Hostname: page-component-745bb68f8f-hvd4g Total loading time: 0 Render date: 2025-02-11T06:49:02.880Z Has data issue: false hasContentIssue false

THE WORK CALLED CONGESTA AND FIFTEENTH-CENTURY ENGLISH THEOLOGY

Published online by Cambridge University Press:  30 October 2018

SIEGFRIED WENZEL*
Affiliation:
University of Pennsylvania
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Congesta, written about the middle of the fifteenth century in England and only partially preserved, is a massive sermon commentary, originally in five volumes, covering the Sundays of the church year, some feast days and common sermons for saints, and two special occasions (“In Time of Persecution” and “For Religious”). Of the entire cycle only forty-six sermons are extant in two manuscripts (Oxford, Magdalen College MSS 96 and 212). The commentary deals at great length with the Epistle or Gospel lection of the respective Mass. Its anonymous author, probably an English Carthusian, excerpted long passages from over 130 named authors and anonymous works, including Petrus Berchorius, Saint Brigid of Sweden, and the Imitatio Christi. The sermons, which are basically moral postillation of the lections and show much concern with the qualities of a good pastor, can be seen as part of the reforming tendencies in the English church marked especially by Thomas Gascoigne. The article describes and discusses the sermon cycle, analyzes the sermon for 23 Trinity, and discusses the structure of the sermons and some of the authors of the later Middle Ages that are quoted or excerpted. An appendix lists the authors and anonymous works quoted in alphabetical order.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Fordham University 2018 

It has become customary to speak of a “new emphasis on preaching” in early fifteenth-century England,Footnote 1 an emphasis not only on greater frequency of preaching and greater seriousness by preacher and congregation, but also on paying closer attention to the words of scripture instead of pursuing the artifices of the scholastic sermon form. A key figure of this movement was Thomas Gascoigne (1403–1458), well known, among other things, for his impatience with “modern preachers who are more concerned about the form of their sermon, with divisions and verbal concordances, than about preaching what is useful.”Footnote 2 Instead, Gascoigne proposed and presumably used a return to the ancient mode to “declare the subject chosen and to postillateFootnote 3 or expound the text of Holy Writ in its order,” which “was the mode of preaching among our holy fathers.”Footnote 4 Whether this “new emphasis” amounted to a genuine return Footnote 5 to the ancient homiletic form of preachingFootnote 6 is open to question, but Gascoigne's concerns were certainly shared by his contemporaries and indeed by works written a generation and more before him. One of those contemporary works is a large fifteenth-century collection of Latin sermons named Congesta, which calls for closer attention.

The work was written in five elegantly decorated tomes, of which only two are at present known to be extant, both in the Old Library of Magdalen College, Oxford: MS 96 (henceforth referred to as “A”), ending with: “Finitur tercia pars Congestorum a festo Pentecost’ usque ad festum Sancte Anne” (fol. 317rb); and MS 212 (henceforth referred to as “B”), beginning with “Quinta pars Congestorum a Dominica 18a post Trinitatem vsque ad finem” (fol. 1rb, top margin; the volume lacks at least one gathering at its end). The complete set would thus have formed a cycle of sermons for the year in their liturgical order. The work is of an enormous length, quotes a large number of “authorities,” and was probably written by a Carthusian.

A is written in two hands of the mid-fifteenth century: a “formal secretary” (fols. 1–80v) and a “loose bastard secretary” (fols. 81–317); B in a single “secretary with some anglicana forms.”Footnote 7 All three scribes have their peculiarities, such as writing i for e or the reverse (very frequent; for example, Senica for Seneca); pronunciation spellings, such as seruus for ceruus (A, 259vb); occasionally, a qualifying adjective appearing with the wrong gender ending; eyeskips, some corrected, others not; and so on. As pointed out below, occasionally the scribes omitted to indicate the beginning of an excerpt or gave a wrong indication at either its beginning or end.

The sermons preserved in the two extant volumes are briefly these:Footnote 8

A, Magdalen College MS 96:

  1. [1] Pentecost (T39), fols. 1ra–12rb.

  2. [2] Pentecost Monday (T39/2), fols. 12rb–24va.

  3. [3] Pentecost Tuesday (T39/3), fols. 24va–35vb.

  4. [4] Pentecost Wednesday (T39/4), fols. 35vb–52va.

  5. [5] Trinity (T40), fols. 52va–67ra.

  6. [6] Corpus Christi (T41/5), fols. 67ra–86rb.

  7. [7] 1 Trinity (T42), fols. 86rb–110vb.

  8. [8] 2 Trinity (T43), fols. 110vb–132rb.

  9. [9] 3 Trinity (T44), fols. 132rb–154va.

  10. [10] St. John the Baptist, June 24 (S44), fols. 154va–170ra.

  11. [11] St. Peter, June 29 (S46), fols. 170ra–190ra.

  12. [12] St. Paul, June 29 (S 46), fols. 190ra–204vb.

  13. [13] 4 Trinity (T45), fols. 204vb–222vb.

  14. [14] St. Thomas of Canterbury Translation, July 7 (S46b), fols. 222vb–234va.

  15. [15] Feast of the Relics (Sunday after S46b), fols. 234va–248ra.

  16. [16] 5 Trinity (T46), fols. 248ra–262va.

  17. [17] 6 Trinity (T47), fols. 262va–279va.

  18. [18] 7 Trinity (T48), fols. 279va–292va.

  19. [19] St. Mary Magdalene, July 22 (S49), fols. 292va–308rb.

  20. [20] St. James, July 25 (S50), fols. 308rb–317va.Footnote 9

B, Magdalen College MS 212:

  1. [21] 18 Trinity (T59), fols. 1ra–14vb.

  2. [22] St. Luke, October 18 (S75), fols. 14vb–24ra.

  3. [23] Sts. Simon and Jude, October 28 (S78), fols. 24rb–34ra.

  4. [24] 19 Trinity (T60), fols. 34ra–49vb.

  5. [25] All Saints, November 1 (S79), fols. 49vb–66va.

  6. [26] All Souls, November 2 (S80), fols. 66va–77ra.

  7. [27] 20 Trinity (T61), fols. 77ra–90ra.

  8. [28] 21 Trinity (T62), fols. 90ra–102vb.

  9. [29] 22 Trinity (T63), fols. 102rb–118va.

  10. [30] 23 Trinity (T64), fols. 118va–127rb.

  11. [31] 24 Trinity (T65), fols. 127rb–132 vb, 197ra–199rb (no text lost).

  12. [32] St. Catherine, November 25 (S85), fols. 199rb–206rb.

  13. [33] 25 Trinity (T66), fols. 206rb–217ra.

  14. [34] St. Andrew, November 30 (S01), fols. 217ra–222ra.

  15. [35] Dedication of a church 1 (C11), fols. 222rb–228ra.

  16. [36] Dedication of a church 2 (C11), fols. 228ra–245ra.

  17. [37] Defunct 1 (C21), fols. 245ra–253vb.

  18. [38] Defunct 2 (C21), fols. 253vb–259ra.

  19. [39] Defunct 3 (C21), fols. 259ra–265rb.

  20. [40] One Apostle 1 (C02), fols. 265rb–272va.

  21. [41] One Apostle 2 (C02), fols. 272va–278rb.

  22. [42] One Martyr (C04), fols. 278rb–284rb.

  23. [43] One Confessor (C06), fols. 284rb–290rb.

  24. [44] One Virgin (C08), fols. 290rb–297va.

  25. [45] In Time of Persecution (C23?), fols. 297va–302ra.

  26. [46] For Religious (C14), fols. 302ra–320vb, incomplete.

Marginal annotations indicate that the complete work would also have included sermons for the Innocents (S11) and the Invention of the Cross (S33).

It is clear that the collection forms a complex cycle for the entire year, mixing sermons de tempore (marked T) and selected sermons de festis et de sanctis (marked S) in their regular liturgical order and following these with a number of sermons de communibus and for special occasions (marked C). These categories are standard for medieval sermon collections, and there is nothing remarkable in that a writer or collector should have composed or gathered them in this fashion in one comprehensive work. But the individual pieces are extremely lengthy and thereby pose the questions of what exactly these sermons are and what their author may have had in mind in composing them.

Individual sermons vary in length, the shortest occupying just nineteen columns (sermon 45), the longest (7) nearly ninety-eight — in either case presenting far too much material a preacher could be expected to pronounce or an audience to listen to on the given occasion. In other words, these “sermons” are neither actual sermons collected by a preacher or listener, nor were they intended as model sermons composed for other preachers. When authors of model sermons in the thirteenth and fourteenth century had more material than would fit into a single sermon, they might split it into two or more sermons, so that the individual pieces were of manageable length. Thus, for the Third Sunday of Lent (T21), the regular cyclesFootnote 10 by Jacobus de Voragine (“Januensis”), Nicholas de Gorran, Simon Boraston, and Robert Rypon, for instance, have two or three sermons each, and Peraldus furnishes as many as five.Footnote 11 In A, such splitting happens once, where for the feast of Saints Peter and Paul the author has produced two separate pieces, sermons 11 and 12, one for each of the two apostles. But each is very long, and it would appear that their author wanted to devote a separate piece to each of the two apostles celebrated on the same day.

