarly, the Pledge's “under God” was added in 1954, during the Cold War.

26 George Yoshida, “George Yoshida Interview,” Segment 29 (2002),” Densho Encyclopedia, http://encyclopedia.densho.org/George%20Yoshida/. Yoshida carried his “50-record case (Dorsey, Miller, Shaw)” to Poston with him. (George Yoshida, email message to author, 31 July 2013). Because of its size, Poston Incarceration Camp was divided into three distinct units. Incarcerated at Poston III, Yoshikami would have been both too young and too far away from Poston I to have been fully aware of Yoshida's swing band, but she does recall older high school students doing jitterbug moves.

27 Asai, “Cultural Politics of Issei Identity and Music Making,” 304. The third strategy identified by Asai, “showcasing traditional Japanese music to educate white Americans about their revered heritage,” was perceived as a failure by issei unable to “establish themselves within the social fabric of mainstream American society.”

28 Poston Incarceration Camp, originally opened as Parker Dam Reception [Assembly] Center, was in operation from 2 June 1942 to 28 November 1945. Comprising 71,000 acres and with a peak population of 17,814, Poston was the third largest “city” in Arizona. The largest WRA camp, Poston was divided into three sections officially known as Poston I, II, and III, “but were nicknamed ‘Roasten,’ ‘Toasten,’ and ‘Dustin’ by the incarcerees.” Denshō: Sites of Shame, http://www.densho.org/sitesofshame/facilities.xml.

29 Manzanar Incarceration Camp, originally opened as Owens Valley Reception Center, was in operation from 2 June 1942 to 21 November 1945, and had a peak population of 10,046. Located 220 miles north of Los Angeles, it had a population over 90 percent from the Los Angeles area, with others from Stockton, California, or Bainbridge Island, Washington. Denshō: Sites of Shame, http://www.densho.org/sitesofshame/facilities.xml. Manzanar was unique because it was the first incarceration camp operated by the WRA. Thus, Grantham, her mother, and four siblings were removed directly to Manzanar on 27 April 1942, where they resided at Block 13, Barrack 7, Room 4. Grantham completed the spring 1942 semester by correspondence with her high school “back home” before starting classes at Manzanar High School in the fall (email, 12 January 2013).

30 Located 110 miles south of San Antonio, Crystal City Internment Camp, the only “family camp” run by the Department of Justice (DOJ), operated from 2 November 1942 to January 1948, with a peak population of 4,000. Denshō: Sites of Shame, http://www.densho.org/sitesofshame/facilities.xml.

31 Havey, Gasa Gasa Girl, 51. In hindsight, they were not Nazi death camp trains. Nevertheless, as a racial group herded onto trains to an unknown destination, most everyone feared being “killed or sent away to Japan” (Havey, Gasa Gasa Girl, 14). Little wonder, given Americans’ dehumanization of the Japanese in Japan: Life Magazine's picture of the week (22 May 1944) featured a wholesome blonde war worker penning a thank you note to her Navy boyfriend for the “Jap” skull he sent her (Ben Cosgrove, “Thank You Sweetheart for the ‘Jap Skull’: Portrait of a Grisly WWII Memento,” Time Life, http://life.time.com/history/young-woman-with-jap-skull-portrait-of-a-grisly-wwii-memento/#1).

32 Amache was open from 27 August 1942 through 15 October 1945, and even though the smallest of the Relocation Camps at 7,318, it was the “tenth largest ‘city’ in Colorado.” With the Arkansas River just over two miles north of Amache, the 10,500-acre facility was built not on federal land, but on eighteen formerly private ranches and farms, “acquired by purchase or condemnation,” causing “anger . . . [among] some local residents.” Denshō: Sites of Shame, http://www.densho.org/sitesofshame/facilities.xml.

33 Havey, Gasa Gasa Girl, 95.

34 Havey, Gasa Gasa Girl, 18. Thanks to Manela for sharpening this point.

35 Footnote Ibid., 37. Like most WRA housing, Apartment C contained only a potbellied stove, a hanging naked light bulb, metal cots, and a porous floor, all within a twenty-by-twenty-foot space. Amache had twenty-nine blocks, each one housing approximately three hundred people, along with a common mess hall, laundry/restroom/bath structure, and in the case of Havey's block, a recreation hall. The lack of running water and cramped family barracks insured that most activities were conducted in public.

36 Greg Robinson, “War Relocation Authority,” Densho Encyclopedia, http://encyclopedia.densho.org/War_Relocation_Authority/.

37 Havey, Gasa Gasa Girl, 187, 191–192.

38 Footnote Ibid., 172.

39 Havey, email to author, July 25, 2012. It is possible that Sumiya purchased an arrangement of “Blue Skies” as performed by Tommy Dorsey and His Orchestra with Frank Sinatra (1941). “Blue Skies” was ubiquitous during World War II, including a rendition, “Blue Skies Around You,” by the Nazi propaganda swing band. Perhaps in part because of Sumiya's influence, Havey's mother sang “Blue Skies” and “Yes, Sir! That's My Baby,” to the accompaniment of a “mandolin banjo” belonging to Havey's father, which she had carried to camp (Havey, Gasa Gasa Girl, 184).

40 Havey, Gasa Gasa Girl, 172; Havey, email to author, 17 July 2012. For oral history interviews of swing musicians from various camps, see Yoshida, George, Reminiscing in Swingtime: Japanese Americans in American Popular Music, 1925–1960 (San Francisco: National Japanese American Historical Society, 1997).

41 Havey, Gasa Gasa Girl, 167–68; Havey, email, 17 July 2012. Sounding like a combination whistle and ocarina, the tonette was designed to be grasped in small hands, remain in tune, and offer a narrower melodic range than the more complicated recorder. The tonette, a recent innovation in elementary music curricula, was made in the United States out of the same inexpensive and nearly indestructible “black phenolic plastic, [as] an old telephone” (NicWest2007, “The Tonette,” Flickr, http://www.flickr.com/photos/13926066@N06/3176142666/).

42 The barrack's gabled roof, like those of many late nineteenth- and early twentieth-century rural American schoolhouses where the game was developed, was ideal for “Annie, Annie Over.” (“Annie, Annie Over,” ed. Kitty Nowak, 19th Century Children's Games, http://19thcenturychildrensgames.pbworks.com/w/page/753268/ANNIE,%20ANNIE%20OVER).

