Hostname: page-component-745bb68f8f-d8cs5 Total loading time: 0 Render date: 2025-02-11T20:50:33.944Z Has data issue: false hasContentIssue false

Monotheism the Zoroastrian Way

Published online by Cambridge University Press:  19 December 2013

ALMUT HINTZE*
Affiliation:
School of Oriental and African Studies, University of London
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

This article examines seemingly monotheistic, polytheistic and dualistic features of Zoroastrianism from the point of view of the Zoroastrian creation myth. Exploring the personality of the principal deity, Ahura Mazdā, the origin of the spiritual and material worlds and the worship of the Yazatas, it is argued that Zoroastrianism has its own particular form of monotheism.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 2013 

1 Preliminaries

To the contemporary observer, Zoroastrianism offers the perplexing picture of a religion whose followers worship one god, Ahura Mazdā, or, in the Middle Persian form of his name, Ohrmazd, and alongside him a host of other sacred beings, or yazatas. Footnote 1 The latter include not only individual deities, such as Anāhitā (a water and fertility deity), Mithra (the personification of ‘contract’), Ārmaiti (‘right-mindedness’), A i (‘reward’), Sraoša (‘attentiveness’) and Rašnu (‘justice’), but also natural phenomena, such as the earth, water, wind, sun, moon and stars. Moreover, the sacred texts, ritual plants (such as haoma) and ritual implements (such as pestle and mortar) are also worshipped. In addition, the good, divine creation of Ahura Mazdā has an enemy, Angra Mainyu in Avestan and Ahreman in Middle Persian, the embodiment of Evil, whose sole desire is to bring disorder and destruction to Ahura Mazdā's perfect world. The religion thus seems to involve monotheistic, polytheistic and dualistic features simultaneously.

In the ongoing scholarly debate on the classification of Zoroastrianism according to the terms just mentioned views differ according to which of these features is given most prominence, and usually the labels attached to Zoroastrianism combine two features out of a possible three (or four).Footnote 2 For instance, Boyd and Crosby's answer to the question posed in the title of their article “Is Zoroastrianism Dualistic or Monotheistic?, is that the religion starts from a cosmogonic dualism, but over time moves towards an eschatological monotheism.Footnote 3 Schwartz, with regard to the oldest texts of the Zoroastrian tradition, the Gathas, defines the religion as a “monotheistic dualism”Footnote 4 and Gnoli, who considers dualism to be incompatible with polytheism, as a “dualistic monotheism”Footnote 5 while Panaino considers Mazdāism to be synonymous with monotheism because of Ahura Mazdā's sovereign role in the religious system.Footnote 6 By contrast, Skjærvø admits both dualism and polytheism but excludes monotheism.Footnote 7 As far as the Gathas are concerned, Kellens accepts cosmic dualism for the opposition between a a- ‘order’ and druj- ‘deceit’, but not for that between the two mainyus or ‘spirits’ which in his view denote right and wrong human mental forces.Footnote 8 Regarding the terms polytheism and monotheism, Kellens, while emphasizing the pre-eminent role of Ahura Mazdā, comments that the two alternatives are “just as absurd as that of the half-full or half-empty bottle”, and rightly notes the inadequacy of any of these terms on its own.Footnote 9

One of the difficulties arises from the fact that the notions of monotheism, polytheism and dualism are defined not on the basis of Zoroastrianism but on that of other religions, in particular the Judeo–Christian tradition. Denoting the worship of ‘false’ gods in contrast to that of the one God of the Jews and Christians, the term ‘polytheism’ has had negative connotations from its earliest attestations onwards. The Greek word πολυϑεΐα, from which the term derives, first occurs in the works of Philo of Alexandria (ca. 15 BCE–ca. 50 CE) who uses it polemically in the sense of the ‘idolatry’ practised by non-Jewish people, and Jean Bodin borrowed it in his Démonomanie des sorciers, published in 1580. The expression ‘monotheism’ was subsequently coined as its antonym to denote belief in one single god, and is first attested in 1660 in the writings of the English philosopher Henry More in relation to his own religion, Christianity.Footnote 10