Yet the pieces in A and B are certainly conceived of as sermons. Their connection to a specific liturgical occasion is marked, usually in the top margin and mostly also at the head of the piece. They deal with a scriptural lection, which is either the assigned Gospel or the Epistle from the Mass for the specified day. In addition, they consistently have two parts, a protheme or antethema Footnote 12 and the main part. Both contain elements that are regularly found in sermons of the period. Thus, the protheme ends with an invitation to pray, and the main part does so similarly with a typical closing formula, such as “quod nobis concedat” or a similar phrase referring back to the immediately preceding matter, as in: “ad beatitudinem celestem, quam nobis annuat qui in celis habitat. Amen.” However, neither the prothemes nor the main parts throughout both A and B are handled in a consistent, uniform manner, and therefore call for more analysis. In order to do so, it may help to summarize one particular sermon. I have chosen sermon 30 (B, 118va–127rb), which is typical of the majority of sermons and of average length.Footnote 13 Parts of the lection are here boldfaced.

The prothemes or antethemata of the 46 sermons are consistently set apart visually, and they normally begin with an enlarged and decorated initial.Footnote 52 They may start in a variety of ways: with words from the thema (as in the sample sermon 30), an authority (sermon 7), a common experience or observation from daily life (sermon 13), and so forth. But they always end with an invitation to pray. The relation between protheme and main part varies to some degree. In most cases the protheme deals with the Epistle and the main part with the Gospel, as is the case in sermon 30. But in sermon 25, on the Sermon on the Mount, the protheme already discusses and moralizes the “mountain” of the Gospel, while its main part then focuses on the beatitudes. Conversely, in sermons 9 and 28, for example, the protheme similarly deals with the Gospel, but the main part focuses on the Epistle reading. The invitation Oremus, in the prothemes, often appears midway in their text, and the remainder, to the end of the protheme, is given to a more or less extensive discussion of prayer and related aspects.Footnote 53

The main part regularly deals with the assigned Gospel or Epistle of the day according to the Use of Sarum, except for some de communibus sermons (35–46), whose choice of a thema allowed for greater freedom. It also regularly begins with at least a part of the respective lection (again with a few exceptions, in sermons 6, 15, and 29), and it normally ends with a closing formula, as already stated. Some cases give the impression that the main part may have been intended to fall into two sections, which in the scholastic sermon structure would correspond to the introduction of the thema and its development,Footnote 54 the latter indicated or marked as processus (sermonis). Good examples of this feature can be found in sermons 1, 5, 42, and 45.

What these sermons do not have is a division of the thema followed by confirmation of its parts and their development by means of distinctions and subdistinctions, or other ways — the essential characteristics of scholastic sermon structure. The author of Congesta therefore uses a “new” form of sermon-making that was strongly advocated by Thomas Gascoigne. In this pattern, he very often postillates the lection or pericope of the day, that is, he goes through the biblical text phrase by phrase and comments on it by explaining its moral or spiritual meaning (there is very little extended literal exegesis in these sermons). He frequently offers more than one comment on a given phrase, always introducing it with vel (“or”) or vel sic (“or thus”), for which examples can be found in the sample sermon analyzed above (sermon 30) at lines 292, 311, 449, 468, and so on. Another good example occurs in sermon 18, on the miracle of feeding the crowd (Mark 8:5), where at least five different moral meanings of the seven loaves are offered, filling twenty-one columns in the manuscript. Such progressive and alternate moral exegesis of the lection is not the only way in which the author structures his main part. He may also concentrate on just one word of the thema (sermon 3), or explain the phrases of a hymn (sermon 1), or speak of three biblical women called Mary (sermon 19), or launch into a sort of history of religious orders and their ideals (sermon 46).

This basic process of postillatio can also be found in late-medieval collections of genuine sermons, such as those perhaps composed by John Dygon and other collections.Footnote 55 What really sets Congesta apart is the extraordinary length of its pieces. For example, sermon 30, summarized above, contains roughly 17600 words. In comparison, Dygon's sermons (there is none for this occasion) usually have only 3500 to 4500 words.Footnote 56

A second mark of distinction is the wide range of sources quoted in Congesta, which is perhaps its most interesting feature. Its author not only quotes but again and again excerpts long sections verbatim from works he identifies. In ideal cases, the excerpts as well as shorter quotations take the form of “Unde N + work … Hec ille (+ work).” Unfortunately, for the investigating reader, either the author or the scribe frequently omitted the introductory formula, and sometimes the final marker as well, so that short of tracking down the quoted text, one is often unsure how far a quotation extends or, in fact, who is being quoted. Further, there are cases where the scribe or the author himself made an error.Footnote 57 One will thus have to bear such scribal shortcomings in mind when looking for the voice of the author himself, as will be discussed further below.

In his commenting on words or phrases of the lection, the author constantly uses distinctions with numbered items, such as: five things for which to imitate Christ (sermon 30, line 22), three kinds of truth (line 697), four things found in a denarius (line 1281), and so on. But his overall compositional procedure is not that of building a logical grid for a sermon,Footnote 58 as one can find in earlier works and even in Repingdon,Footnote 59 but rather progressing by association. For example, after saying that “Pharisees” means “divided,” the author criticizes members of the clergy who are divided from their more courageous brethren in defending the church (sermon 30, line 326). Another example of this occurs in lines 1159–249 of the same sermon. In dealing with the lection's “Is it lawful to give tribute?” the author quotes Nicholas de Gorran saying that this is a trick question (versucia) and explaining the two horns of the dilemma the Pharisees pose. Gorran, as quoted, ends this with: “Therefore they are saying: ‘Tell us, your disciples who call you master, your friends who are in such doubt and ignorance, what do you think,’ etc.”Footnote 60 Then the notion of “question” seemingly led the author to a long passage from a sermon by Robert Holcot that enumerates and explains “three questions among others that move the hearts of devout people to despise the world”Footnote 61 — a subject that has little if anything to do with the Gospel text under consideration.

This tendency to progress by association and thereby to digress runs through the entire work and can be quite frustrating for the reader, who together with the author may indeed occasionally lose his way, even if the author always manages to come back to the text he is explaining. Digressions in a sermon were tolerated by late medieval handbooks on preaching,Footnote 62 but here they reach a new height in their length and frequency.

Formal and structural features apart, one can say that the author of Congesta is very much concerned with the office of pastors and preachers. This is shown, for example, in sermon 30 when at line 50 he adds a sixth point to the announced five things in which “we” must follow Christ: namely, by avoiding negligence in listening to and in giving the sermon (to line 190). This concern with the clergy — their legitimate entrance and promotion or election, their exemplary way of life, their preaching—and with such abuses as absenteeism, the promotion of the unworthy, and the plurality of benefices, runs through the entire cycle as it has been preserved. Thus, specific features to be observed in preaching, such as those at line 140, recur in sermon 40, both in excerpts from Gregory the Great and in the topic of priests and preaching, and are hardly ever absent from any of the sermons.

Equally present, if perhaps not as ubiquitously, is the author's concern about the laity. Preaching the word of God is often paired with listening to it, as at lines 50 and 80 of the sample sermon. Similarly, in sermon 24 the protheme speaks of the conditions that a “prelate and preacher” must meet, as well as twelve things he must do to “preach well,” to which it then adds seven things that the preacher's audience must do in order to “learn well.” Occasionally the author will consider all parts of society, as he does at line 404 of the sample sermon. A very rich passage of this kind appears in sermon 29, where the preacher addresses a long series of social groups with “Tu, X, redde quod debes.” The addressees (“X”) range from curatus, parochianus, princeps, latro, and other sinners, to religiosus. In each case we hear about specific obligations, which would make this text a sermo or sermones ad status. The section includes an address to coniugatus, with twelve reasons why a man should love his wife, which then typically leads the author to digress on the marital debt, with excerpts from Augustine, canon law, and Peter Lombard.Footnote 63

In developing his sermons, the author quotes and excerpts material from a staggering number of sources, most of them clearly identified. I have counted over 130 authors and anonymous works that are cited throughout the extant sermons. Many authors, of course, such as Augustine, Jerome, or Bernard of Clairvaux, appear with a number of different works. It may be the case that the author of Congesta copied material from works that collected many quotations, such as the Catena aurea of Aquinas or canon law. Of particular interest for the history of theological literature in fifteenth-century England as well as for the identification of the anonymous author are a number of names and titles that date from between the thirteenth and the fifteenth century and call for some further remarks.