43 Havey, Gasa Gasa Girl, 169.

44 Footnote Ibid., 171.

45 Lily Havey, email, 17 July 2012; Joe Bauman, “Remembering and Coping: Internment Camp Paintings are a Catharsis for Salt Lake Artist,” Deseret News, 16 February 2007, http://www.deseretnews.com/article/660195869/Remembering-and-coping-Internment-camp-paintings-are-a-catharsis-for-Salt-Lake-artist.html?pg=all; Roger L. Hardy, “Exhibition Depicts Internment Camps,” Deseret News 18 May 2008, http://www.deseretnews.com/article/700226899/Exhibition-depicts-internment-camps.html?pg=all. See Havey's website for her watercolor images of incarceration: http://www.lilyyurikohavey.com/#!gallery/c1hof.

46 Havey, Gasa Gasa Girl, 107.

47 Footnote Ibid., 109.

48 Footnote Ibid., 119–20.

49 Asai, “The Cultural Politics of Issei Identity and Music Making in California,” 321–22, 326.

50 Havey, Gasa Gasa Girl, 181; Yoshikami, interview by author.

51 Asai, “The Cultural Politics of Issei Identity and Music Making in California,” 321.

52 Yoshikami, interview by author.

53 Havey, Gasa Gasa Girl, 182. Havey continues: the “fue . . . a Japanese flute . . . was sweeter than the ones I had heard in the city.” For other traditional instruments, incarcerees had to “make do,” substituting the high school's bass drum for the more “resonant” taiko (Havey, email, 17 July 2012; Havey, Gasa Gasa Girl, 182).

54 Yoshikami, interview by author. Yoshikami's elder sisters were four and five years older than she. A younger sister was born in camp.

55 Yoshikami, interview by author. Yoshikami's father crafted tsume (plectrum) from mess hall beef bones.

56 Yoshikami, interview by author.

57 Havey, Gasa Gasa Girl, 181–82; Yoshikami, interview by author.

58 One piano was located in the new high school auditorium, “the other, oddly, in a barrack of Block 8K, close enough so I could practice every few days” (Havey, email, 17 July 2012; Havey, Gasa Gasa Girl, 101). A group photo of Watanabe's piano studio shows forty-six students, ranging in age from elementary to secondary school, all female except for three or four males (Havey, Gasa Gasa Girl, 186).

59 Havey, Gasa Gasa Girl, 187.

60 Grantham, email, 12 January 2013; Unrau, Harlan D., Manzanar National Historic Site, California: The Evacuation and Relocation of Persons of Japanese Ancestry During World War II: A Historical Study of the Manzanar War Relocation Center (Denver, CO: U.S. Dept. of the Interior, National Park Service, 1996), 574 .

61 Music and dance at Crystal City reflected the camp's political circumstances. Many of its residents of Japanese and German descent had been taken from South America and thus spoke Spanish. Japanese Latin Americans, stripped of their documentation and rendered stateless upon forced entry into the United States, were held as part of an exchange program for Americans trapped in Japan by the war. See Robertson, “Jitterbuggers.” On German American incarceration, see German American Internee Coalition, http://www.gaic.info/internment_camp.html.

62 A WRA informational brochure proclaimed the Amache schools “comparable” to those “outside,” with industrial arts, science, mathematics, English, history, and physical education. “The school enrollment as of April 1, 1943 is as follows: nursery, 152; kindergarten, 95; elementary, 681; junior high, 433; senior high, 550.” The schools were staffed by “50 Caucasian teachers, 4 principals and a superintendent . . . eleven accredited evacuee instructors, thirty-seven assistant teachers and twenty-eight specialists.” War Relocation Authority, Amache (Amache, CO: Reports Office, 1943), 7, http://archive.densho.org/main.aspx.

63 Grantham, email, 12 January 2013.

64 Havey, email, 25 July 2012. Havey suspects that the orchestra's instruments were donated by Quakers, Salvation Army, or other church groups. During World War II, “Anchor's Aweigh” gained increased prominence as performed by the United States Navy band in the 1945 MGM movie of the same title, featuring Gene Kelly, Frank Sinatra, and a cartoon mouse in a shore leave plot reminiscent of Fancy Free (1944).

65 For issei, racist laws not only barred citizenship, but also prevented them as noncitizens from owning property.

66 Constructed for a capacity of six hundred students, the new high school was the pride of Amache with twenty-four classrooms, a “combination gymnasium-auditorium, science laboratory, library and offices.” War Relocation Authority, Amache, 7, http://archive.densho.org/main.aspx.

67 Havey, Gasa Gasa Girl, 152.

68 Manzanar was noted for its own history of resistance. In December 1942, the “Manzanar Riot” resulted in the killing of two nisei and wounding of nine others in a crowd of five hundred gathered to protest the arrest of three incarcerees suspected of beating a pro-administration informer (Densho: Sites of Shame, http://www.densho.org/sitesofshame/facilities.xml).

69 Denning, Michael, The Cultural Front: The Laboring of American Culture in the Twentieth Century (London: Verso, 1996), 115 ; as quoted in Barg, Lisa, “Paul Robeson's Ballad for Americans: Race and the Cultural Politics of ‘People's Music,’” Journal of the Society for American Music 2, no. 1 (February 2008): 32 . In May and June 1940, Ballad for Americans was programmed respectively at the conventions of the Communist Party USA (to which Robinson and Latouche belonged) and the national Republican Party. The Worker's Chorus is featured on Robeson's distinctive May 1940 recording for Victor discussed below.

70 Denning, The Cultural Front, 130; as quoted in Barg, “Paul Robeson's Ballad for Americans,” 34. In my forthcoming book, I examine the relationship among Louis Adamic, his From Many Lands (New York, 1940), and Japanese Americans, particularly Charles Kikuchi, a sociologist of race and modern dancer Yuriko Kikuchi's future husband.

71 For hybridity of Japanese American cultural practices, see Lowe, Lisa, Immigrant Acts: On Asian American Cultural Politics (Durham, NC: Duke University Press, 1996), 6, 67.