Having been defined from the scholarly perspective of the Judeo-Christian tradition since the period of the Enlightenment, the two terms came to constitute a dichotomy of mutually exclusive opposites. Consequently “monotheism” was claimed as the label of the Judeo-Christian tradition and endowed with greater prestige than the “polytheism” attributed to some non-Judeo-Christian religions and perceived as both challenging to and in opposition to monotheism.Footnote 11 In other words, the emic self-perception of the Judeo-Christian tradition has provided value-laden parameters for the etic scholarly discourse on monotheism and polytheism.Footnote 12 In recent decades the suitability of such a monotheism – polytheism dichotomy has been rightly questioned on the grounds that it entails categories which are unsuitable for describing religions which the dichotomy classifies as “polytheistic”.Footnote 13 In this period the term “polytheism” has gradually come to be freed from some of its pejorative connotations,Footnote 14 to the extent that a new definition of “polytheism” has been proposed, namely “polysymbolic religiosity”.Footnote 15 The notion of monotheism, however, continues to be widely circumscribed by the perception of the god of the Jews, Christians and Muslims, one of whose distinctive features is omnipotence. As Alan Williams rightly notes,

it remains questionable how far Western scholars have been able to overcome their own Christian, Jewish, Muslim and other ideological backgrounds in deciding what and how they write about Zoroastrianism

and postulates that it is necessary to understand Zoroastrianism, as any other religion, on its own terms and in its own context.Footnote 16 The problem of classification is compounded by that of translation, since many standard renderings of Zoroastrian technical terms in modern European languages conjure up images derived from the Judeo-Christian tradition.Footnote 17

An adequate characterization of Zoroastrianism is obviously not possible by imposing terms the contents of which have been defined on the basis of other religions. Rather than asking whether Zoroastrianism is monotheistic or polytheistic – a question the legitimacy of which has rightly been doubted – in what follows I hope to throw light on and suggest an explanation for the mixture of seemingly monotheistic, polytheistic and dualistic features mentioned above, which Zoroastrianism presents to the observer. I shall do so by examining one particular aspect of the Zoroastrian creation myth, namely the well-known concept of Ahura Mazdā as the maker both of the good spiritual creations and of the material world, and I shall argue that Zoroastrianism has its own particular form of monotheism – which is the Zoroastrian way.

2 The omniscience of Ahura Mazdā

There is general agreement among scholars that that there is one supreme god in Zoroastrianism, Ahura Mazdā. From the oldest sources, the Gathas and Yasna Haptanghaiti, to present day religious practice, all worship, both ritual and devotional, is focused on him, albeit on occasion indirectly, as we shall see. The hymn dedicated to Ahura Mazdā, Yašt 1, offers lists of his names which conceptualize different aspects of his personality. These names describe him as the truthful creator and organizer of the world, beneficent, healing and protecting, providing prosperity and fertility. He has authority, rules at will, is glorious, powerful and unassailable, but above all, is intelligent, wise, all-seeing, all-knowing and generous. In his edition of this text, Antonio Panaino has shown that the qualities attributed to Ahura Mazdā cover the semantic fields of creation and order, protection and benevolence, happiness, wisdom and insight, majesty, glory and splendour. Panaino rightly emphasizes omniscience as his most prominent feature.Footnote 18

The notion of omniscience is also lexicalized in the name of the god, Ahura Mazdā, or Wise Lord. The first of this two-part name, ahura-, is an ordinary substantive meaning ‘lord’. The noun functions as an honorific title and is used of both divine and human beings, just like English ‘lord’ or German ‘Herr’.Footnote 19 The second part, the noun mazdā-, seems to be equivalent to medh - ‘wisdom’ in the closely related Vedic language of Ancient India. Such correspondence, however, is only apparent, because in the syllable-counting metre of the Gathas, the Avestan acc.sg. mazdąm, which occurs four times there, represents trisyllabic mazd m. By contrast, the Rigvedic acc.sg. medh m is disyllabic. While incorporating the same lexical constituents, namely the IE noun *m s- (the double zero grade of the s-stem *menos- ‘thought’) and the verb*dʰeh1 ‘to set’, such a metrical distinction indicates that the Av. and Ved. nouns are morphologically different. The Av. divine name mazdā- is a masculine agent noun, a root noun which literally means ‘the one who sets his thought’. By contrast, in Ved. medh - the same root noun has been extended with the suffix -ā- to form a feminine abstract substantive which as a nomen actionis denotes the action of ‘setting one's thought’, and as a nomen rei actae what is produced by such an action, that is ‘wisdom’. Incidentally, the feminine abstract noun also occurs once in the Avesta, in the form of the acc.sg. mazdąm. At first sight it is indistinguishable from the deity's name. However, in the context of the Yasna Haptanghaiti (Y 40.1), in which it occurs, the noun cannot be part of the deity's name, but only the abstract noun ‘wisdom’.Footnote 20