Pride of place among them belongs to the French Benedictine Petrus Berchorius or Pierre Bersuire (c. 1290–1362). Congesta contains over 150 quotations or rather excerpts from Bersuire's Reductorium morale that run from just a few lines to as many as four columns.Footnote 64 In this work Bersuire summarized chapters or stories from Scripture and then offered moral lessons contained in them, usually linking several alternate interpretations with vel dic or aliter. He also wrote another work called Dictionarius, in which he took up “preachable words” (vocabula predicabilia) — which range from biblical names to prepositions and exclamations — in alphabetical order and gathered what a preacher might want to know about them and use in his sermons, including distinctions of the respective term.Footnote 65 Dictionarius is quoted in Congesta at least fifteen times, usually with an indication of the term referred to (“Dictionarius in termino X”).Footnote 66 One may speculate that apart from furnishing such material, Bersuire also had a formal influence on the author of Congesta, in that the latter consistently links his own alternate moral explanations with vel sic.

In providing exegetical material for Congesta Berchorius is not alone. Of medieval commentators, Hugh of St. Cher (always referred to as “de Vienna”) appears over seventy times. Less frequently quoted are John of Abbéville (2 quotations), Nicholas of Gorran (43 quotations), Nicholas of Lyra (54 quotations), William of Nottingham (9 quotations), and Odo of Cheriton (40 quotations, mostly from his sermons). Closer to Congesta’s own time and place are John Lathbury (one quotation, in sermon 9), Repingdon (one quotation, in sermon 46), John Capgrave (one quotation, in sermon 40), and Henry Cossey (possibly two quotations, in sermons 7 and 32). Of special interest is that Congesta also quotes Petrarch at least three times, once referring to his work on the penitential psalms, the other two quotations unidentified. Another curiosity is the work's quotation from “Wallensis,” with three quotations commenting on the Psalms (sermon 13, twice, and 43, specifying Psalms 1, 16:7, and 17:14).

Next to biblical commentators are systematic theologians. Here Thomas Aquinas outranks all others, with about one hundred references and excerpts,Footnote 67 some of them spanning several parts of an article from his Summa theologiae. Henry of Ghent also appears, some eight times, occasionally quoted as “doctor solemnis.” Of the English theologians who were active after GrossetesteFootnote 68 and Fishacre,Footnote 69 Duns Scotus (“doctor subtilis,” over a dozen quotations), Robert Cowton,Footnote 70 Thomas Docking,Footnote 71 and Roger DymockFootnote 72 are quoted, which may be of special interest for the history of theology in later medieval England. Congesta also quotes and excerpts from works by Bonaventure (15 quotations),Footnote 73 often in conjunction with Aquinas.

One of these occurs in sermon 20, in a longer section defending the worship of images. Perhaps somewhat surprisingly, this sermon does not explicitly argue against Wyclif's and the Lollards’ rejection of image worship. However, Wyclif and his teachings appear elsewhere in Congesta. In fact, Wyclif himself is quoted several times in sermon 6, which deals with the Eucharist, especially whether it may or should be celebrated daily, as well as in sermon 17, on the intercession of the saints. In both cases, Congesta strongly defends orthodox teaching, with frequent and long quotations from earlier theologians as well as “Walden,” that is, Thomas Netter (c. 1370–1430), particularly in sermon 6. Walden appears again in sermon 44, which argues against Wyclif's rejection of clerical celibacy.Footnote 74 Other opponents of Wyclif on the Eucharist quoted here are Walden's teacher, William Woodford,Footnote 75 and Jean Gerson.Footnote 76

Two other “modern” figures whose appearance in Congesta is worth mentioning are William Wheatley, whose commentary on Boethius is quoted at least three times,Footnote 77 and Petrus de Candia, elected as Pope Alexander at the Council of Pisa, who is here reported to have spoken to the bishop of Hereford at the Council of Pisa.Footnote 78

Congesta also refers to some of the authors and works that occupied Beryl Smalley's attention in her study of fourteenth-century English friars.Footnote 79 Thus, Alexander Nequam is at one point credited with a work here called “Methologia de fla'ibus gentilium,”Footnote 80 and Lathbury's commentary on Lamentations appears once.Footnote 81 More interesting is the fact that Congesta contains nearly 60 quotations and excerpts from the writings of Robert Holcot. Three or four of them are from his lectures on the Wisdom of Solomon, the remainder, at least 55, from his sermons. Congesta is remarkably consistent in identifying the latter by number or thema and thereby reveals that its author knew of more Holcot sermons than have been preserved in the unique collection of Cambridge, Peterhouse MS 210.

A last group of quotations comes from authors and titles of spiritual or devotional works. These include the Formula novitiorum by the Franciscan David of Augsburg, who is not named here (sermon 18); the Stimulus amoris, here attributed to Bonaventure (sermon 6); the Speculum spiritualium, probably a Carthusian work written in England early in the fifteenth century (sermon 3); and the Speculum laicorum (sermon 40).Footnote 82 All these works appear but once, and they are by far outdone by the Liber revelationum of Saint Bridget of Sweden, a series of visions in which Christ or his mother teaches spiritual truths.Footnote 83 This work is quoted, often with lengthy excerpts, at least two dozen times throughout Congesta.

As a final observation on these many and varied quotations and excerpts, it should be mentioned that often a reference to a given author or work is soon followed by another to the same. This happens frequently in the surviving text, especially with extracts from Berchorius. This must mean that its author had a given work before him and, as he was copying one passage, remembered another in it that would fit his explanations.

But who might this author have been? The two manuscripts, A and B, give us no name or even a clear hint. Only occasionally do we hear what might be the author's own voice, in a number of statements in the first person singular, such as dico, non insero, per quam intelligo, suadeo, ut predixi, propter prolixitatem omitto, even if such cases have to be taken with some care since the verbs may come from a cited source. His voice appears more clearly in such a remark as “ille Augustinus quadam sua Epistola ad Publicolam secundum cotacionem quam vidi Epistola 90.”Footnote 84 And even more definite is his use of Actor or Auctor in several sermons where he takes part in a controversy, such as over the primacy of Peter (sermon 11), and especially in his lengthy discussion of religious orders in sermon 46, where he declares: “All these things I thought should be recited so that all modern religious could see in the mirror of their fathers what they have lost from their observation of the Rule in the sons.”Footnote 85

Remarks like this suggest that the author himself was a member of a religious order. He also was undoubtedly a very learned man, as is witnessed by the breadth of the sources for his quotations and excerpts: he was definitely familiar not only with major biblical commentaries but also with significant systematic theologians of the later Middle Ages. He certainly was English, as is shown by his interest in the history of London and, more importantly, in his writing a fairly large number (over 75 instances) of English words,Footnote 86 phrases,Footnote 87 distinctions,Footnote 88 popular sayings,Footnote 89 and even genuinely macaronic clauses.Footnote 90 His scholarly penchant appears very clearly in several statements indicating the volume in which a particular sermon by Augustine appearsFootnote 91 and in similar references to other works.Footnote 92 And he was evidently connected with Oxford, as he reveals when, after reporting Grosseteste's excommunication and the pope's dream, he concludes:

These things are contained in a chronicle that is called Flores historiarum, in the monastery of Euesham, some 30 miles from Oxford. And you will find this complete history of the unjust excommunication of Lord Lincoln by Pope Innocent IV written at the Friars Minor at Oxford, in a book called Speculum stultorum or laicorum, or else Speculum clericorum et laicorum. Footnote 93

Curiously, the just quoted remark is echoed by Thomas Gascoigne in two references to what may have been the same book:

Haec [a letter of Innocent IV] reperi in Cronica Eveshamiae, ego magister Thomas Gascoigne, Anglicus natione, Eboracensis diocesis, doctor sacrae Theologiae et cancellarius Oxoniensis universitatis.Footnote 94

And even closer to Congesta: “Haec [regarding the bodies of saints Cuthbert and Bede] vidi in Cronica bona Eveshamiae per 30 miliaria ab Oxonia.”Footnote 95 Gascoigne, who read and owned many of the works that are quoted in Congesta, including Saint Bridget's Revelations (which he saw at Syon monastery) and works by Duns Scotus, Henry of Ghent, Ivo of Chartres, and Walter Burley,Footnote 96 was earnestly concerned for a well-educated and morally pure clergy and for the importance of good preaching, and therefore could be thought to have written Congesta. However, several features that characterize Gascoigne's best known work, the Dictionarium theologicum, speak decisively against his authorship. One is his oft-repeated animus against Reginald Pecok regarding the latter's claim that bishops do not need to preach — of which I find no trace in Congesta. Another is Gascoigne's critical view of the scholastic sermon structure, in which “modern preachers,” that is, predominantly the friars, are more concerned “with the form and way of making divisions and verbal agreements … rather than declaring useful things.”Footnote 97 In contrast, Congesta once selectively excerpts a longer passage from De theoria sive arte praedicandi by Thomas Waleys, a substantial handbook teaching the scholastic sermon structure.Footnote 98 Gascoigne and Congesta further differ stylistically: the former regularly uses “sanctus” with proper names (“sanctus Augustinus,” and so on), whereas the latter has a plain “Augustinus.”Footnote 99 And finally, Gascoigne belonged to the secular clergy, whereas there is a strong probability that the author of Congesta was a member of a religious order.