72 Performed in Mess Hall 19, “Music Night” also included “Bach and Mozart chorales, folk song and novelty arrangements, liturgical music,” an orchestral “waltz written for harmony class by Yoshiteru Murakami,” and Canteen, a scherzo describing the “hustle and bustle around the camp general store at ‘rush hour,’” written for combined choir and orchestra by music teacher Louis (Lou) Frizzell (Louis Frizzell, King's Fare, Manzanar National Historic Site, CA., 72, 76. Program transcribed by Grantham, email, 4 April 2013). The commencement concert took place on a new stage located between firebreaks 16 and 17. The concert featured vocal solos by Mary Kageyama, the “Songbird of Manzanar,” (Franz Schubert, “Serenade”), and Karie Shindo (Schubert, “Ave Maria”). “Senior Graduation Planned Tonight,” Manzanar Free Press 3, no. 53 (3 July 1943): 1.

73 Frizzell, King's Fare, 10, 12. According to Frizzell, whites accepted employment at the camps for a variety of reasons: commitment to detainees, an elevated governmental employment rating, “exceedingly low living expenses,” and inability to find work elsewhere (King's Fare, 20).

74 Footnote Ibid., 68.

75 Grantham email, 12 January, 7 March 2013; Music Man of Manzanar, directed by Brian T. Taeda (J-Town Pictures, 2005), DVD, 3:26, 6:20, and 18:19. After camp, Frizzell (1920–79) played character roles on Bonanza and Chopper One, in films, plays, and Broadway productions, including Oklahoma! (Julie Graham, “Biography,” Lou Frizzell Papers 1930s–1970s, http://www.oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt458031v4/entire_text/).

76 Frizzell, King's Fare, 51, 72, 74. The vice principal told Frizzell, “‘If you can get these kids to sing one song in tune in a year's time I'll buy you any kind of drink you want.’” By his second semester, Frizzell was teaching orchestra, harmony (as an overload for seven students), chorus, choir, and three classes of junior high general music (King's Fare, 49).

77 References to score and text from Robinson, Earl, Latouche, John, and Savino, Domenico, Ballad for Americans: A Modern Cantata: For Baritone Solo and Mixed Chorus with Piano Accompaniment (New York: Robbins, 1940).

78 Grantham recalled that “he did it beautifully” (Grantham, email, 7 March 2013).

79 Attendees included Manzanar Project Director Ralph P. Merritt, Superintendent of Education Dr. Genevieve Carter, and Principal Leon C. High (“Senior Graduation Planned Tonight,” 1).

80 The lack of references to Asian spiritual philosophies and only the single mention of Chinese descent are not surprising. Adamic had only recently added Japanese Americans to his list of New Americans comprising a pluralistic America, a result of his association with Charles Kikuchi.

81 “The Problem of Minority Groups,” Manzanar Free Press 3, no. 54 (7 July 1943): 2. Nakayama reminded his audience of others who had lost their homes during the war: sharecroppers moved from West Virginia to New York by the government, Mexican laborers brought to the U.S., fifteen million people moved from Eastern to Western China, and Belgian farmers forced by the Nazis to labor in Russia.

82 Life magazine featured a full-page photograph of Boy Scouts (“children of the world's greatest melting pot”) performing Ballad for Americans, “an unofficial national paean,” at Gimbel Brothers department store in New York City. The caption notes that Gimbels had joined the “rising tide of fervent patriotism” that since the previous May had boosted the sales of patriotic songs, including “best sellers” “God Bless America” and Ballad for Americans, to their highest level since 1918 (“Boy Scouts Sing ‘Ballad for Americans’ as Sales of Patriotic Songs Boom,” Life, 26 August 1940, 26).

83 Barg, “Paul Robeson's Ballad for Americans,” 27–70.

84 By the end of 1940, Robeson's Victor recording from May 1940 had sold 40,000 copies. It was even advertised in the Music Educator's Journal, where Manzanar choral director Louis “Lou” Frizzell may have seen it [27, no. 1 (September 1940): 35]. See also Hogopian, Kevin Jack, “‘You Know Who I Am!’ Paul Robeson's Ballad for Americans and the Paradox of the Double V in American Popular Front Culture,” in Paul Robeson: Essays on His Life and Legacy, ed. Dorinson, Joseph and Pencak, William, 167–79 (Jefferson, NC: McFarland, 2002).

85 For more on the common ground between African and Japanese American resistance, see Wong, Deborah, Speak It Louder: Asian Americans Making Music (New York: Routledge, 2004); Kajikawa, Loren, “The Sound of Struggle: Black Revolutionary Nationalism and Asian American Jazz,” in Jazz/Not Jazz, ed. Ake, David, Garrett, Charles Hiroshi, and Goldmark, Daniel, 190216 (Berkeley: University of California Press, 2012); and Briones, Matthew M., Jim and Jap Crow: A Cultural History of 1940s Interracial America (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2012).

86 Despite Crosby's “canny reconciliation of black and white aesthetic” and being called “‘the first hip white person born in the United States’” by clarinetist Artie Shaw, Crosby's whiteness was reinforced through blackface performances including Holiday Inn (1942), the film vehicle that introduced “White Christmas.” See James Marcus, “The First Hip White Person,” The Atlantic, February 2001, http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2001/02/-the-first-hip-white-person/302104/; and Gwendolyn Audrey Foster, Performing Whiteness: Postmodern Re/Constructions in the Cinema (Albany: State University of New York Press, 2003), 48. Crosby's 1940 recording of Ballad for Americans (Decca 23580 and 23581) was reissued as a post-war victory celebration with a fourth side (Decca 23579) including his renditions of “God Bless America” and “The Star-Spangled Banner” with a mixed chorus (“Advance Record Releases,” Billboard, 14 June 1946, 118).

87 Born to Sing—Original Trailer, Turner Classic Movies, http://www.tcm.com/mediaroom/video/145522/Born-to-Sing-Original-Trailer-.html. Ben Carter (1907–46) was among the first African Americans to sign a seven-year contract with 20th Century-Fox (Adrienne Wartts, “Ben Carter,” An Online Reference Guide to African American History http://www.blackpast.org/aah/carter-ben-1907-1946).

88 On Japanese American performative alliances with whiteness see Robertson, “Jitterbuggers;” Howard, John, Concentration Camps on the Home Front: Japanese Americans in the House of Jim Crow (Chicago: University of Chicago Press, 2008); and McAndrew, Malia, “Japanese American Beauty and Minstrel Shows: The Performance of Gender and Race by Nisei Youth during World War II,” Journal of the History of Childhood and Youth 7, no. 1 (Winter 2014): 4264 .

