Hostname: page-component-745bb68f8f-5r2nc Total loading time: 0 Render date: 2025-02-11T22:27:55.231Z Has data issue: false hasContentIssue false

Growing up monolingual in a bilingual community: The Quichua revitalization paradox

Published online by Cambridge University Press:  15 November 2002

CAMILLA RINDSTEDT
Affiliation:
Department of Education, Uppsala University, SE-750 02 Uppsala, Sweden, camilla.rindstedt@ped.uu.se
KARIN ARONSSON
Affiliation:
Department of Child Studies, Linköping University, SE-581 83 Linköping, Sweden, Karar@tema.liu.se
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Core share and HTML view are not available for this content. However, as you have access to this content, a full PDF is available via the ‘Save PDF’ action button.

The present investigation concerns language ideology and language practices in relation to a language shift – from Quichua-Spanish bilingualism to Spanish monolingualism – that seems to be under way. The analyses are based on fieldwork in an Ecuadorian sierra community characterized by ethnic revitalization. Among adult comuneros, the vernacular is seen as an essential part of their Indian cultural heritage. In the children's daily lives, the adults, particularly women and the elderly, speak Quichua among themselves, yet children are not addressed in the vernacular by either parents or elder siblings, and those under 10 years of age are generally more or less monolingual in Spanish. The paradoxical mismatch between ideology and daily practices – the ethnic revitalization paradox – is analyzed in light of Quichua speaking practices in intergenerational encounters, and in children's play dialogues. Ultimately, being Quichua means something different to members of each generation.

Type
Research Article
Copyright
2002 Cambridge University Press