If the latter was indeed the case, what order would he have belonged to? The quotations in Congesta allow for several possibilities without being decisive. Thus, the Dominican authors quoted are matched in number by Franciscans. Though Aquinas occurs very frequently, Bonaventure is not far behind him, and the same is true of their later Dominican (Durandus de S. Porciano, Dymock, Holcot, Thomas Waleys) and Franciscan brethren (Cowton, Cossey, Duns Scotus, Lathbury, Woodford). The Carmelites, another order whose members were active in fifteenth-century England, are represented by Thomas Netter (“Walden”), as well as by one Johannes de Rivo Forti, who flourished c. 1400 and is otherwise fairly unknown.Footnote 100 In addition, Congesta quotes the Regula Carmelitarum of Albertus Patriarcha, the founder of that order.Footnote 101

There is, however, one small detail that bring us closer to the author's identity. Near the end of the long sermon Ad religiosos (46; notice: not Ad cleros!), where Congesta praises the religious life and speaks of the rules and ideals of many orders, its author says: “About the beginning of the Carthusian Order, as our fathers have told us” and reports the story of Saint Bruno.Footnote 102 Patres nostri, “our fathers,” a phrase not used about any other order, suggests that the author of Congesta was a Carthusian. This suggestion would gain strength from the author's familiarity with the Speculum spiritualium, a Carthusian work, and especially with Saint Bridget's Revelations, which was a great favorite with the Bridgettine nuns at Syon, as well as with the Carthusian monks at the recently founded charterhouses at Sheen and London.

What may very well clinch the case for Carthusian authorship are four excerpts from a source I have so far not mentioned. This is the Imitatio Christi by Thomas à Kempis, known at the time as Musica ecclesiastica and written between 1420 and 1441. The four passages all appear separately in a single sermon (18). They come from books 1, 2, and 3 of the Imitatio and total 226 lines in Magdalen College MS 96.Footnote 103 Their form agrees completely with the text edited by Pohl.Footnote 104 Thus, the author of Congesta quotes from what would to him have been a contemporary work without giving its title or the author's nameFootnote 105 — an act quite contrary to his normal procedure.Footnote 106 Though the Imitatio was immensely popular in later years and centuries, especially in its many vernacular translations, in fifteenth-century England possession of the Latin Imitatio was limited to an elite, especially the Carthusian Order and the Bridgettines.Footnote 107 David Lovatt, to whom we owe a substantial study of the Imitatio Christi in fifteenth-century England, speaks of the “[Carthusian] order's enthusiasm for the Imitatio.”Footnote 108 Most early copies of this text do not contain the author's name,Footnote 109 which might explain its absence in Congesta. This is also the case with the earliest copy of the Latin text in England, which belonged to, and was in part written by, John Dygon, fifth recluse at the Carthusian priory at Sheen, Sussex.Footnote 110 Since the neighboring Bridgettine house of Syon owned several copies of the Musica ecclesiastica, as well as Bridget's Revelationes, the Speculum spiritualium, and the works of Berchorius,Footnote 111 Congesta may well have originated in this milieu.

We can therefore see in the author of Congesta a man who, in accordance with Carthusian custom, preached “with his hands.”Footnote 112 Instead of literally preaching and then recording his words, or providing model sermons for others, he collected (congessit) a vast amount of material for preachers from his readings and recorded it in these volumes. Collecting such a massive amount of material from a wide range of authorities characterizes not only Congesta but other works of the fifteenth century, such as the Doctrinale antiquitatum fidei ecclesiae catholicae, with its protracted arguments against Wyclif by Thomas Netter (c. 1370–1430),Footnote 113 or the encyclopedic compilations made by John Whethamstede, abbot of St. Albans (c. 1392–1465), with such titles as Granarium, Pabularium, and Palearium, titles that suggest collected material.Footnote 114 It is likewise typical of two other works written several decades before Congesta that are both concerned with sermon-making.

The first is an equally little-studied lecture course on the Gospels for a de sanctis et festis cycle of the Church year, preserved in Oxford, Magdalen College MS 156 (henceforth referred to as M), one of the codices bequeathed to the college by John Dygon.Footnote 115 Its anonymous author had studied at Oxford under William Woodford, OFM, who at the time that M was written was still alive (Woodford died c. 1400). He calls the pieces he writes omelie, “homilies,” and consistently begins with a division of the lection from the Mass for the respective day (divisio textus), then offers a number of notable things (notabilia) contained in the successive phrases of the lection, and finally adds a number of questions about those phrases (dubia) and records answers given by previous commentators and occasionally himself. In all this, he quotes and excerpts material from some 130 authors and anonymous works.Footnote 116

The second work is a cycle of sermons on the Sunday Gospels called Sermones dominicales, written by Repingdon (henceforth referred to as R).Footnote 117 Whether its author was Philip Repingdon, the erstwhile follower of Wyclif and later chancellor of Oxford University (1400–1403) and bishop of Lincoln,Footnote 118 or else, as has been recently argued, John Eyton, also known as “Repingdon,”Footnote 119 is of no concern here. The title of R, Sermones, appears to be medieval, but it is clearly a misnomer because Repingdon himself consistently speaks of its pieces as omelie, “homilies,” just as does M; and one manuscript in fact calls them “Omelie Repyngton super euangelia dominicalia.”Footnote 120 The difference between omelie and (scholastic) sermones lies in the form in which they deal with the biblical text to be preached on. “Homilies” comment on, or postillate, the phrases of the entire biblical lection, while “sermons” select a small part of it as their thema, which they then divide into parts that are developed at some length (with or without several introductory elements).Footnote 121 The sections in R, called omelie, do not contain such characteristic features of a scholastic sermon, except for an occasional closing formula (which could have been added by a scribe). In other words, by their inherent terminology as well as their structure, both R and M follow the ancient structure of “homilies.”

Both also collect a vast amount of material for use by preachers. Repingdon himself, in his highly rhetorical prologue, does not say that he is furnishing model sermons but rather that he aims at providing instruction for “understanding the faith of the most blessed Trinity as it is most powerfully contained in the gospel.” To do so, he will not rely on his own knowledge but instead “collect thoughtful sayings (sentencias) from other holy doctors and faithful postillators.”Footnote 122 What R thus does for the Gospels of a de tempore cycle, M does for those of a de sanctis et de festis cycle,Footnote 123 although in a quite different form, namely, that of lectures.

Another characteristic shared by both R and M is their focus on evangelium, the gospel. R's prologue begins with “Euangelice tube comminacio,”Footnote 124 while M constantly speaks of “doctrina euangelica” and of preaching the euangelium rather than the more customary verbum Dei. Footnote 125

To return to Congesta: though it uses the term sermo rather than omelia,Footnote 126 it agrees with R and M in collecting a vast amount of material, as the analysis above has shown. Like M, it quotes or presents excerpts from some 130 different authors and anonymous works, albeit different ones, for its major sources.Footnote 127 Moreover, like R and M it does not structure the main sections of its pieces according to the scholastic sermon form but avoids choosing a thema, dividing it, and developing its parts, and instead postillates the entire text of the lection.

Thus, Congesta, written after the Council of Basel (1438 or 1431, the latest quotation),Footnote 128 can be seen, with the earlier M (before c. 1400) and R (perhaps composed in the 1380s), as part of the “new emphasis” of fifteenth-century preaching in England. Was it ever used as a source by later preachers? I do not know of any quotations of Congesta in the sermon collections known to me. But both manuscripts, A and B, contain marginal annotations in a late-medieval hand throughout that range from a simple “N” (for nota!) and a vertical line to “nota processum” and such topical attention getters as “nota hec 4 pro episcopis et sacerdotibus,” “vocacio simplex,” and so on.Footnote 129 Thus at least one late-medieval reader profited from it, though to what extent exactly we do not know.

Appendix: Sources Quoted in Congesta

The following is an alphabetical list of authors and works that are quoted in Congesta or, in some cases, are used without identification. The list should be considered provisional: it is by no means a complete record of all quotations and excerpts in Congesta. Moreover, some of the authors and works listed may occur within longer excerpts from other authors (for example, Solinus, quoted by Holcot); and conversely, longer excerpts in Congesta may quote authorities that are not listed here (for example, Sigebert, quoted in Lyra). If an author or work is discussed in the article above, I have indicated this with a reference to the page (“see above”). Similarly, if an author or work is quoted in the sample sermon 30 as summarized above, I refer to it with “serm. 30:” and the line number of the section where the quote appears. Brackets in this list indicate that names of authors or works are not given in the manuscripts. For further details on quotations from more or less contemporary sources, see the remarks above on 304–307.

  • Aesop, Fabule (serm. 11)

  • Albertus Magnus (serm. 3, 9, and 10)

  • Albertus Patriarcha, O.Carm., Regula (serm. 46)

  • Albumasar (serm. 42)

  • Ambrose (serm. 30:745, 1980, and 1995)

  • Ambrosius Autpertus (quoted as “Augustinus”), Libellus de conflictu vitiorum atque virtutum (serm. 6)

  • Anselm, various works (serm. 30:468); De similitudinibus (serm. 20); and Meditaciones (serm. 21). The scribes seem to have taken the author's name to be “Anselinus.”