89 War Relocation Authority, Amache, 21–22. As a result of the Resettlement program at Amache, ninety students were placed in colleges in the Midwest and East, 110 persons in “more or less permanent occupations on the outside,” and 124 nisei volunteers directly from the camps to military service in the segregated Japanese American 442nd Regimental Combat Team and the 100th Infantry Battalion. Another nineteen had volunteered earlier for specialized service. By the war's end, the 442nd and 100th would be highly decorated for their extraordinary valor.

90 “Commencement—July 3, 1943,” Manzanar Free Press 3, no. 54 (7 July 1943): 2. Class Secretary Chizuko Sakuma's speech, “Our Next Step—Relocation,” amplified this theme.

91 Unrau, Harlan D., Manzanar National Historic Site, California: The Evacuation and Relocation of Persons of Japanese Ancestry During World War II: A Historical Study of the Manzanar War Relocation Center (Denver, CO: U.S. Dept. of the Interior, National Park Service, 1996), 546, 553, compiled from Manzanar Relocation Center, Community Analysis Section, 5 July 1943, Report No. 12, “Commencement Exercises of the Manzanar High School, July 3,” by Morris E. Opler, RG 210, Entry 16, Box 346, File 61.318, No. I.

92 “Commencement—July 3, 1942,” 2.

93 Grantham, email, 4 April 2013.

94 Grantham, email, 7 March 2013.

95 Frizzell, King's Fare, 80.

97 Asai, “Cultural Politics of Issei Identity and Music Making,” 304.

98 Yoshida was among the first Asian Americans to teach in the Berkeley School District, where he was employed for sixty-three years, rising to vice-principal of Washington Elementary School.

99 A former elementary school teacher, today Yoshikami holds a doctorate. In her dissertation, she studied the unacknowledged philosophical and institutional underpinnings of the iemoto (master–student) system in modern Japanese schooling. See Miyuki Kagawa Yoshikami, “A Basis of Modern Japanese Schooling: The Fundamental Aidagara (Human Interaction) Precepts of the Iemoto System” Ph.D. diss., University of Maryland, College Park, 1993; and Miyuki Kagawa Yoshikami, “The Iemoto System of the Arts: The Unacknowledged Philosophical and Institutional Basis of Japanese Education” master's thesis, University of Maryland, 1990.

100 Consistent with transmission in the iemoto system, Yoshikami will always consider her first sensei, Chihoko Nakashima, to be her primary teacher, having learned the basics from her. Uncharacteristically, Nakashima encouraged her students to take lessons from Kimio Eto to learn modern compositions, in part an adaptation to the American setting. The Nakashimas sponsored Eto for a three-year sojourn in the United States (Yoshikami, interview with author). Eto would later work with Henry Cowell on his Concerto for Koto and Orchestra (1961–62).

101 Yoshikami continues to follow the established koto curriculum in which early pieces introduce techniques that build up to advanced repertoire. Koto students, or for that matter children learning Buddhist sutras, do not practice techniques out of context, the way a pianist practices scales.

102 Yoshikami, interview by author. Following incarceration, when Yoshikami's family moved around “like migrant workers,” she was the best second grade reader in Visalia's public schools. But when they moved to Tipton, she suddenly became the worst second-grade reader, adding to her sense of disorientation.

103 Lyon, foreword to Havey, Gasa Gasa Girl, x. Many former detainees actively seek outlets for shared memory, whether as participants in pilgrimages to surviving facilities, as docents volunteering at institutions such as the Japanese American National Museum, or as public speakers in schools.

104 Havey, Gasa Gasa Girl, 203.

105 Yoshikami, interview by author. With her children, the third (sansei) generation, Yoshikami stressed that they are American but “Japanese looking,” yet she insists, “You must know what your [Japanese] culture is about.”

