Hostname: page-component-745bb68f8f-d8cs5 Total loading time: 0 Render date: 2025-02-06T08:57:09.587Z Has data issue: false hasContentIssue false

Paul's κοινωνία with the Philippians: Societas as a Missionary Funding Strategy

Published online by Cambridge University Press:  06 June 2014

Julien M. Ogereau*
Affiliation:
Department of Ancient History, Macquarie University, Sydney 2109, Australia. email: julien.ogereau@students.mq.edu.au
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

This article endeavours to illuminate the socio-economic dimension of Paul's κοινωνία with the Philippians. It initially adduces a representative sample of philological evidence which demonstrates that κοινωνία and its cognates (κοινωνός, κοινωνέω) frequently convey the sense of partnership in some economic enterprise, and establishes a semantic equivalence between κοινωνία and societas (partnership). It is then argued that, from a Roman socio-economic and legal perspective, Paul's κοινωνία consisted of a societas unius rei (i.e. societas evangelii), whereby Paul supplied the ars and opera (skill and labour), while the Philippians contributed the pecunia (funds) to ensure the progress of his mission.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2014 

1. Introduction

The question of the funding of Paul's mission and his seemingly incoherent attitude vis-à-vis financial support has been a major point of discussion in modern scholarship.Footnote 1 Numerous scholars have been reluctant to envisage that Paul could have been a willing recipient of financial and/or material resources.Footnote 2 Traditionally, the tendency has rather been to emphasise Paul's self-sufficiency and thus to deny him any strategic planning in the funding of his ministry activities. As ‘the first artisan missionary’,Footnote 3 Paul is commonly thought to have followed either the rabbinic model of providing for his own subsistence through manual labour (cf. m. Abot 2.2, 4.5),Footnote 4 or the Cynic ideal of the working philosopher.Footnote 5

Others have been less sceptical regarding Paul's expectation to receive material assistance from the communities he founded, however. Edwin A. Judge, for example, noted that Paul ‘[n]ormally … expected to be supported at the charges of the groups who enjoyed his religious leadership’.Footnote 6 Bengt Holmberg likewise suggested that ‘all of Paul's churches’ were ‘in principle obliged to support their apostle’,Footnote 7 as may have indeed been the right of apostles or Pneumatiker, according to David L. Dungan and Dieter Georgi.Footnote 8 As his letters plainly attest, Paul certainly received from certain congregations some provisions (Phil 4.15–16; cf. 2 Cor 11.7–9), or at least enjoyed their hospitality (Rom 16.23; Phlm 22). His letter to the Philippians in particular reveals that he maintained a privileged relationship, a κοινωνία (1.5), with the community, which provided for his needs on a regular basis (καὶ ἅπαξ καὶ δίς, 4.16).Footnote 9

As will be argued throughout this essay, the κοινωνία language of Phil 1.5–7, and of 4.14–19, a passage which is characterised by an unusual concentration of technical financial terms (e.g. εἰς λόγον δόσεως καὶ λήμψεως, ἀπέχω, πληρόω), is neither accidental nor incidental. In context, it is doubtful whether the cognates κοινωνία, (συγ)κοινωνός and (συγ)κοινωνέω bear the theological connotations that generations of commentators have ascribed to them,Footnote 10 and whether the surrounding termini technici were meant metaphorically or in a ‘social way’ to denote friendship.Footnote 11 For Paul had actually received some material and/or financial contribution, which he duly acknowledged in 4.18.

Noticing ‘les expressions de la langue des affaires’ in Phil 4.10–20, Jean Fleury posited that Paul and Lydia had established a commercial κοινωνία, whereby they had become the ‘artisans actifs d'une sorte d'atelier commun dans la maison de Lydia’.Footnote 12 By virtue of their joint agreement, they had formed what Roman law viewed as a societas universorum quae ex quaestu veniunt, that is, a partnership in all the profits generated through commercial activities (cf. Dig. 17.2.7). As an associate, Paul was thus entitled to receive a share of the benefits of the partnership to provide for his own needs (χρεία, 4.16), as he had claimed while in Thessalonica.Footnote 13

Drawing his inspiration from Fleury, J. Paul Sampley explored further the applicability of the Roman concept of societas to Paul's dealings with the Philippians and investigated how the apostle might have adapted this model to his ecclesiological and evangelistic agenda.Footnote 14 He contended that Paul and the Philippians had ‘joined together in a consensual partnership in Christ for preaching the gospel’, that is, they had formed a ‘societas Christi’.Footnote 15 The Philippians' contribution acknowledged in Phil 4.18 was thus nothing more than their reimbursement for work accomplished on behalf of the partnership.Footnote 16 Ultimately, Sampley argued, Paul ‘co-opted societas as a way of expressing the nature and purpose of Christian life’, thereby making Christ ‘the goal of the societas’, and societas ‘a model of Christian community’ to emulate.Footnote 17

Despite their commendable attempts to explain Paul's economic exchanges with the Philippians according to first-century socio-economic conventions, Fleury and Sampley's theses have not left a strong impression on scholarship.Footnote 18 Their argumentations have certainly not been without flaws. Against Fleury, it may be remarked, for example, that Paul considered his cooperation with the whole church in Philippi, and not just with Lydia, to consist of a κοινωνία εἰς τὸ εὐαγγέλιον, and not a (commercial) κοινωνία εἰς τὸ σκηνοποιόν, a κοινωνία εἰς τὴν πορφυροπωλικήν, or simply a κοινωνία εἰς τὴν κοινὴν τέχνην/ἐργασίαν/πραγματείαν, whose economic gains might have been divided between the partners.

Against Sampley, it may be pointed out that it is not at all evident that, as a consensual contract, societas was ever understood (and utilised) as a sociological model that could foster close and enduring relationships among its socii, and, consequently, that a ‘strong sense of community’, ‘individual self-determination’, minimal ‘social stratification’ and ‘quasi-brotherly’ relationships were anticipated benefits of partnerships.Footnote 19 Generally speaking, trustworthy relationships among socii were a prerequisite rather than a by-product of societas.Footnote 20 Yet, what is perhaps most problematic about Sampley's interpretation is his underlying, though unproven, assumption that κοινωνία corresponded to Roman societas (in the socio-economic and legal sense of the term),Footnote 21 a conclusion which G. H. R. Horsley was prompt to question.Footnote 22

This having been said, Fleury and Sampley have proposed a suggestive way of thinking about Paul's special relationship with the Philippians. Herein they deserve to be acknowledged as the forerunners providing the inspiration for the present study, which will argue that Paul's κοινωνία consisted of a strategic economic partnership, whereby the Philippians cooperated in his missionary activities by providing material and/or human resources, while he performed the work of the ministry.

2. The Assimilation of κοινωνία with societas

As pointed above, the greatest weakness of Fleury and Sampley's theses has been their failure to establish some semantic equivalence between κοινωνία and societas, which partly explains the general disaffection with their respective interpretations. A categorical dismissal of Fleury and Sampley's understanding is unwarranted, however. For as the Dutch scholar Peter J. T. Endenburg demonstrated long ago in his (overlooked) study of ancient Greek zakengemeenschappen (i.e. ‘commercial associations’), κοινων- cognates are often employed in classical sources to describe economic partnerships.Footnote 23 This is particularly evident in several of Demosthenes’ orations which make reference to κοινωνίαι in maritime trade (i.e. συμπλοικὴ κ.), mining (i.e. μετάλλου κ.), banking and tax-farming (i.e. χρημάτων κ.; e.g. Demosthenes, Or. 32, 34, 35, 56; cf. Plato, Resp. 343d, Leg. 632b, 861e; Isaeus, Or. 4.26; Aristotle, Eth. Nic. 1159b 29, 1160a 9, 16–17, 1161b 11, Eth. Eud. 1241b 27).Footnote 24 Endenburg also noted that (συγ)κοινωνός could often designate a business friend or partner (e.g. Demosthenes, Or. 32, 34, 56),Footnote 25 and that κοινωνέω could be used in the sense of συναλλάσσω to denote business association or cooperation in financial matters (e.g. Aristotle, Pol. 1280b 22, 1328b 6–24; Xenophon, Mem. 2.6.23; Demosthenes, Or. 37.10, 38).Footnote 26

Endenburg's insights, which have never made inroads in NT scholarship,Footnote 27 can actually be confirmed by a detailed survey of documentary sources, which, significantly, have also been largely neglected by biblical scholars.Footnote 28 This oversight is particularly prejudicial since documentary sources generally reflect more accurately than literary sources the vocabulary, syntax and register of the New Testament, and are more representative of oral language and popular culture.Footnote 29 A meticulous examination of approximately 100 inscriptions and 370 papyri in which κοινωνία, κοινωνός and κοινωνέω appear certainly establishes that the sense of cooperation or partnership in some kind of enterprise, be it political, commercial or otherwise, is often conveyed by one of these three terms. It is beyond the scope of this essay to review in detail the bulk of the evidence.Footnote 30 Rather, the following section will only present a few relevant examples that illustrate this claim particularly well.