  • Aristotle (“Philosophus”), various works (serm. 30:697); also, his Letter to Alexander (serm. 29)

  • Augustine, many works (serm. 30:89, 191, 468, 649, 671, 1610, 1873, and 1995)

  • Avicenna, De animalibus (serm. 9)

  • Bartholomaeus Anglicus, De proprietatibus rerum

  • Basil (serm. 4)

  • Beckett, Thomas, Letters (serm. 14)

  • Bede (serm. 30:191 and 468); also Exhortaciones (serm. 1, 12, 38, and 45)

  • Benedict, Regula (serm. 46)

  • Bernard of Clairvaux, various works (serm. 30:50); including Meditationes piissimae (serm. 30:326)

  • Bersuire, Pierre, Reductorium morale and Dictionarius (serm. 30:236, 554, 728, and 1684; and see above, 304–5)

  • Bonaventure (see above, 306–7)

  • Bridget of Sweden (see above, 307)

  • Burley, Walter, Comments on Aristotle (serm. 9, 11, and 24)

  • Caesarius of Arles, Sermons (serm. 3)

  • Canon law (serm. 30:89, 326, 745, 850, and 1548)

  • Capgrave (“Capgraffe”) (see above, 305)

  • Cassian, John, Collationes; De institutis monachorum (serm. 13)

  • Catholicon (serm. 122)

  • Chronica de religione vera (serm. 46)

  • Chronicles

  • Chrysostom, John, Nullus laeditur nisi a seipso (serm. 30:772); Opus imperfectum

  • Cicero, De amicitia (serm. 8), De officiis (serm. 12)

  • Civil law (serm. 9; and 30:1949; and see n. 49)

  • Cossey, Henry of (“Costa,” “Costey”) (see above, 305)

  • Council of Basel (serm. 6; and see above, 314)

  • Cowton, Robert (see above, 305)

  • Crisopolitanus, Zacharias, biblical commentary? (serm. 13)

  • [David of Augsburg], Formula novitiorum (see above, 307)

  • De proprietatibus electorum (serm. 16)

  • Dionysius (serm. 10; also, as quoted by Hugh of St. Victor [serm. 6])

  • Docking, Thomas (see above, 305)

  • Duns Scotus (“Doctor subtilis,” “Scotulus”) (serm. 30:1949; and see above, 305, 309–10)

  • Durandus de Sancto Porciano, On the Sentences (serm. 6)

  • Dymock, Roger (see above, 305)

  • Eusebius, Homelia ad monachos (serm. 4, 8, and 9); Historia ecclesiastica (serm. 20)

  • Eustachius (serm. 8)

  • Fables, exempla (serm. 30:910)

  • Fasciculus morum (serm. 28)

  • Fishacre, Richard (see above, 305)

  • FitzRalph (“Armechanus”), De quaestionibus Armeniorum (serm. 2, 7, 17?, 37, and 39)

  • Francis of Assisi, Testamentum and Regula (serm. 46)

  • Franciscus de Mayronis, Sermons (serm. 6 and 19); On the Sentences (serm. 6, 38, and 39; and see above, 309)

  • Freculphus (serm. 12)

  • Fulgentius, De ornatu civitatis (serm. 35 and 45; also serm. 15)

  • Gerson, Jean (see above, 306, 310–311)

  • Gervase of Tilbury, De otiis imperialibus (serm. 45)

  • Giles of Rome (“Egidius”), De regimine principum (serm. 7, 17, and 45)

  • Giraldus (“Gilbertus”) Cambrensis, general reference (serm. 30:326); De mirabilibus Hiberniae (serm. 24)

  • Glossa ordinaria (serm. 30:22, 140, and 1057)

  • Gorran, Nicholas of (serm. 30:1159 and 1659; and see above, 305)

  • Gregory the Great (serm. 30:22, 50, 140, 191, 1057, and 2067)

  • Grosseteste (“Lincolniensis”) (see above, 305, 308)

  • Haimo [“Haymo”] of Auxerre (serm. 30:1057)

  • Haly, De iudiciis astrorum (serm. 2)

  • Henry of Ghent (“Doctor solemnis”) (serm. 3, 4, 7?, 11, 17, 33?, and 44)

  • Hilarius (serm. 6)

  • Hildegard of Bingen (serm. 46)

  • Hippocras, De secretis naturae (serm. 9 and 17)

  • Hippocrates (“Ypo.”), Aphorisms (serm. 6)

  • Holcot, Robert (serm. 30:1159; and see above, 306, 309)

  • Horologium divinae sapientiae (serm. 40)

  • Hugh of St. Victor, Commentary on Dionysius: Hierarchia caelestis (serm. 6); De sacramentis (serm. 15 and 19); and Didascalicon (serm. 17)

  • Hugh of St. Cher (“de Vienna”) (serm. 30:1684; and see above, 305)

  • Innocent III, Sermones (serm. 11)

  • Isidore, Etymologiae and De summo bono (serm. 4); and De officiis (serm. 46).

  • Ivo of Chartres, Panormia (serm. 14); and Letters (serm. 46)

  • Jacobus de Voragine (“Januensis”), Sermons

  • Jerome, biblical commentaries (serm. 30:140, 191, 1548); Annotaciones and De testamentis 12 patriarcharum (serm. 2)

  • Johannes de Rivo Forti (see above, 310)

  • John of Abbéville, On the Gospels (serm. 8 and 16)

  • John Damascene (serm. 4, 6, and 20)

  • John of Salisbury, Policraticus, (serm. 30:956)

  • John of Wales (?) (“Wallensis”) (see above, 305)

  • Josephus, Liber antiquitatum (serm. 12 and 17)

  • Juda (?) (serm. 12)

  • Lathbury (see above, 305–6, 310)

  • Legenda aurea (serm. 19)

  • Leo, Pope, Sermons (serm. 12); Letters (serm. 46)

  • Liber de pomo, [Ps.-Aristotle] (serm. 7)

  • Liber de proprietatibus apum, [Thomas of Cantimpre] (serm. 25)

  • Lucan (serm. 15, as quoted by Holcot)

  • Macrobius (serm. 16)

  • Martin of Poland, Chronica Martini (serm. 11; and 30:468)

  • Matthew Paris, Flores historiarum (serm. 4, 7, 21, and 40; and see above, 308)

  • Meditationes piissimae (serm. 30:326)

  • Memory verses and proverbs

  • Nequam, Alexander (“Necham”), general reference (serm. 38); “Methologia de fla'ibus gentilium” (serm. 21; and see above, 306)

  • Nicholas of Lyra (serm. 30:1057; and see above, 305)

  • Odo of Cheriton (serm. 30:671 and 1684; see above, 305)

  • Odo Tusculanensis, Commentary (serm. 29)

  • Origen, biblical commentaries (serm. 7, 8, and 30:89, etc.)

  • Ovid, [Ex Ponto] (serm. 35, 36)

  • Pantealis (?) (serm. 20)

  • Parisiensis episcopus, “In quodam sermone” (serm. 15)

  • [Peter Comestor], Historia scholastica (serm. 4 and 21)

  • Peter Lombard, Sentences (serm. 30:610 and 935)

  • Peter of Blois, Letters and Commentary on Job (serm. 30:745)

  • Petrarch, Francis, On the Penitential Psalms (serm. 1; see also serm. 3 and 6)

  • Petrus de Candia (see above, 306)

  • Petrus de Riga, Aurora (serm. 8)

  • Petrus de Tarantasia, On the Sentences (serm. 44)

  • Petrus Ravennensis (i.e., “Chrysologus”), Sermons (serm. 30:1250)

  • Pliny, Historia naturalis Prophecia (unspecified) (serm. 40)

  • Prosper, De vita contemplativa (serm. 46)

  • [Ps.-Augustine], Ad fratres in eremo (serm. 46).