References

References

Center for Documentary Expression and Art. Salt Lake City, UT.Google Scholar
Manzanar National Historic Site. National Park Service. Independence, CA.Google Scholar
Records of the War Relocation Authority [WRA], Record Group 210. National Archives and Records Administration. College Park, MD, and Washington, D.C.Google Scholar
Wing Luke Museum of the Asian Pacific American Experience. Seattle, WA.Google Scholar
Adamic, Louis. From Many Lands. New York: Harper & Brothers, 1940.Google Scholar
“Annie, Annie Over.” Edited by Kitty Nowak. 19thcenturychildrensgames. http://19thcenturychildrensgames.pbworks.com/w/page/753268/ANNIE,%20ANNIE%20OVER.Google Scholar
Asai, Susan M.The Cultural Politics of Issei Identity and Music Making in California, 1893–1941.” Journal of the Society for American Music 10, no. 3 (August 2016): 304–30.CrossRefGoogle Scholar
Asai, Susan M.Transformation of Tradition: Three Generations of Japanese American Music Making.” Musical Quarterly 79, no. 3 (Autumn 1995): 429–53.CrossRefGoogle Scholar
Back Matter. Music Educator's Journal 27, no. 1 (September 1940): 35.Google Scholar
Barg, Lisa. “Paul Robeson's Ballad for Americans: Race and the Cultural Politics of ‘People's Music.’Journal of the Society for American Music 2, no. 1 (February 2008): 2770.CrossRefGoogle Scholar
Briones, Matthew M. Jim and Jap Crow: A Cultural History of 1940s Interracial America. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2012.Google Scholar
Burton, Jeffery F., Roosevelt, Eleanor, and Cohen, Irene J.. Confinement and Ethnicity: An Overview of World War II Japanese American Relocation Sites. 1999. Reprint, Seattle: University of Washington Press, 2002.Google Scholar
Butler, Judith. “Performativity, Precarity and Sexual Politics.” AIBR, Revista de Antropología Iberoamericana 4 (September–December 2009): ixiii.Google Scholar
Colborn-Roxworthy, Emily. “‘Manzanar, the Eyes of the World Are upon You’: Performance and Archival Ambivalence at a Japanese American Internment Camp.” Theater Journal 59 (May 2007): 189214.CrossRefGoogle Scholar
Commission on Wartime Relocation and Internment of Civilians. Personal Justice Denied: Report of the Commission on Wartime Relocation and Internment of Civilians. 1983. Reprint, Seattle: University of Washington Press, 1997.Google Scholar
Cosgrove, Ben. “Thank You Sweetheart for the ‘Jap Skull’: Portrait of a Grisly WWII Memento.” Time Life. http://life.time.com/history/young-woman-with-jap-skull-portrait-of-a-grisly-wwii-memento/#1.Google Scholar
Denning, Michael. The Cultural Front: The Laboring of American Culture in the Twentieth Century. London: Verso, 1996.Google Scholar
Denshō. “Terminology Redux.” The Japanese American Legacy Project. http://www.densho.org/terminology-redux/.Google Scholar
Denshō. “Sites of Shame.” The Japanese American Legacy Project. http://www.densho.org/sitesofshame/.Google Scholar
Dower, John W. War Without Mercy: Race and Power in the Pacific War. New York: Pantheon Books, 1986.Google Scholar
Foster, Gwendolyn Audrey. Performing Whiteness: Postmodern Re/Constructions in the Cinema. Albany: State University of New York, 2003.CrossRefGoogle Scholar
Frizzell, Louis. King's Fare. Manzanar National Historic Site, CA, n.d.Google Scholar
Gollygollygolly. “Musical Instrument, Tonette with Book.” Etsy. https://www.etsy.com/listing/91453492/musical-instrument-tonette-with-book.Google Scholar
Graham, Julie. “Biography.” Finding Aid for the Lou Frizzell Papers 1930s–70s. http://www.oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt458031v4/entire_text/.Google Scholar
Havey, Lily Yuriko Nakai. Gasa Gasa Girl Goes to Camp: A Nisei Youth Behind a World War II Fence. Salt Lake City: University of Utah Press, 2014.Google Scholar
Hayashi, Brian Masaru. Democratizing the Enemy: The Japanese American Internment. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2004.Google Scholar
Hirahara, Naomi. “Glossary.” Naomi Hirahara. http://www.naomihirahara.com/glossary.html.Google Scholar
Hogopian, Kevin Jack. “‘You Know Who I Am!’ Paul Robeson's Ballad for Americans and the Paradox of the Double V in American Popular Front Culture.” In Paul Robeson: Essays on His Life and Legacy, edited by Dorinson, Joseph and Pencak, William, 167–79. Jefferson, NC: McFarland, 2002.Google Scholar
Howard, John. Concentration Camps on the Home Front: Japanese Americans in the House of Jim Crow. Chicago: University of Chicago Press, 2008.CrossRefGoogle Scholar
Inada, Lawson Fusao. Only What We Could Carry: The Japanese American Internment Experience. Berkeley, CA: Heyday Books, 2000.Google Scholar
Kajikawa, Loren. “The Sound of Struggle: Black Revolutionary Nationalism and Asian American Jazz.” In Jazz/Not Jazz, edited by Ake, David, Garrett, Charles Hiroshi, and Goldmark, Daniel, 190216. Berkeley: University of California Press, 2012.CrossRefGoogle Scholar
Lowe, Lisa. Immigrant Acts: On Asian American Cultural Politics. Durham, NC: Duke University Press, 1996.Google Scholar
Lyon, Cherstin. Foreword to Lily Yuriko Nakai Havey, Gasa Gasa Girl Goes to Camp: A Nisei Youth Behind a World War II Fence, ixxii. Salt Lake City: University of Utah Press, 2014.Google Scholar
McAndrew, Malia. “Japanese American Beauty and Minstrel Shows: The Performance of Gender and Race by Nisei Youth during World War II.” Journal of the History of Childhood and Youth 7, no. 1 (Winter 2014): 4264.CrossRefGoogle Scholar
Minks, Amanda. “From Children's Song to Expressive Practices: Old and New Directions in the Ethnomusicological Study of Children.” Ethnomusicology 46, no. 3 (Fall 2002): 379408.CrossRefGoogle Scholar
Ono, Gary T. “Jack Muro, The Underground Photographer of Amache.” Discover Nikkei. http://www.discovernikkei.org/en/journal/2013/5/13/jack-muro/.Google Scholar
Robertson, Marta.Jitterbuggers, Sugar Plums, and a Geisha: Dancing Nexus in Japanese American Incarceration Facilities of World War II.” In Perspectives on American Dance: The New Millennium, edited by Atkins, Jennifer L., Sommer, Sally R., and Young, Tricia Henry. Gainesville: University Press of Florida, forthcoming, 2018.Google Scholar