Although in the majority of the inscriptions κοινωνέω is employed in conjunction with partitive genitives such as τοῦ ἱεροῦ/τῶν ἱερῶν, τᾶς/τῆς θυσίας/τῶν θυσιῶν, τῆς πανηγύρεως, τοῦ ἀγῶνος, τᾶς πολιτείας to express participation in religious festivals (including the partaking of sacrifices),Footnote 31 in athletic or artistic contests,Footnote 32 or in the politeia of a city,Footnote 33 the verb can also occasionally evoke cooperation in a common enterprise. This connotation is apparent in a mosaic inscription from the Syrian basilica of Houeidjit Halaoua, which honours the collaborative effort of the benefactors in bearing the costs of the construction: Κοσμία καὶ | ὁ τιμ(ιώτατος) Κοσμᾶς | ἐκοινώνη||σαν ἐν τῷ | ἔργῳ τούτῳ (‘Kosmia and the most honourable Kosmas partnered in this work’, SEG 40.1380 bis; 471 ce).

In an earlier and slightly more insightful inscription, IEph ia.4, the law on the liquidation of debts after the war between Demetrius and Lysimachus around 297–296 bce, a rare substantival participial form of προσκοινωνέω, τοῦ προσκοινωνοῦντος, is also used to describe creditors and landholders’ contractual agreement (cf. ὁμολογέω, ll. 24, 25) regarding partial remissions of debts and reallocations of land: ἀντίγραφα δὲ λαμβάνειν τὸγ γεωργὸν τῶν τοῦ τ[οκισ]|τοῦ τοῦ αὐτῶι προσκοινωνοῦντος καὶ τὸν [τ]οκιστὴν τῶν τοῦ γεωργοῦ τοῦ αὐτ[ῶι προσ]|κοινωνοῦντος τιμημάτωγ καὶ δανείων κτλ. (‘and the landowner is to receive copies of the valuations and loans from the creditor partnering with him, and (vice versa) the creditor is to receive copies of the valuations and loans from the landowner partnering with him’ etc., ll. 26–8).Footnote 34 Although this use of a participle is quite unusual, it is not without precedent. Demosthenes, for instance, designates those forming a business partnership for the concession of mines οἱ κοινωνοῦντες (μετάλλου) (Or. 37.38).Footnote 35

While the verb is equally rare in papyri, it describes more often the action of partnering in some kind of business enterprise. For example, in the tax-revenue laws of Ptolemy II Philadelphus (P.Rev., 259/8 bce), associates of the tax-farmers are identified as those who have partnered with the chief contractor (ἀρχώνης) in the tax-farming concession (ὠνή): τῶν τι κοινωνούντων ... τῆ[ι ὠ]νῆι (col. 22, ll. 2–3).Footnote 36 In the lease SB xvi.13008 (144 ce), two men, Haprokras and Demetrios, agree to partner (κοινωνέω) with a certain Dioskoros in the joint-lease of a date and olive grove: βουλόμε[θα] κοινωνή[σ]ειν σ ἕκα [ἡ]μῶν τ[ον μέρ] πρὸς μ[όνους τοὺς ἐπικει]ο τ[οῦ ἐνεσ]τῶ[το] (ἔτους) φοινι[κικο]ὺς καὶ ἐλαικο[ς] καρποὺς κτλ. (‘we wish to partner with you, each one of us according to a third [share], in the harvest of dates and olives of the [present] 7th (year) [only]’ etc., ll. 7–16). Each shall partake of a third of the harvest and pay to the lessor, Dioskoros, a levy of fifty-six drachmas (cf. ll. 18–24).

A similar sense of κοινωνέω can be observed in P.Stras. v.362 (149–50 ce), a lease between two farmers,Footnote 37 and in P.Lond. v.1794 (487 ce), a classic example of ‘contratti di società per lavori o imprese commerciali’Footnote 38 between two fruiterers who agree to form a partnership and to share in all revenues and expenditures.Footnote 39 Interestingly, the compound verb ἐπικοινωνέω is used in an analogous way in a number of documents such as the partnership contract P.Köln ii.101 (274–80 ce),Footnote 40 and the lease P.Oxy. x.1280 (fourth century ce),Footnote 41 which provides another good example of a societas negotiationis (i.e. a commercial partnership).Footnote 42

In contrast with κοινωνέω, κοινωνός is much more frequently attested as bearing an economic connotation in inscriptions and papyri, and, more precisely, as designating a business associate, as has in fact long been noted.Footnote 43 Particularly interesting are Roman inscriptions in which κοινωνός specifically refers to a partner, i.e. a socius, in a societas publicanorum. This can be inferred from several Asian epitaphs such as IEph 2245 or IIasos ii.416, which make mention of the κοινωνοί in charge of the 5% manumission tax and the portoria (i.e. customs tax).Footnote 44 Although the term never identifies publicans in papyri (societas publicanorum were never operative in Egypt),Footnote 45 it frequently designates partners in a tax-farming concession (e.g. P.Rev., col. 10, l. 5; 259/8 bce), associate officials supervising tax collections (e.g. κ. σιτολόγοι/ἀπαιτηταί/σιτομέτραι/ἐπιμεληταί),Footnote 46 associates in some business enterprise (e.g. BGU ii.530; P.Flor. iii.370), or at least people who shared the same professional activity and who may have been members of the same collegium (e.g. PSI iii.202, P.Leid.Inst. 62). This illustrates quite well that κοινωνοί were generally understood to be bound by socio-economic and legal obligations.

Like κοινωνέω, κοινωνία can be employed to denote participation in religious festivals (κ. τῶν θυσιῶν/σπονδῶν/ἱερῶν),Footnote 47 or in some form of politeia (e.g. κ. τοῦ Πανελληνίου),Footnote 48 and can sometimes even refer to a political alliance.Footnote 49 Inscriptions in which κοινωνία indicates an economic partnership are admittedly rather rare. Several suggestive examples are nonetheless provided by a number of artefacts. For instance, pottery fragments from the Nymphaeum of Kafizin (ca. 225 bce) make specific reference to a κοινωνία of flax and seeds, most likely some sort of commercial organisation.Footnote 50

An equally interesting example is found in a senatus consultum concerning the city of Thisbae (Boeotia), which had contracted a κοινωνία with an Italian negotiator, Cn. Pandosinus: (vii) ὡσαύτως περὶ ὧν οἱ αὐτοὶ Θισβεῖς ἐνεφάνισαν περὶ σίτου καὶ ἐλ[αί]|ου ἑαυτοῖς κοινωνίαν πρὸς Γναῖον Πανδοσῖνον γεγονέναι, περὶ τού|[του] τοῦ πράγματος, [ἐ]ὰν κριτὰς λαβεῖν βούλωνται, τούτοις κριτὰς δο[ῦ]|ναι ἔδοξεν (‘similarly, the same Thisbaeans have declared that a partnership has been established between them and Cn. Pandosinus concerning (the provision of?) grain and oil, on this matter it has been decided that judges are to be appointed for them, if they so wish’, IG vii.2225. ll. 53–56; 170 bce). Given the lack of contextual information, it is difficult to determine the exact nature of this κοινωνία and impossible to ascertain which Latin word was used in the original version.Footnote 51 However, it is highly probable that it corresponded to a partnership contract (i.e. societas), whereby Pandosinus assisted the Thisbaeans in supplying the occupying Roman forces with grain and oil.Footnote 52 Should this interpretation be correct, this inscription would constitute an important piece of evidence in support of the thesis that the socio-economic and legal concept of societas could be expressed in Greek by the term κοινωνία, as M. P. Foucart (ed. pr.), Theodor Mommsen and Claude Nicolet concluded.Footnote 53 At the very least, it illustrates that κοινωνία could refer to some commercial partnership between a single individual and a group of individuals (cf. Justinian, Inst. 3.25.5)Footnote 54 – precisely the kind of evidence Horsley once called for.Footnote 55