The meaning of the name of the Zoroastrian god, Ahura Mazdā, may therefore be posited as ‘Wise Lord’. The name incorporates the idea of him as an agent who actively ‘sets his thought’, manah-, on something and notices everything. Such a meaning fully agrees with the description of the deity's personality in the texts. In the Avesta, for example, one of his epithets is ‘all knowing’ (vīspō.vīδuu Yt 12.1),Footnote 21 and the Pahlavi sources give ‘omniscience and goodness’ as Ohrmazd's chief characteristics:

  1. (1) IrBd TD2 2.12–13 Ohrmazd bālistīg pad harwisp-āgāhīh ud wehīh

    Ohrmazd (was) on high in omniscience and goodness.Footnote 22

While Ahura Mazdā's personality is primarily circumscribed by the notions of omniscience and goodness, omnipotence, which may be considered to be one of, or even the most salient feature of the Abrahamic god, is not prominent, although it does occur on occasion. Epithets such as ‘ruling at will’, vas .xšaiiąs Y 43.1, indicate that Ahura Mazdā is seen as being in control. Such an attribute, however, may be associated with him not because he is seen as encompassing everything, including evil, as is the case with the Abrahamic god, but for two other reasons. One is his intelligence which surpasses all and by virtue of which he is able to understand everything, including evil. He de facto rules over evil by virtue not of his power but of his intelligence. The second reason is that in the theological system of the Avesta Ahura Mazdā is alone and above all, without either equal or negative counterpart. It is against this background that one needs to see occasional references to the ‘omnipotence (wisp tawānīh) of the creator Ohrmazd’ in the Middle Persian texts, where Ohrmazd does have a direct opponent, Ahreman.Footnote 23

3 The origin of the spiritual creation

In addition to omniscience and goodness, creativity is the third most salient characteristic of Ahura Mazdā. His creative, life-giving force has the name spəṇta- mainiiu-, and it is this energy which has a symmetrical opposite, aŋra- mainiiu-, or ‘destructive force’, the Ahreman of the just mentioned Middle Persian texts. The Gathas present the two forces as mutually exclusive opponents that have nothing in common (Y 45.2) and produce ‘life’ and its negation, ‘un-life’, i.e. bad life or death (gaēmcā ajiiāitīmcā Y 30.4) respectively.

In the Gathas Ahura Mazdā is said to be the ‘father’ (ptā) of Truth (a a- Y 44.3, 47.2), of Good Thought (vohu- manah- Y 31.8, 45.4), of the Life-giving Force (spəṇta- mainiiu- Y 47.3),Footnote 24 and of Right-mindedness (ārmaiti- Y 45.4), which is described as his ‘daughter’ (dugədā). Ahura Mazdā thus generates them out of himself as his children.Footnote 25 In the Gathas their relationship is described in biological terms not only by means of kinship nomenclature, but also by the expression ‘birth, begetting, procreation’, Avestan ząϑa-, a noun derived from the root zan ‘to give birth, beget’:

  1. (2) Y 44.3 kasnā ząϑā ⁺ ptā a ahiiā paouruiiō

    Who is the primordial father of Truth by begetting?

The answer is, of course, Ahura Mazdā. In Y 43.5, the speaker (‘I’) mentions his vision of Ahura Mazdā in the begetting of existence:

  1. (3) Y 43.5 spəṇtəm a ϑβā mazdā m ṇghī ahurā

    hiia ϑβā aŋh uš ząϑōi darəsəm paouruuīm

    Life-giving indeed I think that you are, O Wise Lord,

    when I see you as the primeval one in the begetting of life.Footnote 26

Kinship terminology with regard to his spiritual offspring is also found in the Younger Avesta, where Ahura Mazdā is said to be the ‘father and master’ of the Amesha Spentas:

  1. (4) Yt 19.16 ( = Yt 13.83)

    yaēšąm asti haməm manō

    haməm vacō haməm iiaoϑnəm

    hamō pataca frasāstaca

    yō daδuu ahurō mazd

    (The Life-giving Immortals) who have the same thought,

    the same word, the same action,

    the same father and master,

    the creator Ahura Mazdā.