Robinson, Earl, with Gordon, Eric A.. Ballad of an American: The Autobiography of Earl Robinson. Lanham, MD: Scarecrow Press, 1998.Google Scholar
Robinson, Greg. “War Relocation Authority.” Densho Encyclopedia. http://encyclopedia.densho.org/War_Relocation_Authority/.Google Scholar
Shelemay, Kay Kaufman. “Musical Communities: Rethinking the Collective in Music.” Journal of the American Musicological Society 64, no. 2 (Summer 2011): 349–90.CrossRefGoogle Scholar
Small, Christopher. Musicking: The Meanings of Performing and Listening. Middletown, CT: Wesleyan University Press, 1998.Google Scholar
Smith, Mark M. The Smell of Battle, the Taste of Siege: A Sensory History of the Civil War. New York: Oxford University Press, 2015.Google Scholar
Unrau, Harlan D. Manzanar National Historic Site, California: The Evacuation and Relocation of Persons of Japanese Ancestry During World War II: A Historical Study of the Manzanar War Relocation Center. Historic Resource Study/Special History Study, Volumes 1 and 2. Denver, CO: U.S. Dept. of the Interior, National Park Service, 1996.Google Scholar
Uyeda, Clifford. Due Process: Americans of Japanese Ancestry and the United States Constitution, 1787–1994. San Francisco: National Japanese American Historical Society, 1995.Google Scholar
Von Glahn, Denise. The Sounds of Place: Music and the American Cultural Landscape. Boston: Northeastern University Press, 2003.Google Scholar
War Relocation Authority. Amache. Amache, CO: Reports Office, 1943. http://archive.densho.org/main.aspx.Google Scholar
Wartts, Adrienne. “Ben Carter.” An Online Reference Guide to African American History. http://www.blackpast.org/aah/carter-ben-1907-1946.Google Scholar
Waseda, Minako. “Music in Camp.” Densho Encyclopedia. http://encyclopedia.densho.org/Music%20in%20camp/.Google Scholar
Wong, Deborah. Speak It Louder: Asian Americans Making Music. New York: Routledge, 2004.CrossRefGoogle Scholar
Yoshida, George. Reminiscing in Swingtime: Japanese Americans in American Popular Music, 1925–1960. San Francisco: National Japanese American Historical Society, 1997.Google Scholar
Yoshikami, Miyuki Kagawa. “A Basis of Modern Japanese Schooling: The Fundamental Aidagara (Human Interaction) Precepts of the Iemoto System.” Ph.D. diss., University of Maryland, College Park, 1993.Google Scholar
Yoshikami, Miyuki Kagawa. “The Iemoto System of the Arts: The Unacknowledged Philosophical and Institutional Basis of Japanese Education.” Master's thesis, University of Maryland, 1990.Google Scholar
Amache Preservation Society. “Driving Tour Map and Podcasts.” Map. Amache.org. 2012. http://www.amache.org/driving-tour-map-podcasts/.Google Scholar
Amache Preservation Society. “Map Granada Relocation Center.” Map. Amache.org. 2012. http://www.amache.org/map/.Google Scholar
German American Internee Coalition. http://www.gaic.info/internment_camp.html.Google Scholar
Hidden Legacy: Japanese Traditional Performing Arts in the World War II Internment Camps . Directed by Shirley Kazuyo Muramoto-Wong. 2014. N.p.: Murasaki Productions, 2014. DVD.Google Scholar
Music Man of Manzanar . Directed by Brian T. Taeda. 2005. N.p.: J-Town Pictures, n.d. DVD.Google Scholar
Searchlight Serenade: Big Bands in the WWII Japanese American Incarceration Camps . Produced by Claire Reynolds and Amy Uyeki (animator). KEET-TV, Redwood Empire Public Television, Inc., and California Civil Liberties Public Education Program, 2012.Google Scholar
“Advance Record Releases.” Billboard, 14 June 1946, 118.Google Scholar
Bauman, Joe. “Remembering and Coping: Internment Camp Paintings Are a Catharsis for Salt Lake Artist.” Deseret News, 16 February 2007. http://www.deseretnews.com/article/660195869/Remembering-and-coping-Internment-camp-paintings-are-a-catharsis-for-Salt-Lake-artist.html?pg=all.Google Scholar
“Boy Scouts Sing ‘Ballad for Americans’ as Sales of Patriotic Songs Boom.” Life, 26 August 1940, 26.Google Scholar
Hardy, Roger L. “Exhibition Depicts Internment Camps.” Deseret News, 18 May 2008. http://www.deseretnews.com/article/700226899/Exhibition-depicts-internment-camps.html?pg=all.Google Scholar
Manzanar Free Press . “Commencement—July 3, 1943.” 7 July 1943, 2.Google Scholar
Manzanar Free Press . “Manzanar Goes to School.” 10 September 1943, 12. http://archive.densho.org/main.aspx.Google Scholar
Manzanar Free Press . “The Problem of Minority Groups.” 7 July 1943, 2.Google Scholar
Manzanar Free Press . “Senior Graduation Planned Tonight.” 3 July 1943, 1.Google Scholar
Marcus, James. “The First Hip White Person.” The Atlantic, February 2001. http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2001/02/-the-first-hip-white-person/302104/.Google Scholar
Grantham, Kay. Email messages to author.Google Scholar
Havey, Lily Yuriko Nakai. Email messages to author.Google Scholar
Hoshide, Dana. Email message to author.Google Scholar
Yoshida, George. “George Yoshida Interview, Segment 29 (2002).” Denshō Encyclopedia. http://encyclopedia.densho.org/George%20Yoshida/.Google Scholar
Yoshida, George. Email messages to author.Google Scholar
Yoshikami, Miyuki. Email messages to author.Google Scholar
Yoshikami, Miyuki. Interview by the author. Gettysburg College, Gettysburg, PA. 4 April 2006.Google Scholar
Yoshikami, Miyuki and Yoshikami, Shuko. Interview by the author. Bethesda, MD. 27 July 2015.Google Scholar
Robinson, Earl, Latouche, John, and Savino, Domenico. Ballad for Americans: A Modern Cantata for Baritone Solo and Mixed Chorus with Piano Accompaniment. New York: Robbins Music, 1940.Google Scholar
Robinson, Earl, Latouche, John, and Savino, Domenico. Ballad for Americans: For Baritone Solo and Mixed Chorus, with Orchestra Accompaniment. New York: Robbins Music, 1940.Google Scholar
Center for Documentary Expression and Art. Salt Lake City, UT.Google Scholar
Manzanar National Historic Site. National Park Service. Independence, CA.Google Scholar
Records of the War Relocation Authority [WRA], Record Group 210. National Archives and Records Administration. College Park, MD, and Washington, D.C.Google Scholar
Wing Luke Museum of the Asian Pacific American Experience. Seattle, WA.Google Scholar
Adamic, Louis. From Many Lands. New York: Harper & Brothers, 1940.Google Scholar