In papyri, κοινωνία is most frequently used with the prepositions ἐπί, ἀπό or κατά, to denote the joint ownership or joint exploitation of a piece of property, be it some land,Footnote 56 a house (or share thereof),Footnote 57 animals,Footnote 58 workshops,Footnote 59 or even slaves.Footnote 60 Due to the lack of details or the lacunose state of the documents, it is sometimes difficult to determine which legal arrangement the prepositional phrase ἐπὶ/κατὰ/ἀπὸ κοινωνίαν/ᾷ/ας implied, whether it consisted of a joint ownership (communio pro diviso/indiviso), a lease in partnership, a colonia partiaria,Footnote 61 or even a societas omnium bonorum. In the instance of jointly owned property (communio), a partnership often imposed itself upon the landlords in any case, as they had to cultivate the estate or parcel of land in common.Footnote 62 Legally speaking, such arrangement would have effectively corresponded to a societas omnium bonorum, a partnership in which all the partners' assets were held in common and exploited towards a mutual interest (cf. Dig. 10.3.1; 17.2.1.1–2).Footnote 63

More interesting, however, are examples in which κοινωνία essentially describes a business partnership. In P.Bour. 13 (98 ce), for instance, two traders agree to form a partnership to sell lentils at a local market: [Πετο]σ[ῖ]ρ[ις Ἰ]ρανούπ[ιος] καὶ Πετερμούθης Ạ'πύγχιος, ἀμφότεροι τῶν ἀπὸ Μέμφεως φα[κ]εψῶν, ὁμολογοῦ[σ]ι τεθεῖσθαι [πρ]ὸς ἑαυτοὺς μετοχὴν καὶ κοινωνίαν (‘Petosiris, son of Iranoupis, and Petermouthis, son of Ephonychos, both from the (collegia?) of boiled lentils at Memphis, acknowledge to have formed with each other a partnership and (business) association’, l. 1). In this case, the idea of a (legally binding) business association, i.e. ‘[e]in Gesellschaftsvertrag’,Footnote 64 is unmistakable and is confirmed by the proximity of the term μετοχή, which also frequently designates economic partnerships in papyri,Footnote 65 and by the modalities and penalty clauses of the contract detailed further down (ll. 3, 6). This amply justifies Montevecchi's classification of this contract in her category of ‘contratti di società’, which, from the perspective of Roman law, would have been considered as a societas negotiationis.Footnote 66

While P.Bour. 13 may seem unusual, this rare use of κοινωνία is in fact observed in three more documents:

  1. (1) P.Flor. iii.370 (132 ce): a contract for the subletting of public land, which concludes with the unusual clause ἡ κοινωνία κυρία (l. 18) to reinforce the legal efficacy of the partnership.Footnote 67

  2. (2) P.Princ. ii.36 (195–7 ce): a partnership contract for what may have been the collection of some taxes (cf. [ο]ύματ, l. 1), which may have closed in a similar way (ἡ κοινωνία [κυρία ἔστω], ll. 7–8).

  3. (3) P.Lond. v.1795 (sixth century ce): a partnership agreement ([ολο]ίανῆς κοινωνείας, l. 14), whose purpose remains unclear but which involved substantial sums of money (χρυσο\ῦ/ νομισμάτια δύο, l. 11; χρῦ νομίματα τρ[ί]α, l. 19).Footnote 68

This succinct summary can hardly do justice to the wealth of documentary data available. It should nonetheless be sufficient to demonstrate that κοινωνία could often denote economic partnership. Documentary sources also illustrate that there existed a semantic equivalence between the polysemic and polyvalent terms κοινωνία and societas, whereby, depending on the context, κοινωνία could refer either to societas (in the broad sense of ‘partnership’), or to communio (in the broad sense of ‘shared possession’). This should vindicate Fleury and Sampley's initial intuition that, from a socio-economic and legal perspective, κοινωνία could correspond to the Roman concept of societas, as a number of philologists and legal historians have in fact long recognised.Footnote 69 Indeed, since societas pertained to ius gentium (Gaius, Inst. 3.154),Footnote 70 the concept of partnership, whether it was expressed in Greek by κοινωνία or μετοχή, could have only been recognised as societas. One can almost be categorical on this point since there existed no other alternative of business association. Throughout the Republican and imperial eras, societas, whose rules hardly evolved,Footnote 71 remained ‘the only transaction allowing two or more parties to pool their assets for a common purpose’.Footnote 72 The fundamental question that remains to be answered, therefore, is whether κοινων- cognates assume a similar socio-economic connotation in Paul's letter to the Philippians.

3. Exegetical Insights on Phil 1.3–11 and 4.14–20

Unlike any other epistles, Paul begins his letter with a direct reference to the κοινωνία εἰς τὸ εὐαγγέλιον he established with the Philippians, his συγκοινωνοὶ τῆς χάριτος (1.7). The mention might have seemed incidental if it did not assume a prominent role in the opening thanksgiving period of 1.3–11, which, as P. Schubert persuasively demonstrated, follows the regular syntactical pattern of Pauline thanksgivings, which generally announce ‘the occasion for and the contents of the letters which they introduce’.Footnote 73 For the sake of conciseness, the exegetical intricacies of 1.3–11 may be passed over. What is more important for us to focus on is the significance of Schubert's proposed reading. If the construction εὐχαριστῶ ἐπί τινι (i.e. τῇ κοινωνίᾳ ὑμῶν εἰς τὸ εὐαγγέλιον here) is indeed that which is ‘most commonly used to express the cause for which thanks are offered’,Footnote 74 and if 1.3–11 does function programmatically, then it may be deduced that the Philippians' κοινωνία in the gospel, which was expressed through financial and/or material support (cf. 4.18), provides the main reason for Paul's initial thanksgiving, and, in fact, represents one major motive of the whole letter.Footnote 75

Yet what is even more essential for us to determine is the actual connotation of κοινωνία in 1.5. In 1939, Schubert suggested that scholarship was in agreement on the question: ‘All interpreters agree that it means “for your cooperation in the gospel”.’Footnote 76 A more recent review of scholarship reveals that opinions in fact differ widely, although many commentators hold that (co-)partnership,Footnote 77 cooperation/Mitarbeit,Footnote 78 or participation/Teilnahme (in Paul's evangelistic work),Footnote 79 is the dominant idea here. It is certainly difficult to see what other sense could be suitable in context. Neither marital union (κ. πρὸς βίου/γάμου), nor political alliance (or community), nor joint participation in cultic activities (κ. τῶν ἱερῶν/θυσιῶν), nor the ownership or lease of assets in common (ἀπὸ/κατὰ/ἐπὶ κ.), appears to make sense. To render κοινωνία by ‘fellowship’ or ‘Gemeinschaft’ is hardly more helpful, for these words evoke a vague notion of togetherness or community. The best semantic alternative therefore seems to be the sense of cooperation or partnership, that is, of mutual involvement in a common enterprise (i.e. the proclamation of the gospel). This option certainly accords well with the subjective genitive ὑμῶν and ‘the critical qualifying phrase’ εἰς τὸ εὐαγγέλιον κτλ. (not τοῦ εὐαγγελίου), which, as Gerald W. Peterman and Charles J. Ellicott have aptly suggested, identifies the sphere of application of the κοινωνία (note the telic force of εἰς), rather than its ‘kind’ or ‘character’,Footnote 80 and marks the ‘object toward which the κοινωνία [is] directed’.Footnote 81