A ‘second generation’ of spiritual creations appears when in the Younger Avesta Ahura Mazdā is presented as the ‘father’ (pitar-) and ārmaiti- Footnote 27 (whom the Gathas describe as his ‘daughter’) as the ‘mother’ (mātar-) of Reward (a ;i-, Yt 17.16). Reward has Attentiveness (sraoša-), Justice (rašnu-) and Contract (miϑra-) as ‘brothers’ (brātar-) and she is the ‘sister’ (xvaŋhar-) of the Mazdā-worshipping Belief (daēnā- māzdaiiasni- Yt 17.16) and of the Amesha Spentas (Yt 17.2).

A variation of the metaphor that the spiritual creations are the offspring of Ahura Mazdā is the description of the Amesha Spentas as the ‘beautiful forms’ or ‘bodies’ (kəhrpasca . . . srīr ) which Ahura Mazdā adopts:

  1. (5) Yt 13.81 ye he uruua mąϑrō spəṇtō

    aurušō raoxšnō frādərəsrō

    kəhrpasca y raēϑβaiieiti

    srīr amə anąm spəṇtanąm

    vərəzd amə anąm spəṇtanąm

    (Ahura Mazdā), whose soul (is) the Life-giving Formula,

    white, shining, seen afar;

    and the forms which he adoptsFootnote 28

    (are) the beautiful (forms) of the Life-giving Immortals,

    the matureFootnote 29 (forms) of the Life-giving Immortals.

Ahura Mazdā is here seen as comprising like a human being, a spiritual part consisting of a soul (uruuan-), which in his case is the Life-giving Formula, and a material part, a visible form (kəhrp-), the Life-giving Immortals.Footnote 30 The noun kəhrp- denotes Ahura Mazdā's visible form in the Yasna Haptanghaiti, where ‘this light here’, which includes the ritual fire inhabited by Ahura Mazdā's heavenly fire, is declared to be the god's most beautiful ‘body’, or ‘form’:

  1. (6) Y 36.6 sraēštąm a tōi kəhrp m kəhrpąm

    āuuaēdaiiamahī mazdā ahurā

    imā raoc

    barəzištəm ⁺barəzəmanąm auua

    huuar auuācī

    We now declare, O Wise Lord,

    that this light here

    has been the most beautiful form of your forms,

    ever since yonder highest of heights

    was called the sun.

Moreover, that all his forms are worshipped is summarized in

  1. (7) Y 71.4 vīspəmca kərəfš ahurahe mazd yazamaide

    And we worship each form of the Wise Lord.

Against this Avestan background one may interpret the following passage from the Middle Persian Bundahišn:

  1. (8) IrBd TD2 11.2–3 Ohrmazd az ān ī xwēš xwadīh ⁺kē gētīy rōšnīh kirb ī dāmān ī xwēš frāz brēhēnīd.

    From his own essence, which is material light, Ohrmazd brought forth the form of his own creatures.Footnote 31

When seen in the light of the Avestan idea that Ahura Mazdā takes on a ‘body’ (kəhrp-) in the form of the Amesha Spentas, the Pahlavi kirb ī dāmān ī xwēš ‘the form of his own creatures’ in the above passage refers to Ohrmazd's spiritual creation,Footnote 32 which elsewhere in the Middle Persian creation myth is described as one occurring in the ‘spiritual’, mēnōyīhā state:

  1. (9) IrBd TD2 4.4–5 u-š mēnōyīhā ān dām ī pad ān abzār andar abāyēd frāz brēhēnīd

    And in a spiritual state he brought forth that creation which is necessary as an instrument.Footnote 33

Thus, in both the Avestan and Middle Persian creation myths all good spiritual or mainiiauua- beings descend directly from Ahura Mazdā. The notion that they are made of the same substance as the god is expressed in the Avesta by the noun ‘birth, begetting’ (ząϑa-) and by kinship terms (‘father’, ‘daughter’) and in the Middle Persian texts by Ohrmazd's ‘own essence’ (xwēš xwadīh) from which the spiritual creatures are made.