“Annie, Annie Over.” Edited by Kitty Nowak. 19thcenturychildrensgames. http://19thcenturychildrensgames.pbworks.com/w/page/753268/ANNIE,%20ANNIE%20OVER.Google Scholar
Asai, Susan M.The Cultural Politics of Issei Identity and Music Making in California, 1893–1941.” Journal of the Society for American Music 10, no. 3 (August 2016): 304–30.CrossRefGoogle Scholar
Asai, Susan M.Transformation of Tradition: Three Generations of Japanese American Music Making.” Musical Quarterly 79, no. 3 (Autumn 1995): 429–53.CrossRefGoogle Scholar
Back Matter. Music Educator's Journal 27, no. 1 (September 1940): 35.Google Scholar
Barg, Lisa. “Paul Robeson's Ballad for Americans: Race and the Cultural Politics of ‘People's Music.’Journal of the Society for American Music 2, no. 1 (February 2008): 2770.CrossRefGoogle Scholar
Briones, Matthew M. Jim and Jap Crow: A Cultural History of 1940s Interracial America. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2012.Google Scholar
Burton, Jeffery F., Roosevelt, Eleanor, and Cohen, Irene J.. Confinement and Ethnicity: An Overview of World War II Japanese American Relocation Sites. 1999. Reprint, Seattle: University of Washington Press, 2002.Google Scholar
Butler, Judith. “Performativity, Precarity and Sexual Politics.” AIBR, Revista de Antropología Iberoamericana 4 (September–December 2009): ixiii.Google Scholar
Colborn-Roxworthy, Emily. “‘Manzanar, the Eyes of the World Are upon You’: Performance and Archival Ambivalence at a Japanese American Internment Camp.” Theater Journal 59 (May 2007): 189214.CrossRefGoogle Scholar
Commission on Wartime Relocation and Internment of Civilians. Personal Justice Denied: Report of the Commission on Wartime Relocation and Internment of Civilians. 1983. Reprint, Seattle: University of Washington Press, 1997.Google Scholar
Cosgrove, Ben. “Thank You Sweetheart for the ‘Jap Skull’: Portrait of a Grisly WWII Memento.” Time Life. http://life.time.com/history/young-woman-with-jap-skull-portrait-of-a-grisly-wwii-memento/#1.Google Scholar
Denning, Michael. The Cultural Front: The Laboring of American Culture in the Twentieth Century. London: Verso, 1996.Google Scholar
Denshō. “Terminology Redux.” The Japanese American Legacy Project. http://www.densho.org/terminology-redux/.Google Scholar
Denshō. “Sites of Shame.” The Japanese American Legacy Project. http://www.densho.org/sitesofshame/.Google Scholar
Dower, John W. War Without Mercy: Race and Power in the Pacific War. New York: Pantheon Books, 1986.Google Scholar
Foster, Gwendolyn Audrey. Performing Whiteness: Postmodern Re/Constructions in the Cinema. Albany: State University of New York, 2003.CrossRefGoogle Scholar
Frizzell, Louis. King's Fare. Manzanar National Historic Site, CA, n.d.Google Scholar
Gollygollygolly. “Musical Instrument, Tonette with Book.” Etsy. https://www.etsy.com/listing/91453492/musical-instrument-tonette-with-book.Google Scholar
Graham, Julie. “Biography.” Finding Aid for the Lou Frizzell Papers 1930s–70s. http://www.oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt458031v4/entire_text/.Google Scholar
Havey, Lily Yuriko Nakai. Gasa Gasa Girl Goes to Camp: A Nisei Youth Behind a World War II Fence. Salt Lake City: University of Utah Press, 2014.Google Scholar
Hayashi, Brian Masaru. Democratizing the Enemy: The Japanese American Internment. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2004.Google Scholar
Hirahara, Naomi. “Glossary.” Naomi Hirahara. http://www.naomihirahara.com/glossary.html.Google Scholar
Hogopian, Kevin Jack. “‘You Know Who I Am!’ Paul Robeson's Ballad for Americans and the Paradox of the Double V in American Popular Front Culture.” In Paul Robeson: Essays on His Life and Legacy, edited by Dorinson, Joseph and Pencak, William, 167–79. Jefferson, NC: McFarland, 2002.Google Scholar
Howard, John. Concentration Camps on the Home Front: Japanese Americans in the House of Jim Crow. Chicago: University of Chicago Press, 2008.CrossRefGoogle Scholar
Inada, Lawson Fusao. Only What We Could Carry: The Japanese American Internment Experience. Berkeley, CA: Heyday Books, 2000.Google Scholar
Kajikawa, Loren. “The Sound of Struggle: Black Revolutionary Nationalism and Asian American Jazz.” In Jazz/Not Jazz, edited by Ake, David, Garrett, Charles Hiroshi, and Goldmark, Daniel, 190216. Berkeley: University of California Press, 2012.CrossRefGoogle Scholar
Lowe, Lisa. Immigrant Acts: On Asian American Cultural Politics. Durham, NC: Duke University Press, 1996.Google Scholar
Lyon, Cherstin. Foreword to Lily Yuriko Nakai Havey, Gasa Gasa Girl Goes to Camp: A Nisei Youth Behind a World War II Fence, ixxii. Salt Lake City: University of Utah Press, 2014.Google Scholar
McAndrew, Malia. “Japanese American Beauty and Minstrel Shows: The Performance of Gender and Race by Nisei Youth during World War II.” Journal of the History of Childhood and Youth 7, no. 1 (Winter 2014): 4264.CrossRefGoogle Scholar
Minks, Amanda. “From Children's Song to Expressive Practices: Old and New Directions in the Ethnomusicological Study of Children.” Ethnomusicology 46, no. 3 (Fall 2002): 379408.CrossRefGoogle Scholar
Ono, Gary T. “Jack Muro, The Underground Photographer of Amache.” Discover Nikkei. http://www.discovernikkei.org/en/journal/2013/5/13/jack-muro/.Google Scholar
Robertson, Marta.Jitterbuggers, Sugar Plums, and a Geisha: Dancing Nexus in Japanese American Incarceration Facilities of World War II.” In Perspectives on American Dance: The New Millennium, edited by Atkins, Jennifer L., Sommer, Sally R., and Young, Tricia Henry. Gainesville: University Press of Florida, forthcoming, 2018.Google Scholar
Robinson, Earl, with Gordon, Eric A.. Ballad of an American: The Autobiography of Earl Robinson. Lanham, MD: Scarecrow Press, 1998.Google Scholar
Robinson, Greg. “War Relocation Authority.” Densho Encyclopedia. http://encyclopedia.densho.org/War_Relocation_Authority/.Google Scholar
Shelemay, Kay Kaufman. “Musical Communities: Rethinking the Collective in Music.” Journal of the American Musicological Society 64, no. 2 (Summer 2011): 349–90.CrossRefGoogle Scholar
Small, Christopher. Musicking: The Meanings of Performing and Listening. Middletown, CT: Wesleyan University Press, 1998.Google Scholar