Furthermore, this connotation resonates with that of ἐκοινώνησεν (εἰς λόγον δόσεως καὶ λήμψεως) in 4.15, and, to a lesser extent, with that of συγκοινωνήσαντές (μου τῇ θλίψει) in 4.14, which, in context, further alludes to the Philippians' commitment to assist Paul with the material deprivations (cf. θλῖψις) resulting from his missionary activities.Footnote 82 The significance of v. 15 has long puzzled commentators, who have variously interpreted it as an allusion to the Hellenistic principle of the maintenance of the Pneumatiker,Footnote 83 to epistolary exchanges,Footnote 84 to the Philippians’ oral response (of faith) to Paul's preaching,Footnote 85 or even as an idiom denoting friendship or social reciprocity (do ut des).Footnote 86 Yet this λόγος δόσεως καὶ λήμψεως may simply be understood as a Graecism of the common Latin expression ratio dati et accepti (cf. the Vulgate),Footnote 87 and thus as corresponding to a ledger of receipts and expenditures in which contributions were made (λήμψεις), and from which money could be withdrawn (δόσεις) to cover the costs of Paul's missionary activities.Footnote 88 Taking κοινωνέω in the sense of ‘to partner/associate with’ and the prepositional phrase introduced by εἰς as indicating the purpose or sphere of application of the agreed κοινωνία,Footnote 89 v. 15 is therefore best understood as evoking the joint establishment and joint administration of a common fund, as was indeed common of societates (cf. Cicero, Verr. 2.2.76, Font. 2; Dig. 3.4.1.1, 17.2.12, 17.2.82).

In v. 18, Paul then finally acknowledges the Philippians’ leitourgia by means of what most rightly recognise as an accounting terminus technicus, the verb ἀπέχω, i.e. ‘to receive what is due’,Footnote 90 which immediately gives the impression that the verse is modelled on the formulaic language of ordinary receipts. The great majority of exegetes nonetheless prefer to interpret the term metaphorically, which is not without posing some difficulties.Footnote 91 Paul has actually received something, which he duly acknowledges. He is not employing the verb metaphorically,Footnote 92 if by ‘metaphor’ we mean a figure of speech whereby a word or phrase conveying a particular idea is applied to a different word or phrase to suggest an analogous idea (traditional view), or a figure of speech whereby a conceptual domain is expressed in terms of another (cognitive linguistic view).Footnote 93

The prevalence of the formulaic use of the first-person singular ἀπέχω in a wide range of documents from Egypt, Judea, Greece and even Italy,Footnote 94 and the fact that Paul did not use less technical verbs such as ἔχω/ἔσχον, δέχομαι/δεξάμην, λαμβάνω/ἔλαβον or κομίζομαι/ἐκόμισα, make it unlikely that Paul employed ἀπέχω casually. It is indeed more probable that Paul and the Philippians were well acquainted with the commercial specificity of the term. A similar reasoning may be followed regarding the verb πληρόω, which is usually translated as ‘to be well/amply supplied’,Footnote 95 but which, in a large number of documentary sources, has a more specific economic connotation, i.e. ‘to pay in full’.Footnote 96

This unusual concentration of commercial terms effectively attributes to Paul's discourse a markedly business resonance and locates it within a particular economic register, which he must have found suitable for the audience.Footnote 97 In pragmatic terms, Paul's language creates the strong impression that an actual business transaction has taken place: he has received all of that which was intended for him (by virtue of some obligation) (ἀπέχω πάντα), for he has been paid in full (πεπλήρωμαι, 4.18).Footnote 98 Epaphroditus has dutifully performed his leitourgia by delivering the supplies. He may thus be exonerated from any possible allegations of embezzlement and can be warmly commended for having fulfilled his duty at the peril of his life (cf. 2.25–30).

Paul thereby appears to have scrupulously followed the appropriate business conventions of his day in a way that is very suggestive of the socio-economic nature of his κοινωνία with the Philippians. This reveals that he was operating according to a particular socio-economic perspective or model, which he innovatively applied to his relationships with the Philippians who supported his missionary activities.

4. Socio-Economic Analysis of Paul's κοινωνία with the Philippians

This study may be concluded with a succinct socio-economic analysis of Paul's discourse and κοινωνία with the Philippians. Significantly, while commentators have long recognised the economic resonance of 4.15-20, few have explored the socio-economic implications of the passage, preferring to appeal instead to various sociological or socio-theological models.Footnote 99 These attempts, however, have hardly elucidated Paul's business terminology and have generally led to an impressionistic characterisation of his relationship with the Philippians. In effect, they have failed to grasp the socio-economic significance of their κοινωνία, which is the interpretive key to their economic exchanges and cooperation in missionary work.

As has been highlighted, documentary sources unequivocally attest to the wide spread of ancient partnerships throughout the Roman world,Footnote 100 which were often labelled as κοινωνίαι. From a Roman perspective, these would have been treated as a type of societas since societas pertained to ius gentium. There is therefore no reason to doubt that incolae of a Roman colony such as Philippi, whether Roman citizens or not, would not have been cognizant of societas. In fact, they must have been acquainted with its subtleties much better than most of us ever will, which requires that its purpose, characteristics and mechanisms be herein briefly expounded.

While the origins of societas remain uncertain, sources are generally clear on its main objectives and basic characteristics. Its principal aim was ‘[e]ssentially the union of funds, skill, or labour, or a combination of them, for a common [lawful] purpose which often had, but need not have, profit for its aim’.Footnote 101 Rather than being based on an ‘antagonism of interests’ between socii,Footnote 102societas depended on the fulfilment of mutual obligations which were determined only by consensus (Gaius, Inst. 3.137), i.e. agreement, which could be expressed orally, in writing, or even tacitly.Footnote 103 These obligations could relate to ‘un ensemble d'opérations determinées’, or simply to ‘une seule opération’ (una res), since ‘aucun principe ne s'opposait à la limitation de l'objet de leur société’.Footnote 104

What is particularly important to note is that, contrary to modern forms of partnership, societas could be established for the pursuit of non-capitalist aims and lacked entirely contractual formalism (Gaius, Inst. 3.136). It was initiated and terminated by the mere intention of the socii (Gaius, Inst. 3.135; Dig. 17.2.31), who could dispense with verbal or written formulae (verba and litterae/scripturae). By virtue of its consensual nature, societas was thus governed by the precept of bona fides, i.e. ‘the reciprocal confidence, honesty, good faith of the parties, at both the conclusion and the execution of the assumed duties’,Footnote 105 which bound socii to one another. The occurrence of mala fides (‘dishonesty’), fraus (‘fraud’), dolus malus (‘deceit’), or culpa levis (‘minor negligence’),Footnote 106 on the other hand, granted the right of an actio pro socio (Justinian, Inst. 3.25.9), a legal action which implied ‘an allegation of breach of faith’ that led to condemnation and infamia.Footnote 107 In other words, the actio rendered the dissolution of the societas effective and definite, since the fides necessary for the good conduct of the partnership was undermined (Dig. 17.2.63.10, 17.2.65 pr.).

This is an important point that Sampley's critics have generally misunderstood.Footnote 108 A societas was not held together by its legal status. consensus alone was the binding force between the socii. The distinction is subtle yet crucial, for it is counter-intuitive to moderns for whom the legality of a contract is what ensures, indeed enforces, its implementation. The Romans would have thought otherwise, considering consensus and fides as guaranteeing the fulfilment of obligations. Law only played a role when a prejudice occurred which could not be resolved amicably. In other words, an actiodid not aim at enforcing the obligations of the partners to make contributions to the (existing) societas; it was concerned, solely, with a general settlement of accounts between the two (ex-)partners involved in the litigation’.Footnote 109 At most, the actio served as a deterrent against fraudulent behaviour, and would have actually not exposed Paul to greater legal risks than his artisan activities already did.

Within this general framework, four main types of partnership have generally been identified:Footnote 110

  1. 1. societas unius rei: a partnership towards a particular, profitable or non-profitable, objective or course of action (cf. Justinian, Inst. 3.25.6; Dig. 17.2.5 pr.);

  2. 2. societas alicuius negotiationis (most common): a partnership in any business enterprise (cf. Gaius, Inst. 3.148; Justinian, Inst. 3.25 pr.);

  3. 3. societas omnium/universorum bonorum quae ex quaestu veniunt: a partnership for all (non-specific) business affairs, which involved a sharing of the revenues thereby generated (cf. Dig. 17.2.7);

  4. 4. societas omnium/universorum bonorum (uncommon by 1–250 ce): a partnership whereby all of the partners’ assets were put in common (cf. Gaius, Inst. 3.148; Justinian, Inst. 3.25 pr.; Dig. 17.2.1.1, 17.2.1.3.1).