The idea that Ahura Mazdā produced the spiritual world out of himself is found in the later tradition as well as in the Avesta and Pahlavi literature. One instance occurs in the manuscripts Pt4 and Mf4, which contain the Avestan text of the Yasna with its Pahlavi translation and commentary. Both manuscripts were presumably written around 1780 and descend from one which was copied by the scribe Hōšang ī Syāwaxš ī Šahryār ī Baxtāfrīd ī Šahryār in Isfahan in 1495 ce (864 Anno Yazdegerd). The introduction on the first folios not only includes two colophons, one of which is by Hōšang, but also a summary of Zoroastrian doctrine:

  1. (10) Pt4 fol.2v20–3r6; Mf4 fol.2r1–9Footnote 34

    ud čiyōn ohrmazd ī xwadāy ī mēnōyān mahist ud abzōnīgtom

    pad bun dahišn ud pad dād ud rawāg būdan ī dām ī xwēš

    ud abāz dāštan ī ēbgat ud petyārag az dām ī xwēš

    ud abaydāg kardan ahreman ud dēwān ud har druzīh ud wattarīh

    ud kardan ī rist-āxēz ud tan ī pasēn rāy

    amahraspand ud hamāg yazad ud dēn ī weh ī mazdēsnān

    az tan ī xwēš tāšīd ud āfrīd ud pad abēzagīh frāz brēhēnīd

    And inasmuch as Ohrmazd, the lord, the greatest and most bountiful of the spiritual beings

    — in the primal creation and in his own creation becoming created and current,

    and in order to keep the enemy and adversary away from his own creation,

    and to annihilate Ahreman and the demons and every deceitfulness and wickedness,

    and to bring about the resurrection of the dead and the future body —

    from his own body shaped, created and in purity brought forth

    the Amahraspands and all sacred beings and the good religion of the Mazdā-worshippers.Footnote 35

4 Ahreman and his evil creation

In the Gathas and Old Persian inscriptions the cultic competitors of Ahura Mazdā are the daēuuas, the Iranian equivalent of the Vedic ‘gods’ (devá-), rather than Angra Mainyu.Footnote 36 From a systematic point of view, the latter is the opponent not of Ahura Mazdā, but of Spenta Mainyu. Since the Daivas and their cult are both vehemently rejected and associated with the lie, the Mazdayasnian religion exhibits features belonging to what Jan Assmann has described as ‛the Mosaic distinction’.Footnote 37 The development in the Younger Avesta and subsequent tradition is that the daēuuas are ‘downgraded’ and become Angra Mainyu's evil products and handiwork, the dēws of the Pahlavi texts,Footnote 38 while Spenta Mainyu is ‘upgraded’ to the extent that he merges with Ahura Mazdā.Footnote 39 This progression eventually results in the direct opposition of Ahura Mazdā and Angra Mainyu in the Younger Avesta and Ohrmazd and Ahreman in the Pahlavi texts. Such antagonism has at times been misinterpreted by outside observers to mean that the two are on equal footing, and even that Zoroastrianism entails two gods, one good and the other evil. However, such a concept, which would need to be described as ‘ditheism’, does not apply to the Zoroastrian tradition.Footnote 40

Angra Mainyu's fashioning of his own, evil creation is described in the Avesta by the verb fraca kərət- (e.g. Y 9.8 fraca kərəṇta ), literally ‘to cut forth’. The fact that this Avestan verb is the etymological antecedent of the Middle Persian frāz kirrēnīdan, which is used in this context in the Pahlavi texts, is a further indication of the extent to which Pahlavi accounts are based on Avestan traditions.Footnote 41 In the Pahlavi texts, Ahreman's creative activity is described in parallel though negative terms to that of Ohrmazd. While Ohrmazd created ‘the form of his own creatures’ (i.e. his spiritual creations, which include the spiritual forms of the material creations) ‘from his own self’ (az ān ī xwēš xwadīh), from his ‘material light’ (gētīy rōšnīh), ‘from his own body’ (az tan ī xwēš),Footnote 42 Ahreman produced his creation (dām frāz kirrēnīd) from ‘material darkness’ (az gētīy tārīgīh), eg. in TD2 11.10 and

  1. (11) TD2 12.1–2 az gētīy tārīgīh ān ī asar tārīgīh dād

    az asar tārīgīh drō-gōwišnīh frāz būd

    From material darkness he created endless darkness;

    from endless darkness false speech came forth.Footnote 43

From the ‘endless darkness’, Ahreman produced the ‘form’ (kirb) of his own spiritual creation:

  1. (12) TD2 12.5–6 az asar ī tārīgīh ān tan frāz kirrēnīd

    u-š xwēš tan dām andar ān kirb bē dād

    From the endless darkness he brought forth that body

    and he created his own creation in that form.Footnote 44

In the Pahlavi sources the view is stated that Ahreman has no material creation that would correspond to his spiritual one.Footnote 45 The Avesta, by contrast, lists the ‘reddish snake’ (Vd 1.2), ‘dragon Dahāka’ (Y 9.8) and ‘corn-bearing ants’ (Vd 1.6) amongst Angra Mainyu's material products alongside a host of evils of less material nature, such as undesirable natural phenomena (winter Vd 1.2 and 19, heat Vd 1.18, death and disease Vd 20.3, 22.2) and those involving human action (doubt Vd 1.7 and 15, excessive lamentation Vd 1.8 and burying or boiling corpses Vd 1.12, 16).Footnote 46 However, although some of Angra Mainyu's products have a material form, they all are nothing but negative counter-creations which Angra Mainyu produces in order to harm Ahura Mazdā's creatures.Footnote 47

5 The origin of the material world

The worship of Ahura Mazdā as the creator of both the spiritual and material worlds is found in the Gathas (e.g. Y 44.3–5) and the Yasna Haptanghaiti, from which the beginning of Y 37 also forms part of the Khorde Avesta as a grace to be said before mealsFootnote 48 and is often quoted within the Zoroastrian tradition:

  1. (13) Y 37.1 iϑā ā yazamaidē ahurəm mazdąm

    y gąmcā a əmcā dā

    apascā dā uruuar scā vaŋvhīš

    raoc scā dā būmīmcā

    vīspācā vohū

    Y 37.2 ahiiā xšaϑrācā maz nācā hauuapaŋhāišcā

    In this way we now worship the Wise Lord,

    who has createdFootnote 49 the cow and truth,

    (who) has created the waters and the good plants,

    (who) has created light and the earth

    and all that is good

    Y 37.2 by his rule, greatness and skill.

In one of the oldest Younger Avestan, or rather Middle Avestan (see fn.50 and 51), texts the worshippers refer to the ‘cattle breeder’ as the ‘father’ of the ‘cow’, of ‘truth’ and of the ‘existence’ of the truthful person:

  1. (14) Y 58.4 fšūm astī a auuā vərəϑrajā vahištō

    fšūš carəkərəmahī

    h ptā g ušcā a a hācā

    a aonascā a āuuairii scā stōiš

    haiϑiiō vaŋhud

    The cattle breeder is truthful, resistance breaking, best.

    We celebrate the cattle owner.

    This one (is) the father of the cow and of truth.Footnote 50

    (He is) the real provider of good (things)

    for the existence of the truthful male and truthful female one.Footnote 51

Bartholomae's Reference Bartholomae1904, 1029 interpretation that Y 58.4–5 are spoken by the cow is difficult to reconcile with the 1pl. form of the verb. It is more probable that the words are uttered by the worshippers, and that fšūmaṇt- ‘possessing cattle, cattle breeding’ refers metaphorically to Ahura Mazdā. Such a view is supported by Yt 1.13, where the adj. is one of Ahura Mazdā's names, alongside the name of the text:

  1. (15) Yt 1.13 fšūm nąma ahmi

    fšūšō.mąϑra nąma ahmi

    I am ‘Cattle Breeder’ by name.

    I am ‘Formula of the Cattle-Owner’ by name.

Y 58.4, as well as the Gathas (Y 44.3, 47.2), then presents Ahura Mazdā as the ‘father’ of Truth. The collocation of ‘truth’ and ‘cow’ as Ahura Mazdā's ‘children’ recalls the expression y gąmcā a əmcā dā of Y 37.1, quoted above no.13, which presents the pair as the god's creations.Footnote 52 In the ensuing invocations the worshippers address the Life-giving Immortals as their own creators, quoting passages from the Gathas to corroborate their requests:

  1. (16) Y 58.5 yaϑā n dātā amə ā spəṇtā

    aϑā n ϑrāzdūm ( = Y 34.7c)

    ϑrāzdūm n vaŋhauuō

    ϑrāzdūm n vaŋvhīš

    ϑrāzdūm n amə ā spəṇtā huxšaϑrā huδ ŋhō

    naēcīm t m anii m yūšma vaēdā a ā aϑā n ϑrāzdūm ( = Y 34.7c)