Smith, Mark M. The Smell of Battle, the Taste of Siege: A Sensory History of the Civil War. New York: Oxford University Press, 2015.Google Scholar
Unrau, Harlan D. Manzanar National Historic Site, California: The Evacuation and Relocation of Persons of Japanese Ancestry During World War II: A Historical Study of the Manzanar War Relocation Center. Historic Resource Study/Special History Study, Volumes 1 and 2. Denver, CO: U.S. Dept. of the Interior, National Park Service, 1996.Google Scholar
Uyeda, Clifford. Due Process: Americans of Japanese Ancestry and the United States Constitution, 1787–1994. San Francisco: National Japanese American Historical Society, 1995.Google Scholar
Von Glahn, Denise. The Sounds of Place: Music and the American Cultural Landscape. Boston: Northeastern University Press, 2003.Google Scholar
War Relocation Authority. Amache. Amache, CO: Reports Office, 1943. http://archive.densho.org/main.aspx.Google Scholar
Wartts, Adrienne. “Ben Carter.” An Online Reference Guide to African American History. http://www.blackpast.org/aah/carter-ben-1907-1946.Google Scholar
Waseda, Minako. “Music in Camp.” Densho Encyclopedia. http://encyclopedia.densho.org/Music%20in%20camp/.Google Scholar
Wong, Deborah. Speak It Louder: Asian Americans Making Music. New York: Routledge, 2004.CrossRefGoogle Scholar
Yoshida, George. Reminiscing in Swingtime: Japanese Americans in American Popular Music, 1925–1960. San Francisco: National Japanese American Historical Society, 1997.Google Scholar
Yoshikami, Miyuki Kagawa. “A Basis of Modern Japanese Schooling: The Fundamental Aidagara (Human Interaction) Precepts of the Iemoto System.” Ph.D. diss., University of Maryland, College Park, 1993.Google Scholar
Yoshikami, Miyuki Kagawa. “The Iemoto System of the Arts: The Unacknowledged Philosophical and Institutional Basis of Japanese Education.” Master's thesis, University of Maryland, 1990.Google Scholar
Amache Preservation Society. “Driving Tour Map and Podcasts.” Map. Amache.org. 2012. http://www.amache.org/driving-tour-map-podcasts/.Google Scholar
Amache Preservation Society. “Map Granada Relocation Center.” Map. Amache.org. 2012. http://www.amache.org/map/.Google Scholar
German American Internee Coalition. http://www.gaic.info/internment_camp.html.Google Scholar
Hidden Legacy: Japanese Traditional Performing Arts in the World War II Internment Camps . Directed by Shirley Kazuyo Muramoto-Wong. 2014. N.p.: Murasaki Productions, 2014. DVD.Google Scholar
Music Man of Manzanar . Directed by Brian T. Taeda. 2005. N.p.: J-Town Pictures, n.d. DVD.Google Scholar
Searchlight Serenade: Big Bands in the WWII Japanese American Incarceration Camps . Produced by Claire Reynolds and Amy Uyeki (animator). KEET-TV, Redwood Empire Public Television, Inc., and California Civil Liberties Public Education Program, 2012.Google Scholar
“Advance Record Releases.” Billboard, 14 June 1946, 118.Google Scholar
Bauman, Joe. “Remembering and Coping: Internment Camp Paintings Are a Catharsis for Salt Lake Artist.” Deseret News, 16 February 2007. http://www.deseretnews.com/article/660195869/Remembering-and-coping-Internment-camp-paintings-are-a-catharsis-for-Salt-Lake-artist.html?pg=all.Google Scholar
“Boy Scouts Sing ‘Ballad for Americans’ as Sales of Patriotic Songs Boom.” Life, 26 August 1940, 26.Google Scholar
Hardy, Roger L. “Exhibition Depicts Internment Camps.” Deseret News, 18 May 2008. http://www.deseretnews.com/article/700226899/Exhibition-depicts-internment-camps.html?pg=all.Google Scholar
Manzanar Free Press . “Commencement—July 3, 1943.” 7 July 1943, 2.Google Scholar
Manzanar Free Press . “Manzanar Goes to School.” 10 September 1943, 12. http://archive.densho.org/main.aspx.Google Scholar
Manzanar Free Press . “The Problem of Minority Groups.” 7 July 1943, 2.Google Scholar
Manzanar Free Press . “Senior Graduation Planned Tonight.” 3 July 1943, 1.Google Scholar
Marcus, James. “The First Hip White Person.” The Atlantic, February 2001. http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2001/02/-the-first-hip-white-person/302104/.Google Scholar
Grantham, Kay. Email messages to author.Google Scholar
Havey, Lily Yuriko Nakai. Email messages to author.Google Scholar
Hoshide, Dana. Email message to author.Google Scholar
Yoshida, George. “George Yoshida Interview, Segment 29 (2002).” Denshō Encyclopedia. http://encyclopedia.densho.org/George%20Yoshida/.Google Scholar
Yoshida, George. Email messages to author.Google Scholar
Yoshikami, Miyuki. Email messages to author.Google Scholar
Yoshikami, Miyuki. Interview by the author. Gettysburg College, Gettysburg, PA. 4 April 2006.Google Scholar
Yoshikami, Miyuki and Yoshikami, Shuko. Interview by the author. Bethesda, MD. 27 July 2015.Google Scholar
Robinson, Earl, Latouche, John, and Savino, Domenico. Ballad for Americans: A Modern Cantata for Baritone Solo and Mixed Chorus with Piano Accompaniment. New York: Robbins Music, 1940.Google Scholar
Robinson, Earl, Latouche, John, and Savino, Domenico. Ballad for Americans: For Baritone Solo and Mixed Chorus, with Orchestra Accompaniment. New York: Robbins Music, 1940.Google Scholar
Figure 0

Figure 1. Amache Residential Area Map, Amache Preservation Society, “Driving Tour Map and Podcasts,” Amache.org, 2012, http://www.amache.org/driving-tour-map-podcasts/.

Figure 1

Figure 2. Amache Block 6H map, in Gary T. Ono, “Jack Muro, The Underground Photographer of Amache,” Discover Nikkei, http://www.discovernikkei.org/en/journal/2013/5/13/jack-muro/. Used by permission of the Amache Preservation Society.

Figure 2

Figure 3. Girls playing tonettes outside barracks, Wing Luke Museum of the Asian Pacific American Experience, 2010. Used by permission. http://db.wingluke.org/document.php?cat=photographs&id=1992.041.004.076.

Figure 3

Figure 4. Lily Yuriko Nakai Havey, And We Danced with Fred and Ginger, Center for Documentary Expression and Art, Salt Lake City, UT. Used by permission. http://www.lilyyurikohavey.com/#!gallery/c1hof.

Figure 4

Figure 5. Louis Frizzell conducting Ballad for Americans. Grantham is at the far right in the front row partially obscured by his shoulder. “Manzanar Goes to School,” Manzanar Free Press, 10 September 1943, 12, http://archive.densho.org/main.aspx.