While Paul and the Philippians may have never given thought to this (juristic) classification (it was amply sufficient that they knew the purpose and terms of their societas), it may be useful to determine the category under which their partnership may have fallen. Given the non-commercial character of Paul's κοινωνία εἰς τὸ εὐαγγέλιον and the uncommonness (and inappropriateness) of societas omnium bonorum, Paul's κοινωνία may be best described as a societas unius rei, a partnership whose major non-profitable res was the εὐαγγέλιον, i.e. the proclamation of the gospel.

These basic characteristics having been laid out, it is now possible to conjecture how Paul's κοινωνία with the Philippians may have operated and to reflect upon the potential reasons and significance of this preferred strategy. Although our knowledge of the circumstances leading to the formation and implementation of their κοινωνία is extremely limited, the consensual nature of societas allows one to conclude that both Paul and the Philippians had consented to the partnership, whether expressly or tacitly. Regardless of who took the initiative, both parties fully endorsed the decision to associate, which necessarily implies that Paul actually took a much more proactive and strategic approach towards the organisation and funding of his mission than what has usually been appreciated.

In the light of the basic structure of societas and the evidence of 4.15–20, it can also be deduced that Paul's main obligation to the κοινωνία was to supply his own efforts, time, energy, skills and missionary experience in promoting the gospel, i.e. the ars and opera. The Philippians, on the other hand, were to provide primarily the pecunia, i.e. financial and/or material resources. While this arrangement may seem odd, it was in fact a common distribution of responsibilities among socii, whose contributions need not have been equal or similar (cf. Gaius, Inst. 3.149; Dig. 17.2.5–6, 17.2.52.7; Cicero, Rosc. com. 10.27–12.37; T.Sulpicii 66).Footnote 111 The Philippians’ regular contributions acknowledged in 4.16 and 4.18 thus did not constitute friendly gifts (i.e. χαρίσματα, δῶρα, donationes), acts of charity (i.e. ἐλεημοσύναι), or loans (i.e. ἔρανοι, δάνεια, mutua), but corresponded to their capital investment to the account of the societas, the λόγος δόσεως καὶ λήμψεως of 4.15. Paul could have then utilised the funds to pay for the operational and logistical costs of his missionary activities, as he proceeded to fulfil the purpose of their partnership. Hence, his acceptance of their δόμα was neither a denial of his Christ-empowered αὐτάρκεια (cf. 4.11–13), nor a sign of covetousness, in contrast with those who preached the gospel out of envy and personal ambition (1.15–17).Footnote 112 In any case, his heart was not set on the Philippians’ δόμα itself, on personal gains at the detriment of his κοινωνοί, but (ἀλλά) he was eager (ἐπιζητῶ) to bear fruit (καρπός) for the societas (cf. 4.17), that is, to work towards the προκοπή of the gospel (cf. 1.12).

As to the actual reasons for Paul's appropriation of the societas model, they may have been several, though two immediate benefits stand out: (1) the flexible structure of societas itself; 2) the opportunity it afforded him to circumvent what may be broadly described as patronage, and thus to remain free from its social obligations. From a purely socio-economic perspective, societas represented an effective strategy to raise finances by combining Paul's own missionary expertise with the resources of a few individuals, who became his active partners in his mission. Thus, it enabled him to make the most of limited financial and human resources without having to become dependent on wealthier individuals, who, for all intents and purposes, would have assumed a patronage role over him.

From a sociological point of view, the organisational flexibility of societas, its consensual nature and lack of hierarchy, ensured that Paul had a greater degree of freedom and initiative to fulfil the purpose of the κοινωνία as he best saw fit. Whether, as Sampley suggested, Paul adopted societas to cultivate his relationships with the Philippians remains questionable. fides and consensus were prerequisites rather than anticipated benefits of societates, which explains why they were primarily established between members of the same familia or collegium,Footnote 113 and why we never hear of Paul's κοινωνία with the Galatians or the Corinthians. Nevertheless, and this is perhaps Sampley's greatest insight, Paul may have valued the relative social symmetry, egalitarianism and mutual dependence that societas required of partners, which would have served his innovative agenda to remodel structurally social relations within the ἐκκλησία.Footnote 114 Whatever the case may be, Paul must have found societas to be a legitimate and effective means to sponsor his mission.

References

1 For a most recent attempt to solve this quandary, see Briones, D. E., Paul's Financial Policy (New York: T&T Clark, 2013)Google Scholar.

2 E.g. Dodd, C. H., New Testament Studies (Manchester: Manchester University Press, 1967) 72Google Scholar; Beare, F. W., A Commentary on the Epistle to the Philippians (New York: Harper, 1959) 151–2Google Scholar; Hawthorne, G. F., Philippians (Waco: Word, 1983) 1819Google Scholar; Peterlin, D., Paul's Letter to the Philippians in the Light of Disunity in the Church (Leiden: Brill, 1995) 226CrossRefGoogle Scholar.

3 Deissmann, G. A., Paul (2nd ed.; New York: Harper, 1957) 237Google Scholar.

4 E.g. Hengel, M., The Pre-Christian Paul (London: SCM, 1991) 1516Google Scholar.

5 Hock, R. F., The Social Context of Paul's Ministry (Philadelphia: Fortress, 1980)Google Scholar.

6 Judge, E. A., The Social Pattern of Christian Groups in the First Century (London: Tyndale, 1960) 58Google Scholar.

7 Holmberg, B., Paul and Power (Philadelphia: Fortress, 1978) 89Google Scholar.

8 Dungan, D. L., The Sayings of Jesus in the Churches of Paul (Philadelphia: Fortress, 1971) 427Google Scholar; Georgi, D., Die Geschichte der Kollekte des Paulus für Jerusalem (Hamburg/Bergstedt: Reich, 1965) 47Google Scholar. Cf. Strelan, J. G., ‘Burden-Bearing and the Law of Christ’, JBL 94.2 (1975) 267–70Google Scholar; Pratscher, W., ‘Der Verzicht des Paulus auf finanziellen Unterhalt durch seine Gemeinden’, NTS 25 (1979) 284–98CrossRefGoogle Scholar; Dickson, J. P., Mission-Commitment in Ancient Judaism and in the Pauline Communities (Tübingen: Mohr Siebeck, 2003) 178–94Google Scholar.

9 The expression καὶ ἅπαξ καὶ δίς implies more than two instances of a repeated action. Cf. BDAG s.v. ἅπαξ; W. Stählin, TDNT i.381 s.v. ἅπαξ; Morris, L., ‘Καὶ ἅπαξ ϰαὶ δίς’, NovT 1.3 (1956) 205–8Google Scholar.

10 E.g. Seesemann, H., Der Begriff ΚΟΙΝΩΝΙΑ im Neuen Testament (Giessen: Töpelmann, 1933) 73–9Google Scholar; Panikulam, G., Koinōnia in the New Testament (Rome: Biblical Institute, 1979) 80–6Google Scholar; F. Hauck TDNT iii.805 s.v. κοινωνός.

11 Peterman, G. W., Paul's Gift from Philippi (Cambridge: Cambridge University Press, 1997) 125Google Scholar (with n. 23). Cf. Marshall, P., Enmity in Corinth (Tübingen: Mohr Siebeck, 1987) 157–64Google Scholar.

12 Fleury, J., ‘Une société de fait dans l’église apostolique (Phil. 4:10 à 22)’, Mélanges Philippe Meylan, vol. ii (Lausanne: Université de Lausanne, 1963) 41Google Scholar, 47.