    As you have created us, O Life-giving Immortals,

    “Therefore protect us!” ( = Y 34.7c)

    Protect us, O good (male) ones,

    Protect us, O good (female) ones,

    Protect us, O Life-giving Immortals of good rule, of good gifts,

    “Through Truth I do not know anyone else than you: therefore protect us!” ( = Y 34.7c)

Also in the Younger Avesta, both Ahura Mazdā and the Life-giving Immortals are presented as creators of the material world. In particular, the idea that Ahura Mazdā is such a ‘creator’ (dātar-, his standing epithet) is formalized in his standard address, which is usually abbreviated but occurs in its full form, for instance, in Vd 2.1 and in Yt 1.1:

  1. (17) Yt 1.1 ahura mazdā mainiiō sp ništa

    dātarə gaēϑanąm astuuaitinąm a āum

    O Wise Lord, most Life-giving Force,

    creator of the material world, truthful one!

Ahura Mazdā is here identified with the ‘most Life-giving Force’. Elsewhere, the texts refer to the ‘creations of the Life-giving Force’, spəṇtahe mainii uš dāmąn (Yt 10.142), and Spenta Mainyu has the same epithet as Ahura Mazdā, daδuu , meaning ‘the one who has created’, for instance:

  1. (18) Yt 10.143 yō daδuu spəṇtō mainiiuš

    the creator, the Life-giving Force.

It has already been mentioned above, that while Ahura Mazdā is without negative counterpart in the Avesta, spəṇta- mainiiu- has an opponent in aŋra- mainiiu-. Both of them create, the good force producing a good creation, the bad force a bad one, as stated, for example, in

  1. (19) Y 57.17Footnote 53 yō nōi pascaēta hušxvafa

    ya mainiiū dāmąn daiδītəm

    yasca spəṇtō mainiiuš yasca aŋrō

    hišārō a ahe gaēϑ

    yō vīspāiš aiiąnca xšafnasca

    yūiδiieiti māzaniiaēibiiō haδa daēuuaēibiiō

    (Sraoša), who afterwards has not slept

    ever since the two spirits used to createFootnote 54 the creations

    – he, the Bounteous Spirit and he, the Evil One –,

    watching over the living beings of Truth;

    (Sraoša,) who, every day and night

    fights with the Māzanyan demons.

The passage could be seen as further developing the Gathic idea that each of the two spirits or ‘forces’ (mainiiū) generates handiwork corresponding to its own nature:

  1. (20) Y 30.4 a cā hiia tā h m mainiiū jasaētəm paouruuīm dazdē

    gaēmcā ajiiāitīmcā yaϑācā aŋha ap məm aŋhuš

    acištō drəguuatąm a a āunē vahištəm manō

    And when these two spirits initially come together, they create

    life and unlife respectively and that ultimately the life

    of the deceitful ones will be very bad, but for the truthful one (it will be) the best thought.

Not only Ahura Mazdā and spəṇta- mainiiu-, but all the Life-giving Immortals are presented as creating and protecting the material world. In addition to Y 58.5, quoted above no.16, for instance in

  1. (21) Yt 19.18 yōi həṇti ŋhąm dāmanąm

    ya ahurahe mazd

    dātarasca marəxštarasca

    ϑβarəxštarasca aiβiiāxštarasca

    nipātarasca nišharətarasca

    (The Amesha Spentas,) who are the creators and formers,

    the fashioners and guardians,

    the protectors and watchers

    of these creatures

    of Ahura Mazdā.

While the Avesta provides little further insight into exactly how the material world is thought to have come about, it is clear that it is presented as coming from Ahura Mazdā via the Amesha Spentas. In this connection one may view the occasional, although, as Narten has shown, in the Avesta not yet systematic, correlation between the material and spiritual creations, in so far as, for example, the earth corresponds to ‘right-mindedness’ (ārmaiti-), the cow to ‘good thought’ (vohu manah-), metal to ‘desirable rule’ (xšaϑra- vairiia-), water to ‘wholeness’ (hauruuatāt-) and plants to ‘immortality’ (amərətatāt-).Footnote 55 The later full and systematic development of such a correlation, as found in the Pahlavi texts, can be seen as corresponding to the idea, amply attested in the Avesta, that Ahura Mazdā made the material world out of the Amesha Spentas, following their generation out of himself.