  • [Ps.-Bonaventure], De stimulo amoris (serm. 6); Meditationes de vita Christi (serm. 13)

  • [Ps.-Hugh of St. Cher] (“Parisius”), On Revelation (serm. 16)

  • Ptolemy (“Tholomeus”), On Astronomy (serm. 2 and 42)

  • Rabanus, biblical commentaries

  • Rabisaon (?) (serm. 19)

  • Raby Moses (Maimonides), De duce du'orum (serm. 5)

  • Repingdon (see above, 305)

  • Rhazes (“Rasis”), “Sentencie alinosirie” (Almansoris?) (serm. 15)

  • Richard of St. Victor, De statu interioris hominis (serm. 5); and others (serm. 3 and 16)

  • Seneca, Letters (serm. 30:1057)

  • Solinus (serm. 12, as quoted by Holcot)

  • Speculum laicorum (“Speculum stultorum siue laicorum siue Speculum clericorum et laicorum”) (see above, 307–8)

  • Speculum spiritalium (see above, 307)

  • Stephen Langton (“Stephanus de Longo Thoma”) (serm. 21, as quoted by Bersuire)

  • [Thomas à Kempis], [Imitatio Christi] (see above, 310)

  • Thomas Aquinas, various works, including De potestate papae (serm. 28; and 30:311, 468, 868, 1030, and 1548; and see above, 304–6, 309)

  • Theodocius, De descripcione universi (serm. 8)

  • Ursus, Aphorisms (serm. 17)

  • Valerius Maximus, De institutis Macelli (serm. 4; and as quoted by Holcot in serm. 12 and 19)

  • Vincent of Beauvais, Speculum historiale (serm. 28; and 30:468)

  • Virgil, Georgics (serm. 27)

  • Vitas Patrum

  • Walden (i.e., Thomas Netter) (see above, 306, 310)

  • Waleys, Thomas (see above, 309)

  • Wheatley (“Wethley”) (see above, 306)

  • Willelmus de Conchis, Commentary on Matthew (serm. 16)

  • Willelmus Durandus, Rationale divinorum (serm. 12)

  • William of Auvergne (“Parisiensis”), De fide et legibus (serm. 21); De sacramentis (serm. 6 and 9)

  • William of Nottingham, Commentary on Unum ex quatuor (see above, 305)

  • William Peraldus (“Parisiensis”), Summa de vitiis (serm. 17, 21, 24, and 27)

  • William Woodford (“Wodeford”) (see above, 306, 310)

  • Wyclif, John, Trialogus (serm. 6 and 17; also see above, 306)

  • Zacharias Chrysopolitanus (serm. 13)

References

1 For example, Gillespie, Vincent, “Chichele's Church: Vernacular Theology in England after Thomas Arundel,” in After Arundel: Religious Writing in Fifteenth-Century England, ed. Gillespie, Vincent and Ghosh, Kantik, Medieval Church Studies (Turnhout, 2011), 342CrossRefGoogle Scholar, at 30–31.

2 “Modernos praedicatores, quorum labor major est circa formam et modum divisionum et concordancias vocales textuum quam circa declaracionem rerum utilium.” Rogers, James E. Thorold, ed., Loci e Libro veritatum: Passages Selected from Gascoigne's Theological Dictionary Illustrating the Condition of Church and State, 1403–1458 (Oxford, 1881), 24Google Scholar.

3 “Postillation” is the progressive explanation of or commentary on the verses and phrases of a biblical text.

4 “Praedicare materias assumptas declarando, et textum scripturae sacrae secundum ordinem textus postillando, seu exponendo, fuit modus praedicandi sanctorum patrum.” Rogers, Loci e Libro, 44.

5 Paralleling his return to an older form of theology: “Gascoigne was apparently converted to a predominantly patristic theology c. 1432.” Ball, R. M., Thomas Gascoigne, Libraries and Scholarship, Cambridge Bibliographical Society Monograph 14 (Cambridge, 2006), 1Google Scholar.

6 Later medieval artes praedicandi were fully aware of such a form and its use by contemporary preachers; see Wenzel, Siegfried, Medieval Artes Praedicandi: A Synthesis of Scholastic Sermon Structure, Medieval Academy Books 114 (Toronto, 2015), 4546CrossRefGoogle Scholar. For the use of the older form in actual sermons by John Dygon (1384–after 1449), fifth recluse at Sheen, see Sheila Lindenbaum, “London after Arundel: Learned Rectors and the Stratagems of Orthodox Reform,” in Gillespie and Ghosh, eds., After Arundel, 187–208, at 201–2. Dygon begins his sermons with postillation of the text of the lection and then follows the pattern of a scholastic sermon. An example in translation can be found in Wenzel, Siegfried, Preaching in the Age of Chaucer: Selected Sermons in Translation (Washington, DC, 2008), 166–81Google Scholar.

7 The size of the folios is 355 x 255 mm (A) and 360 x 260 mm (B), respectively. Both manuscripts were very briefly described in Coxe, Henry O., Catalogus codicum manuscriptorum qui in collegiis aulisque Oxoniensibus hodie adservantur, 2 vols. (Oxford, 1852), 2:52Google Scholar and 93–94. I follow the description in the new, as yet unpublished catalogue of Magdalen College manuscripts prepared by Ralph Hanna, with thanks to Dr. Christine Ferdinand, former college librarian at Magdalen College, and her successor, Dr. David Green, for making the catalogue entries accessible to me and for other services.

8 Here and in the following I number the sermons consecutively. The sigla used (T39, etc.) are those established by Johannes Baptist Schneyer, Repertorium der lateinischen Sermones des Mittelalters, für die Zeit von 1150–1350, 11 vols., Beiträge zur Geschichte der Philosophie und Theologie des Mittelalters 43 (Münster, 1969–90), insert, and slightly modified in Wenzel, Siegfried, Latin Sermon Collections from Later Medieval England (Cambridge, 2005), 404–7CrossRefGoogle Scholar.

9 Notice that despite the explicit quoted above, there is no sermon for St. Anne (S50a, July 26) in this volume. Presumably the next volume would have begun with a sermon either for St. Anne or, more likely, for T49.

10 “Regular cycles,” in contrast to random collections, which gather sermons by one or more authors in no particular liturgical order.

11 See Wenzel, Siegfried, The Sermons of William Peraldus: An Appraisal (Turnhout, 2017), 3956CrossRefGoogle Scholar.

12 Thus called in B, at 25ra. Antethema occurs also in A, at 72ra. The word “thema” is used several times throughout A and B.

13 The line numbers in the left column correspond to the text in manuscript B, whose lines are fairly short. The bold-faced texts are parts of the pericope that are postillated. I indicate the length of excerpts only where it exceeds ten lines.

14 Historia monachorum 1 (PL 21:394–95).

15 Gregory, Homiliae in Ezechielem 1.2 (PL 76:796–97).

16 Decretum 1.1.94–95; De cons. 2.71.22 and 1.67.22; D.1.43.2; in Friedberg, Emil, ed., Corpus iuris canonici, 2 vols. (Leipzig, 1879, repr. Graz, 1959), 1:391–92Google Scholar, 1341 and 1312, and 155, respectively.

17 Gregory, Moralia in Job 33.23 (PL 76:700–701).

18 Berchorius 17.16, on Judg. 19, fol. 73rb–va. Here and in the following I have used the edition of Berchorius, Petrus, Morale Reductorium super totam Bibliam (Cologne, 1515)Google Scholar.

19 Cf. Aquinas, Thomas, In II Sententiarum 35.1, in Opera Omnia, ed. Fiaccadori, Petrus, vol. 6 (Parma, 1856)Google Scholar.

20 Cambrensis, Giraldus, Topographia Hiberniae 2.12, in Dimock, James F., ed., Giraldi Cambrensis Opera, Rolls Series 21.5 (London, 1867), 95Google Scholar.

21 Meditationes piissimae 9.12 (PL 184:499).

22 See Vincent of Beauvais, Speculum historiale 14.23, in Speculum major (Douai, 1624), 4:549Google Scholar. The quoted text corresponds to Legenda aurea, ed. Johann Georg Theodor Grässe, 3rd ed. (Leipzig, 1890), 99.

23 Anselm of Canterbury, Proslogion 16, in Opera omnia, ed. Schmitt, F. S., 6 vols. (Seckau, Rome, and Edinburgh, 1938–61), 1:112Google Scholar.

24 Berchorius, Reductorium 32.4, on John 8, fols. 191vb–192ra.

25 Lombard, Peter, Sententiae 3.39.4, in Sententiae in IV libris distinctae, ed. Brady, Ignatius, 3rd ed. (Grottaferrata, 1971–81), 2:221–22Google Scholar.

26 Augustine on Pss. 55:6 and 9:24 (PL 36:654 and 126, respectively).

27 Odo of Cheriton, Sermon for Epiphany, Paris, BNF MS Lat. 16506, fol. 142rb–va.

28 Berchorius, Reductorium 24.7, on Dan. 8:9 (fol. 154ra). The quotation ends with Isa. 59:14.

29 Peter of Blois, Compendium in Job, in Opera omnia, ed. I. A. Giles, 3 vols. (Oxford, 1846), 3:45–46.

30 The quotation agrees with the text of John Chrysostom, Nemo laeditur nisi a seipso, as it appears in Libellus s. Iohannis Chrysostomi, quod nemo laeditur nisi a seipso (Antwerp, 1536), n.p. It differs from the version printed in PG 52:465–66.

31 Decretum 83.6 (in Friedberg, Corpus iuris [n. 16 above], 1:294).

32 Aquinas, Summa theologiae 2.2.111.1, with quotations from Augustine, Gregory, and Ambrose; in Aquinas, Thomas, Summa theologiae, ed. De Rubeis, et al. (Turin and Rome, 1948), 3:557–58Google Scholar.

33 See Tubach, Frederic C., Index exemplorum, FF Communications 204 (Helsinki, 1969), 29Google Scholar (no. 304).

34 Peter Lombard, Sententiae 3.38.3 (2:216–17).

35 John of Salisbury, Policraticus 3.5 and 3.4; in John of Salisbury, Policraticus, ed. Clemens C. I. Webb, 2 vols. (Oxford, 1909), 1:183–84 and 177–78.