13 Fleury, ‘Société’, 53–4.

14 Sampley, J. P., Pauline Partnership in Christ (Philadelphia: Fortress, 1980) ixxGoogle Scholar, 1–7.

15 Sampley, Partnership, 51.

16 Sampley, Partnership, 52–3.

17 Sampley, Partnership, x, 68, 112–13.

18 E.g. White, L. M., ‘Morality between Two Worlds’, Greeks, Romans, and Christians (ed. Balch, D. L. et al. ; Minneapolis: Fortress, 1990) 206–15Google Scholar; Peterman, Gift, 123–7; Peterlin, Philippians, 177–81; Bormann, L., Philippi (Leiden: Brill, 1995) 181–7Google Scholar; Barnet, J., ‘Paul's Reception of the Gift from Philippi’, SVTQ 50.3 (2006) 225–7Google Scholar. For slightly more positive responses, see Capper, B. J., ‘Paul's Dispute with Philippi’, TZ 49 (1993) 193214Google Scholar; S. Joubert, Paul as Benefactor (Tübingen: Mohr Siebeck) 101; Hansen, G. W., ‘Transformation of Relationships’, New Testament Greek and Exegesis (ed. Donaldson, A. M. et al. ; Grand Rapids: Eerdmans, 2003) 181204Google Scholar.

19 Sampley, Partnership, 106–8.

20 Cf. Broekaert, W., ‘Joining Forces’, Historia 61.2 (2012) 228Google Scholar. On the role of amicitia in societas more generally, see Verboven, K., The Economy of Friends (Brussels: Latomus, 2002) 279–82Google Scholar.

21 Sampley, Partnership, 12, 60–1.

22 Horsley, G. H. R., New Documents Illustrating Early Christianity, vol. iii (Macquarie University: The Ancient History Documentary Research Centre, 1983) 19Google Scholar. Horsley did accept ‘some points of overlap’ between the two, however.

23 Endenburg, P. J. T., Koinoonia en gemeenschap van zaken bij de Grieken in den klassieken tijd (Amsterdam: Paris, 1937)Google Scholar. Cf. LSJ s.vv. κοινωνέω i.2., κοινωνία 1.b., κοινωνός 2; Moulton, J. H. and Milligan, G., Vocabulary of the Greek Testament (London: Hodder and Stoughton, 1930)Google Scholar s.vv. κοινωνία, κοινωνός; F. Hauck, TDNT iii.798 s.v. κοινωνός; Campbell, J. Y., ‘ΚΟΙΝΩΝΙΑ and Its Cognates in the New Testament’, JBL 51.4 (1932) 354Google Scholar, 362; Seesemann, ΚΟΙΝΩΝΙΑ, 15–6, 20–1; Baumert, N., Koinonein und Metechein – Synonym? (Stuttgart: Katholische Bibelwerk, 2003) 257–74Google Scholar.

24 Endenburg, Koinoonia, 9–23, 146–9, 163–87.

25 Endenburg, Koinoonia, 45–6, 105, 167–78, 183–7.

26 Endenburg, Koinoonia, 97–8.

27 Among NT scholars, only Hainz and Baumert seem to have been aware of his work. See Hainz, J., Koinonia (Regensburg: Pustet, 1982) 163Google Scholar n. 7, 168 n. 42; Baumert, Koinonein, 11–14.

28 None of the major studies of κοινωνία and its cognates published in the last hundred years has given serious consideration to documentary evidence. Even Baumert, who claims to have conducted eine umfassende Untersuchung (as his sub-title indicates), examined only twenty-seven papyri and ten inscriptions, most of which were already referenced in Preisigke's Wörterbuch, Seesemann's ΚΟΙΝΩΝΙΑ, Moulton and Milligan's Vocabulary, LSJ and BDAG.

29 Cf. Deissmann, G. A., Light from the Ancient East (Grand Rapids: Baker, 1965) 227–51Google Scholar; Horsley, G. H. R. and Lee, J. A. L., ‘A Lexicon of the New Testament with Documentary Parallels’, FilNT 10 (1997) 60Google Scholar; Horrocks, G., Greek (London: Wiley/Blackwell, 2010 2) 114–17CrossRefGoogle Scholar, 147–52.

30 For a comprehensive catalogue of all the data collected, see appendices A and B in J. M. Ogereau, ‘Paul's Κοινωνία with the Philippians: A Socio-Historical Investigation of a Pauline Economic Partnership’, (PhD diss., Macquarie University, 2014) 363–507.

31 E.g. IKosSegre 149; IMagnMai 33; IG ix.1 32.

32 E.g. IIlion 1; IDelphes iv.152.

33 E.g. SEG 51.532, 40.394.

34 For a discussion of this complex law, see Asheri, D., ‘Leggi greche sul problema dei debiti’, SCO 18 (1969) 42–4Google Scholar, 108–14.

35 See also Polybius' discussion of the attribution of public contracts by Roman censors (Hist. 6.17.4), wherein he makes reference (without using a participial form) to those who associate (οἱ κοινωνοῦσι) with the manceps (or auctor) purchasing the contracts (οἱ ἀγοράζουσι).

36 Cf. the Byzantine tax-farming contract P.Lond. v.1660, in which the tax-collectors are said to partner together for half a share of all the profits and expenses: καθὰ προεῖπον ἐπὶ ἐ[ν πᾶσ]κοινωνεῖν καὶ συμμετέχειν σοι εἰς τὸ ἐπιβάλλον σοι μέρος κατὰ τὸ ἥμισυ (‘(it shall be) according to what was declared with regard to associating and partnering in [everything?] with you, to the extent of half a share of what falls to you’, ll. 18–19).

37 Ll. 4–6: βούλομαι ἑκουσίω[ς] καὶ αὐθαιρ[έτ]ω[ς] κοινωνῆσοι κατὰ τὸ ἥμ[ισυ] μέρος ὧν κ[α]ὶ σὺ τυγχάνις μεμισθῶσ[θαι] κτλ.

38 Montevecchi, O., La papirologia (Turin: Società editrice internazionale, 1973) 225Google Scholar.

39 Ll. 7–16: ὁμολογοῦμεν ἑτομως ἔχε[ι]ν κοινωνεῖν ἀλλήλοις[ἰ]ς τὴν προειρημένην τεχνὴνπωρώνην [π]ρὸς ἐνιαυσιαῖον χρόνον λογιμενον … ἐ κοινῷ λήατι καὶ ἀναλώ[α]ι καὶ ω ἡμᾶς πσχεῖν κ[ο]νῶς τα ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ια ἀλώματα τῆς αὐτῆς τεχν[αὶ] ὰ τὴ[ν ἀπόδο][ιν?] τῶν φόρ[ω]ν καὶ τῶν ἀναλμάτω (‘we readily agree to partner with one another in the aforesaid fruit-dealing trade for a period of one year … in every common income and expense and thus to pay in common the (…?) expenses of the same trade and with the [payment?] of taxes and expenses (…?)’).

40 Ll. 7–11: ὁμολογοῦμεν ἐπικοινωνήσιν ἀλλήλοις εἰς ἐργασίαν βρυτανικῆς τέχνης ἐπ' ἐνιαυτὸν ἕνα καὶ μῆνας ἕξ. Note that the exact sense of βρυτανικός (= Βρετανικός?) remains unclear, though it probably refers to tin. See Hagedorn, D., ‘Fünf Urkundenpapyri der Kölner Sammlung’, ZPE 13 (1974) 127–9Google Scholar. Cf. LSJ s.v. βρυτανικός.

41 Ll. 4–7: ὁμολογῶ ἑκουσίᾳ καὶ αὐθαιρέτῳ γνώμῃ συντεθῖσθαί με πρὸς σὲ ἐπὶ τῷ μαι ἐπικοινωνῖν σοι εἰς τὸν ψυκτῆρα τοῦ καμηλῶνος (‘I acknowledge that I have agreed, voluntarily and of my own free will, to partner with you in (the lease of) the shelter of the camel-stable’).

42 Taubenschlag, R., ‘Die societas negotiationis im Rechte der Papyri’, ZRG 52 (1932) 64Google Scholar. Cf. Montevecchi, La papirologia, 225.

43 Preisigke, Wörterbuch i.815 s.v. κοινωνός; LSJ s.v. κοινωνός; Moulton and Milligan, Vocabulary, s.v. κοινωνός; BDAG s.v. κοινωνός 1.