36 Aquinas, In III Sententiarum 9.2.3.

37 Haymo, Homiliae 136 (PL 118:727).

38 Nicholas of Gorran on Matt. 22:15, in Commentaria Nicolai Gorrani in quatuor evangelia (Cologne, 1537), fol. 62v.

39 Robert Holcot, Sermon 40, in Cambridge, Peterhouse MS 210, fol. 50rb –vb.

40 The author takes census, “tribute,” to mean “money.”

41 Petrus Chrysologus, Sermons 1–4 (PL 52:185–96).

42 Aquinas, Summa theologiae 2.2.94.1–2 (ed. Marietti, 3:477 and 480).

43 Decretum: De cons. 3.27–28 (in Friedberg, Corpus iuris [n. 16 above], 1:1360).

44 Gorran on Matt. 22:15 (ed. Cologne, 1537, fol. 113r).

45 Odo, Ascendente Iesu in naviculam, Paris, BNF MS Lat. 16506, fol. 146va.

46 Berchorius, Reductorium 24.2, fol. 149ra–vb.

47 Hugh of St. Cher on Ps. 134:17, in Hugo de Sancto Caro, Biblia cum postilla (Basel, 1498), 2: n.p.

48 Augustine, De mendacio 15.26–29 (PL 40:506–7).

49 Cf. Duns Scotus, Opera omnia, 26 vols. (Paris, 1891–95), 18:271, with quotation of civil law.

50 Ambrose, Expositio evangelii secundum Lucam (PL 15:1802) and De sacramentis 1.2.5 (PL 16:419).

51 Gregory, Moralia 4.36 (PL 75:677).

52 There are, however, exceptions, evidently caused by oversight of the scribe or decorator: sermon 5 lacks the initial for its main part (A, 55va, blank); so does sermon 9 (A, 135rb). Sermon 12 also lacks the initial and begins in line (A, 193rb), a reader having added “Thema sermonis” in the margin. The same is the case with sermon 21 (B, 2va, marginal “Thema”). Again, the main part of sermon 22 begins in line without enlarged initial, following upon “Oremus” (B, 15vb). In sermon 23, likewise, the main part begins in line, without enlarged initial, following an invitation to pray: “In anathemate [sic] fiebat questio” (B, 25ra). Finally, the last sermon, sermon 46, lacks an enlarged initial but begins with a new line and blank space, “Gustate” (B, 303ra).

53 For an example, see the summary of sermon 30 at line 191.

54 For the structure of a “scholastic sermon” and its various parts see Wenzel, Medieval Artes Praedicandi (n. 6 above).

55 See n. 6 above.

56 The figures here given are approximate for comparison.

57 For instance, in B at 96ra the text hand wrote “In Reductorio morali” in the margin, but the extract comes from Nicholas de Lyra, as is correctly noted in the text in B at 96rb.

58 On “logical grid” see Siegfried Wenzel, Sermons of William Peraldus (n. 11 above), 24, 44, 55, and 101–56.

59 For instance, Repingdon's sermon for T64 has, briefly, the following structure (which amounts to a divisio textus): A) Triplex malicia Phariseorum, made up of 1) cordis nequicia, 2) sermonis fraudulencia, and 3) questionis versucia; B) Tria in Christo partim veneranda, partim imitanda, made up of 1) divina sapiencia, 2) detestancia adulacionis, with four reasons to avoid flatterers, and 3) confutacio Phariseorum per publicam iusticiam, in a) ostensio numismatis, b) confessio inscripcionis, and c) iusta diffinicio questionis. See Oxford, Corpus Christi MS 54, fol. 370va.

At this point a second distinction appears, with the same terms, which leads to four things in a denarius and further numbered parts, to the end of the sermon. Like this one, Repingdon's “grids” are complex and are at best hard to follow and at worst confused. On Repingdon's work see further below.

60 “Ideo dicunt: ‘Dic nobis, discipulis tuis, qui te magistrum vocamus; amicis, qui sic commendamus [sic]; dubiis, qui sic ignoramus, quid tibi videtur,’” etc., in B at 123va, referring to Matt. 22:17.

61 “Sunt tres questiones inter alias que multa mouent corda deuotorum ad contemptum mundi,” in B at 123va, corresponding to Cambridge, Peterhouse MS 210, fol. 50rb: “In sacra scriptura sunt tres questiones.”

62 Cf. Wenzel, Medieval Artes Praedicandi (n. 6 above), 84.

63 Fols. 111ra–112va. It is unclear whether all twelve reasons or only the last (marriage was instituted in paradise) are credited to “Parisiensis.” The entire section with such addresses occupies B at 107vb–114rb.

64 The excerpts agree with Petrus Berchorius, OSB, Morale Reductorium super totam Bibliam (Basel, 1515).

65 For some Distinctiones or theological dictionaries from later medieval England, see Wenzel, Siegfried, “Distinctiones and Sermons: The Distincciones Lathbury (Alphabetum morale) and Other Collections in Fourteenth-Century England,” Mediaeval Studies 78 (2016): 181202Google Scholar.

66 Berchorius, Petrus, OSB, Dictionarius seu Repertorium Morale, 3 vols. (Venice, 1589)Google Scholar.

67 Mostly from his commentary on the Sentences and the Summa theologiae, but also such others as Contra Gentiles, De perfectione spiritualis vite (in B at 7r, with a long extract), and De potestate pape.

68 Always quoted as “Lincolniensis,” with some fifteen quotations or excerpts, from his Dicta, epistles, De decem mandatis, several sermons, and a work entitled De viciis. Sermon 40 contains a long section on his “unjust excommunication” by Pope Innocent IV and his appearance in a vision to the pope two years after his own death (B, 269va).

69 One quotation in sermon 10, apparently from his no longer extant commentary on the Psalms: “Quales condiciones predicatores haberent … secundum doctorem sereaker [sic] in istis duobus versubus: Celi enarrant dies diei, etc.” (A, 154vb).

70 Quoted once, from his On the Sentences (A, 1ra).

71 Docking is quoted multiple times: “De mandato” (B, 89va); “super 5 mandato” (B, 218va); and “in lectura sua super Deuteronomio” (B, 313vb).

72 Dymock is quoted twice, on the subject of relics (A, 237ra) and on prayers for the dead (B, 254rb).

73 From his commentary on the Sentences and his Breviloquium, the latter also referred to as “De veritate theologie” and “De veritate sacre scripture.” I have not been able to trace a quotation from “Similitudinarius” (A, 257va).

74 On Walden see further below, 00 and 00.

75 From Woodford, on whether the Eucharist is to be celebrated daily (A, 69rb).

76 “Frater Johannes de Gersonno (?) de celebracione misse” (A, 69vb).

77 In A, at 221ra–v, 277ra–278rb, and 289rb–va.

78 A, 185vb.

79 Smalley, Beryl, English Friars and Antiquity in the Early XIVth Century (Oxford, 1960)Google Scholar.

80 B, 3vb.

81 A, 135vb.

82 See n. 00.

83 Including the Liber imperatoris celestis ad reges, quoted in A, 175ra.

84 A, 274va. The excerpt is from Augustine, Ep. 47.

85 “Actor: Hec omnia recitanda putauerim vt moderni religiosi omnes speculari possent in patribus quid de obseruancia regulari amiserunt in filiis” (B, 317vb).

86 For example: “rusticus cognoscit animal suum per mark” (B, 124rb). Also frequent are glosses, such as: “terre aquose, anglice marischgrunde” (B, 95ra).

87 For example: “in a molde” or “encressyng of synne” (A, 10ra and 24va).

88 For example: “que impediunt … possunt dici anglice fernesse, bysynesse, and seknesse” (A, 13rb).

89 “Prouerbium … in anglicis: Hyt is goode to take a soppe for the myste” (margin: “thre soppys for the miste”) (A, 52va); “vulgare dictum: Hyt ys a schrewd lyon that / beteth or eteth hys dame” (A, 135va–b); perhaps also “of a old henne wold be a yong peroun” (A, 136ra).

90 For example: “Iudicium racionis obscuratur vnscapabully per passions … et per vnscapabull’ / peruertyd iudicium” (B, 283va–b).

91 For instance: “Augustinus sermone 18 volumine 2o … sermone 51 volumine primo” (B, 255va); and “Augustinus sermone 87 volumine 3” (B, 282rb). The texts quoted are from Augustine, Serm. 351 and 353, respectively.

92 Especially a reference to a prophecy: “Sed hec exposita sunt in prophecia libro 8, capitulo xi, Muro, pagina [or paragrapho] 6 … vt in prophecia libro 2o, capitulo 26, Ariete, pagina 2o [sic] … vt Salomone libro 1o, capitulo 22o, Amico, pagina 5” (B, 270va).

93 “Hec continentur in cronica que dicitur Flores historiarum in monasterio Euesham, per 30 miliaria ab Oxon’. Et plenam historiam istam de excommunicacione iniusta domini Linc’ a papa Innocencio 4o videbis scriptam inter fratres minores Oxon’ in libro qui intitulatur Speculum stultorum siue laicorum, siue Speculum clericorum et laicorum” (B, 269va). Flores historiarum is the work by Matthew of Paris. The report of Grosseteste's excommunication appears in Speculum laicorum, ed. J. Th. Welter (Paris, 1914), 94.

94 Rogers, Loci e Libro (n. 2 above), 200.

95 Rogers, Loci e Libro, 223.

96 For his books and readings see R. M. Ball, Thomas Gascoigne (n. 5 above). Further, see the fine account by Christina von Nolcken, “Gascoigne [Gascoygne], Thomas,” in Oxford Dictionary of National Biography, http://www.oxforddnb.com. The spade work on Gascoigne done by Winifred A. Pronger has still not been superseded: “Thomas Gascoigne,” English Historical Review 53 (1938): 606–69 [Part 1], and 54 (1939): 20–37 [Part 2].

97 Rogers, Loci e Libro, 24.

98 A, 7ra–vb (two passages, with a total of 127 lines). In the passages referred to Waleys gives an example of preaching with the help of a syllogism. In Congesta the contiguous passages deal with the fons vivus of the hymn. See Charland, Th.-M., Artes Praedicandi: Contribution à l'histoire de la rhétorique au moyen âge (Paris, 1936), 367–68Google Scholar.

99 Congesta qualifies an author's name with “egregius doctor,” “venerabilis,” or “sanctus [Thomas]” only occasionally. One might add that Gascoigne and Congesta also differ in matters of moral theology. For example, a lectio on indulgence(s) that may (or may not) be by Gascoigne and certainly follows the structure he advocates in his Dictionarium, argues its points with strong reliance on Augustine rather than on thirteenth-century theologians. See Pronger, “Thomas Gascoigne” [Part 2], 21–23. In contrast, when Congesta discusses indulgences in a passage that particularly interested a later reader, its author simply furnishes excerpts from several authors (Hugh of St. Victor, Scotus, Bridget, Bede, Augustine), including a long passage from Franciscus de Mayronis (“De indulgenciis,” in Sermones de sanctis [Basel, 1498], fols. 97vb–100ra), in Congesta (A, 303rb–304rb). Gascoigne's Dictionarium is still awaiting a critical edition.

100 Cosme de Villiers de Saint-Étienne, Bibliotheca carmelitana, 2 vols. (Orleans, 1752), 2:84Google Scholar. Congesta quotes him briefly in A, 15ra, on intellectual error.

101 B, 317rb–va, from chap. 20 of the Regula.

102 “De incepcione Cartusiensis ordinis sicut patres nostri narrauerunt nobis quidam clericus regens actu Parisius in theologia… . Erat autem tunc temporis quidam canonicus Remensis magister in theologia nomine Bruno uel Brunus… . Hec de fundacione ordinis Cartusiensis” (B, 316va–317ra).

103 A, at 285vb–286ra; 288va; 290rb–va; and 291ra–b. An edition of the four passages will appear in Revue d'Histoire Ecclésiastique.

104 Kempis, Thomas Hemerken à, Opera omnia, ed. Iosephus, Michael Pohl, 2 (Freiburg, 1904)Google Scholar.

105 During its early years the work was also known as Musica ecclesiastica and its author was sometimes thought to be Jean Gerson. I have not found either title in the two manuscripts, and Gerson is quoted only as the author of De celebratione Missae.

106 Three of the four excerpts are identified only by a final “Hec ille,” and one lacks even that much.

107 See Lovatt, Roger, “The Imitation of Christ in Late Medieval England,” Transactions of the Royal Historical Society 18 (1968): 97121CrossRefGoogle Scholar, esp. 107 and 110.

108 Lovatt, “Imitation of Christ,” 111.

109 Staubach, Nikolaus, “Eine unendliche Geschichte? Der Streit um die Autorschaft der Imitatio Christi,” in Aus dem Winkel in die Welt: Die Bücher des Thomas von Kempen und ihre Schicksale, ed. Bodemann, Ulrike and Staubach, Nikolaus, Tradition; Reform; Innovation: Studien zur Modernität des Mittelalters 11 (Frankfurt am Main, 2006), 11Google Scholar.

110 Oxford, Magdalen MS 93, fols. 269r–295v. The first part of De musica ecclesiastica was copied here in 1438 (fol. 275v).

111 Gillespie, Vincent, Syon Abbey: With the Libraries of the Carthusians, ed. Doyle, A. I., British Medieval Library Catalogues 9 (London, 2001), 228Google Scholar, 248, 256, and 281 (Musica ecclesiastica); 797 (Revelationes, seven copies); 235 (Speculum spiritualium); and 108 (Berchorius). Item 891 in the early fifteenth-century catalogue contains not only the Musica ecclesiastica but also Petrarch's On the Penitential Psalms and Gerson's De celebracione misse (281). For some recent work on the Imitatio Christi, see Staubach, “Eine unendliche Geschichte?”; and Van Dijk, Rudolf, “Die kartäusische Rezeption der Nachfolge Christi,” in Liber Amicorum James Hogg: Kartäuserforschung 1970–2006; Internationale Tagung Kartause Aggsbach 28.8–1.9.2006 Kartause Mauerbach, ed. Niederkorn-Bruck, Meta (Salzburg, 2007), 102–31Google Scholar.

112 Consuetudines 28.3 (PL 153:693).

113 See Anne Hudson, “Netter [Walden], Thomas,” in Oxford Dictionary of National Biography (n. 96 above).

114 See James G. Clark, “Whethamstede [Bostock], John,” in Oxford Dictionary of National Biography.

115 See Wenzel, Latin Sermon Collections (n. 8 above), 112–15.

116 Wenzel, Latin Sermon Collections, 113–14 n. 63.

117 The work has been studied extensively in a dissertation by Simon Forde, “Writings of a Reformer: A Look at Sermon Studies and Bible Studies through Repingdon's Sermones super evangelia dominicalia” (PhD diss., University of Birmingham, 1985). See also Forde, , “New Sermon Evidence for the Spread of Wycliffism,” in Amos, Thomas L., Greene, Eugene A., and Kienzle, B., eds., De Ore Domini (Kalamazoo, 1989), 169–83Google Scholar.

118 Simon Forde, “Repyndon [Repington, Repingdon], Philip,” in Oxford Dictionary of National Biography.

119 Sharpe, Richard, “John Eyton Alias Repyngdon and the Sermones super Euangelia dominicalia Attributed to Philip Repyngdon,” Medium Aevum 83 (2014): 254–65Google Scholar.

120 Oxford, Bodleian MS Laud misc. 635, fol. 369rb (the explicit).

121 Because of the crucial importance of a chosen thema, the “scholastic sermon” could also be called “thematic sermon,” if by “thematic” one understands the short text on which the sermon was based (i.e., not “topical”). A good, though brief, discussion of the change from homily to scholastic sermon can be found in Tugwell, Simon, “De huiusmodi sermonibus texitur omnis recta predicatio: Changing Attitudes towards the Word of God,” in De l'homélie au sermon: Histoire de la prédication médiévale, ed. Hamasse, Jacqueline and Hermand, Xavier (Louvain-la-Neuve, 1993), 159–68Google Scholar, at 161.

122 “Verumtamen de viribus nostris diffidens et de diuine gracie confidens optimo suplemento, ne ignorancie tenebra inuolutum me contingat a Scripture catholica intelligencia exorbitare, decreui pocius aliorum sanctorum doctorum et fidelium postillatorum sentencias [fol. 1rb] colligere quam mea ingerere inpudenter, non subtilibus set rudibus me similibus morem gerens” (Oxford, Corpus Christi MS 54, fol. 1ra–b).

123 Hence, M could be called Omelie super evangelia de sanctis et festis.

124 Oxford, Corpus Christi MS 54, fol. 1ra.

125 Whether this reflects an influence of Wyclif is hard to say. I find no direct mention of Wyclif or his “opinions” in M. For the more customary label “verbum Dei,” see Wenzel, Latin Sermon Collections, 188, and n. 29 above.

126 The rubricator labels the individual pieces “sermones,” consistently in A, occasionally in B; and the texts themselves contain an occasional “sermo” referring to the text of Congesta, such as: “Sermo presentis diei stabit in processsu sacri ympni ‘Veni creator spiritus’” (A, 3va); “In principio sermonis dirigamus oracionem” (A, 87ra); “pro processu sermonis” (B, 223ra); and so on. There is no surviving authorial prologue in A or B.

127 To single out their most often quoted curious authorities: M relies on the Franciscan John Peter Olivi at least sixty-eight times in seventeen omelie, whereas Congesta does so on the Benedictine Berchorius at least 150 times in forty-six sermons.

128 See Wenzel, Latin Sermon Collections, 119, and nn. 11–12 above. I hesitate to assign a terminus ante quem, since the date(s) of Gascoigne's remarks about Pecock is/are uncertain, and this would at best be a weak argument ex silentio.

129 Other marginalia throughout both A and B are written by the text hand.