44 Epigraphists generally agree that these κοινωνοί were publicans. See J. and L. Robert, BE (1964) 158–9, §160; Dürrbach, F. and Radet, G. A., ‘Inscriptions de la Pérée rhodienne’, BCH 10 (1886) 267–9CrossRefGoogle Scholar; Hicks, E. L., ‘Iasos’, JHS 8 (1887) 113CrossRefGoogle Scholar; Mason, H. J., Greek Terms for Roman Institutions (Toronto: Hakkert, 1974) 61Google Scholar.

45 See Wallace, S. L., Taxation in Egypt from Augustus to Diocletian (New York: Greenwood, 1969) 286335Google Scholar; Brunt, P. A., ‘The Administrators of Roman Egypt’, Roman Imperial Themes (Oxford: Clarendon, 1990) 235–43Google Scholar.

46 E.g. SB xviii.13134; SB x.10293; P.Col. vii.136, 137, 141. On the role of σιτολόγοι and similar administrators, see Oertel, F., Die Liturgie (Aalen: Scientia, 1965) 204–8Google Scholar, 214–22, 250–7.

47 E.g. Oliver, J. H., ‘The Sacred Gerusia’, HesperiaSup 6 (1941) 125–41Google Scholar, §31; SEG 4.247, 250, 255.

48 E.g. SEG 29.127.

49 E.g. P.Schøyen i.25 (46 bce); CIG 4040 (col. 6, ll. 8–11; ca. 19 ce).

50 E.g. IKafizin 119: ἀπὸ τῆς घήν[ο]νος κοινονί[ας τν λίνο]ν κα[ὶ το]ῦ σπέρματος; IKafizin 265: [ἀπὸ] τῆς घ[ήνον]ος κοινονίαςvac τν λίν[ο]ν καὶ τοῦ σπέρματ[ος]. There is a remote possibility that this κοινωνία consisted of a professional and/or cultic association. However, such groups are more commonly called κοινά, θίασοι, σύνοδοι, ἔρανοι etc., and are usually identified by their activities (rather than by the name of their patrons). See Poland, F., Geschichte des griechischen Vereinswesens (Leipzig: Teubner, 1909) 5172Google Scholar; Kloppenborg, J. S., ‘Collegia and Thiasoi’, Voluntary Associations in the Graeco-Roman World (London: Routledge, 1996) 1629Google Scholar; Dittmann-Schöne, I., Die Berufsvereine in den Städten des kaiserzeitlichen Kleinasiens (Regensburg: Roderer, 2001) 1525Google Scholar; Zimmermann, C., Handwerkervereine im griechischen Osten des Imperium Romanum (Mainz: Römisch-germanisches Zentralmuseum, 2002) 2345Google Scholar.

51 Mommsen had no doubts, though: ‘societas ea (nam alia res vocabulo quod est κοινωνία significari non potuit)’ (Mommsen, T., ‘xv. S.C. de Thisbaeis A.V.C. dlxxxiv’, Ephemeri 1 (1872) 297Google Scholar).

52 The matter is complex and cannot be dealt at length here. It is very unlikely that this κοινωνία alludes to the lease (μίσθωσις) of Thisbean public land, since it had become ager publicus in 170 bce when the city had surrendered. See Foucart, M. P., ‘Rapport sur un sénatus-consulte inédit de l'année 170 relatif à la ville de Thisbé’, ArchMiss 7 (1872) 370Google Scholar.

53 Foucart, ‘Rapport’, 331; Mommsen, ‘Thisbaeis’, 297; Nicolet, C., L'ordre équestre à l’époque républicaine (312–43 av. J.-C.), vol. i (Paris: Boccard, 1974) 348Google Scholar.

54 Cf. Moulton and Milligan, Vocabulary, s.v. κοινωνία (IG vii.2225 referenced as Syll 300).

55 Horsley, New Documents 3, 19. On plurilateral partnerships, see Arangio-Ruiz, V., La società in diritto romano (Naples: Jovene, 2006) 70–8Google Scholar; Broekaert, ‘Joining Forces’, 224–5.

56 E.g. P.Flor. i.41; P.Col. vii.124 and 125; P.Corn. 20.

57 E.g. P.Stras. iv.247 and 248; P.Ross.Georg. v.32.

58 E.g. PSI x.1119; P.Sakaon 71.

59 E.g. BGU xix.2822.

60 E.g. M.Chr. 237.

61 This ‘widespread form of land tenure in the Roman world’ was a contract of intricate legal nature, which presented elements pertaining to locatio conductio (‘lease’) and elements pertaining to societas. Kehoe, D. P., Investment, Profit, and Tenancy (Ann Arbor: University of Michigan, 1997) 1112Google Scholar. Cf. S. von Bolla, ‘Nachträge: iii. Teilpacht (colonia partiaria)’, PW[1] xviii.2480–4; Berger, A., Encyclopedic Dictionary of Roman Law (Philadelphia: American Philosophical Society, 1953)Google Scholar s.v. coloni partiarii, 396.

62 The matter is complex but need not distract us. See Rowlandson, J., Landowners and Tenants in Roman Egypt (Oxford: Clarendon, 1996) 173Google Scholar. Cf. Taubenschlag, R., The Law of Greco-Roman Egypt in the Light of the Papyri, 332 bc–640 ad (Milan: Cisalpino/Goliardica, 1972 2) 239–43Google Scholar.

63 Cf. Zimmermann, R., The Law of Obligations (Cape Town: Juta, 1990) 453Google Scholar, 465–6.

64 Meyer, P. M., ‘Juristischer Papyrusbericht v’, ZRG 48 (1928) 615Google Scholar. Cf. Johnson, A. C., Roman Egypt to the Reign of Diocletian (Paterson: Pageant, 1959) 384–5Google Scholar, §234.

65 E.g. P.Enteux. 53; BGU iv.1123; P.Mich. v.348. Cf. Taubenschlag, ‘Societas’, 75–7; Steinwenter, A., ‘Aus dem Gesellschaftsrechte der Papyri’, Studi in onore di Salvatore Riccobono nel xl anno del suo insegnamento, vol. i (ed. Riccobono, S.; Palermo: Castiglia, 1936) 488–9Google Scholar.

66 Montevecchi, La papirologia, 225. Cf. Taubenschlag, ‘Societas’, 65–6.

67 More common are the clauses ἡ ὁμολογία/μίσθωσις κυρία (e.g. P.Fouad i.33; P.Sakaon 71; P.Lond. iii.1168).

68 Cf. Taubenschlag, ‘Societas’, 75; Steinwenter, ‘Gesellschaftsrechte’, 503 n. 69; Montevecchi, La papirologia, 225.

69 E.g. Preisigke, Wörterbuch i.815–6; Arangio-Ruiz, V., “Societas re contracta” e ‘“communio incidens”’, Studi in onore di Salvatore Riccobono nel xl anno del suo insegnamento, vol. iv (ed. Riccobono, S.; Palermo: Castiglia, 1936) 382–3Google Scholar; Szlechter, É., Le contrat de société en Babylonie, en Grèce, et à Rome (Paris: Sirey, 1947) 268–70Google Scholar; Andreau, J., ‘Roman Law in relation to Banking and Business’, Ancient Economies, Modern Methodologies (ed. Bang, P. F. et al. ; Bari: Edipuglia, 2006) 204–5Google Scholar; Harris, E. M., Democracy and the Rule of Law in Classical Athens (Cambridge: Cambridge University Press, 2006) 150CrossRefGoogle Scholar.

70 I.e. it could be formed between Roman and non-Roman citizens. For a basic definition, see Berger, Dictionary, s.v. ius civile/gentium, 527–9. Cf. Daube, D., ‘Societas as Consensual Contract’, CambLawJ 6.3 (1938) 385Google Scholar.

71 See del Chiaro, É., Le contrat de société en droit romain (Paris: Sirey, 1928) 289303Google Scholar.

72 Zimmermann, Obligations, 467 (emphasis added).

73 Schubert, P., Form and Function of the Pauline Thanksgivings (Berlin: Töpelmann, 1939) 26–7Google Scholar.

74 Schubert, Thanksgivings, 77.

75 Cf. Schubert, Thanksgivings, 76–7.

76 Schubert, Thanksgivings, 73 (emphasis added). Most Bible translations (RSV, ASV, NKJ, NIV, ESV) render the clause by ‘partnership/fellowship in the gospel’, while German versions (Münchener NT, Neue Luther Bibel, Schlachter Bibel 2000) usually have ‘Gemeinschaft am Evangelium’.

77 E.g. Hawthorne, Philippians, 16–17; Bruce, F. F., Philippians (Peabody, MA: Hendrickson, 1989) 31–3Google Scholar; Capper, ‘Dispute’, 206; Bockmuehl, M. A., A Commentary on the Epistle to the Philippians (London: Black, 1997 4) 60Google Scholar; Peterman, Gift, 99–103; Hansen, G. W., The Letter to the Philippians (Grand Rapids: Eerdmans, 2009) 32–5Google Scholar, 47–8.

78 E.g. Lightfoot, J. B., St Paul's Epistle to the Philippians (London: Macmillan, 1913) 83Google Scholar; Barth, K., Erklärung des Philipperbriefes (Munich: Kaiser, 1928) 8Google Scholar; Gnilka, J., Der Philipperbrief (Freiburg: Herder, 1980 3) 12Google Scholar, 45; O'Brien, P. T., The Epistle to the Philippians (Grand Rapids: Eerdmans, 1991) 61–3Google Scholar.

79 E.g. Ewald, P., Der Brief des Paulus an die Philipper (Leipzig: Deichert, 1917 3) 4950Google Scholar; Michaelis, D. W., Der Brief des Paulus an die Philipper (Leipzig: Deichert, 1935) 13Google Scholar; Bonnard, P., L'épître de Saint Paul aux Philippiens (Neuchâtel: Delachaux et Niestlé, 1950) 16Google Scholar.

80 Peterman, Gift, 100–101.

81 Ellicott, C. J., A Critical and Grammatical Commentary on St. Paul's Epistle to the Philippians, Colossians, and to Philemon (London: Parker, 1861) 5Google Scholar.

82 Cf. Baumert, Koinonein, 274.

83 Georgi, Geschichte, 47.

84 Zahn, T., Einleitung in das Neue Testament, vol. i (Leipzig: Deichert, 1900) 371Google Scholar.

85 Glombitza, O., ‘Der Dank Des Apostels iv 10–20’, NovT 7.2 (1964) 138Google Scholar.

86 Cf. Marshall, Enmity, 157–64; Peterman, Gift, 63–5, 146–51; Pilhofer, P., Philippi, vol. i (Tübingen: Mohr Siebeck, 1995) 147–52Google Scholar.

87 Contra Marshall and Peterman, the accounting technicity of the expression, or of similar phrases, is preserved in the majority of cases. See Cicero, Rosc. com. 1.2, 4, 2.5, 3.8–9, Verr. 2.2.76, De or. 47.158, Font. 2.3; Valerius Maximus 3.7.1e; Seneca, Vit. beat. 23.5, Ben. 4.32.4; Velius Longus, De ortho., p. 60 Keil, l. 13; C. Iulius Victor, Ars rhetorica 3.1 De pragmatica (l. 10).

88 For a more detailed discussion, see J. M. Ogereau, ‘The Earliest Piece of Evidence of Christian Accounting: The Significance of the Phrase εἰς λόγον δόσεως καὶ λήμψεως (Phil 4:15)’, Comptabilité(S) (in press).

89 For similar uses, see P.Lond. v.1794: ὁμολογοῦμεν ἑτομως ἔχε[ι]ν κοινωνεῖν ἀλλήλοις[ἰ]ς τὴν προειρημένην τεχνὴνπωρώνην (ll. 7–8); P.Lond. v.1660: κοινωνεῖν καὶ συμμετέχειν σοι εἰς τὸἐπιβάλλον σοι μέρος κατὰ τὸ ἥμισυ (ll. 18–19); P.Köln ii.101: ὁμολογοῦμεν ἐπικοινωνήσιν ἀλλήλοις εἰς ἐργασίαν βρυτανικῆς τέχνης (ll. 7–10); P.Oxy. x.1280: ὁμολογῶ … ἐπικοινωνῖν σοι εἰς τὸν ψυκτῆρα τοῦ καμηλῶνος (ll. 4–7).

90 Preisigke, Wörterbuch i.211–14; LSJ s.v. ἀπέχω; BDAG s.v. ἀπέχω.

91 E.g. Plummer, A., A Critical and Exegetical Commentary on the Second Epistle of St Paul to the Corinthians (Edinburgh: T&T Clark, 1915) 104Google Scholar; Peterman, Gift, 143; Fee, G. D., Paul's Letters to the Philippians (Grand Rapids: Eerdmans, 1995) 451Google Scholar; Hansen, Philippians, 322–3.

92 Proponents of a metaphorical interpretation implicitly admit this since they accept the basic lexical sense ‘to receive (what is due)’ for ἀπέχω, even though they reject a technical economic connotation. See O'Brien, Philippians, 539–40; Fee, Philippians, 450–1; Bockmuehl, Philippians, 265–6; Peterman, Gift, 142–4, 161; Hansen, Philippians, 322–3.

93 For a basic introduction of metaphor theory, see Kövecses, Z., Metaphor (Oxford: Oxford University Press, 2002) viixiGoogle Scholar, 3–13.

94 E.g. O.Wilck. 416; BGU ii.526; P.Yadin i.17; IG ix.1 192; T.Sulpicii 13. On the formulaic usage of the verb, see Préaux, C., ‘Aspect verbal et préverbe’, ChrEg 29 (1954) 139–41Google Scholar.

95 See ESV, ASV, NAS, NIV, RSV, NKJ. Cf. LSJ s.v. πληρόω; BDAG s.v. πληρόω.

96 E.g. P.Yale i.65; BGU xvi.2607; IGRR iii.488. Cf. Preisigke, Wörterbuch ii.321; Moulton and Milligan, Vocabulary, s.v. πληρόω.

97 So Peterlin, Philippians, 153.

98 Cf. Fleury, ‘Société’, 55–6; Hawthorne, Philippians, 204; Capper, ‘Dispute’, 197–8.

99 E.g. Peterman, Gift; Briones, Financial Policy.

100 See also the Dacian societas danistariae (CIL iii, pp. 950–1), the many (Baetican) tituli picti of Monte Testaccio mentioning socii (e.g. CIL xv.3730, 3881), or the partnership contract between Jewish and Egyptian potters for the lease of a pottery workshop (C.Pap.Hengstl i.46).

101 Buckland, W. W., A Text-Book of Roman Law from Augustus to Justinian (Cambridge: Cambridge University Press, 1963 3) 506–7Google Scholar (emphasis added). Cf. del Chiaro, Le contrat, 106; Arangio-Ruiz, La società, 63.

102 Zimmermann, Obligations, 451.

103 Buckland, Text-Book, 481; Zimmermann, Obligations, 454; Berger, Dictionary, s.v. consensus, 408.

104 Del Chiaro, Le contrat, 61.

105 Berger, Dictionary, s.v. bona fides, 374.

106 For basic definitions, see Berger, Dictionary, s.v. culpa levis, 420; dolus, 440; fraus, 477; mala fides, 573.

107 Zimmermann, Obligations, 460–4 (citation at 460).

108 E.g. Bormann, Philippi, 187; Reumann, J., Philippians (New York: Doubleday, 2008) 147Google Scholar. Reumann's rhetorical question is particularly illustrative of NT scholars’ lack of understanding of societas: ‘Would Philippian Christians have gone to court to “legalize” their association ... ?’ Of course not. They did not need to.

109 Zimmermann, Obligations, 460 (emphasis added).

110 For helpful discussions of these various types, see Buckland, Text-Book, 507–14; Arangio-Ruiz, La società, 116–49; Zimmermann, Obligations, 451–5; Berger, Dictionary, s.v. societas, 708–9.

111 Szlechter, Le contrat, 267, 272–8; Broekaert, ‘Joining Forces’, 224.

112 To employ the funds of the societas purely for his personal interest, however, would have constituted a breach of fides, which could have terminated the partnership (cf. Justinian, Inst. 3.25.4).

113 Broekaert, ‘Joining Forces’, 229.

114 Cf. Judge, E. A., ‘Cultural Conformity and Innovation in Paul’, TynB 35 (1984) 56Google Scholar.