The notion that the material creation is secondary to and derives from the spiritual one also occurs in the Middle Persian sources. Thus, the Bundahišn states that the spiritual creation is first, and the material one emerges from the Amahraspands:

  1. (22) TD2 14.1–2 mēnōy nazdist gētīy az amahraspandān

    The spiritual (is) first, the material from the Life-giving Immortals.Footnote 56

The way in which the material world derives from the spiritual one is described in different ways in the various Pahlavi sources, but all agree that there are two phases, one before and one after the Assault of Evil. According to the Bundahišn, in the phase before such an attack, Ohrmazd made one archetype of each material creation first in spiritual and then in material form.Footnote 57

According to an account preserved in chapter 46 of the Pahlavi Rivāyat of the Dādestān ī Dēnīg, Ohrmazd made components of the material creation one by one out of ‘his own body’ (u-š pas ēk ēk az tan ī xwēš hamē brēhēnīd 46.3), the sky from the head and the earth from the feet,Footnote 58 just as he had produced those of the spiritual creation out of himself. In preparation for the material creation, he ‘kept them in his body for 3,000 years’ and ‘caused them ever to increase and made (them) ever more beautiful’. Like the spiritual one, which in the Avesta (Yt 13.81, see above no.5) is said to have ‘matured’, the material creation in the spiritual phase of its production is here also seen as having undergone a period of ‘gestation’ before being made in material form. In other words, Ohrmazd was, so to speak, ‘pregnant’, first with the spiritual, and then with the material creation in its spiritual state.Footnote 59 In this connection one may also see the statement of the Bundahišn, that Ohrmazd has the ‘motherhood’ (mādarīh) of his spiritual creation and the ‘fatherhood’ (pidarīh) of the material one.Footnote 60

The one representative of each creation, which Ohrmazd had produced, was subsequently polluted and killed by Ahreman. According to one version of the creation myth, related in Bundahišn, chapter 7 (TD2 71.12–73.5), Ohrmazd, in his omniscience, had made one exemplar of each of the seven material creations in the spiritual as well as the material state. Then, following Ahreman's Assault, he took the (indestructible) spiritual version of each material creation, referred to as its ‘mirror-image’ (ēwēnag) and ‘form’ (kirb), and purified each of them respectively in the sun, moon and stars, that is to say in those celestial spaces which were inaccessible to Ahreman. From the purified ‘blueprint’ he subsequently recreated the material creation in material form, but this time in multiplicity.Footnote 61 It is this ‘post-Assault’ phase of the material creation that the texts offer the greatest variety in the way the creation myth is formulated.Footnote 62

6 The Worship of the Yazatas

The correlation between the material and spiritual worlds, which, as we have seen, is fundamental to Zoroastrian thought, is based on the idea that the material world derives from the spiritual one, and the latter from Ahura Mazdā. Everything that belongs to Ahura Mazdā's spiritual and material worlds is potentially capable of being worshipped (yaz) and is therefore yazata- ‘worthy of worship’.Footnote 63 By contrast, anything connected with Angra Mainyu is a-iiesniia- ‘unworthy of worship’. The Avesta describes Ahura Mazdā as the greatest and best of all the yazatas (Yt 17.16, Y 16.1). There is in fact a host of unnamed spiritual and material Yazatas, of which the spiritual ones are in their hundreds and thousands, as stated in Yt 6.1:

  1. (23) Yt 6.1 huuarəxšaētəm amə əm raēm

    auruua .aspəm yazamaide

    āa ya huuarə raoxšnō tāpaiieiti

    āa ya huuarə raocō tāpaiieiti

    hištəṇti mainiiauu ŋhō yazat ŋhō

    satəmca hazaŋrəmca

    We worship the splendid sun, the immortal splendour

    who has swift horses.

    When the shining sun waxes warm

    when the sun, the light, waxes warm,

    (then) the spiritual venerable ones are standing up

    in their hundreds and thousands.

In addition, named spiritual Yazatas include the Amesha Spentas (Vr 8.1, 9.4), Contract (miϑra- Yt 10.6, 98 etc.), Hearkening (sraoša- Y 3.20), Breaking of Resistance (vərəϑraγna- Yt 14.1), Dāmōiš Upamana (Y 2.15 etc.), Nairyō.saŋha (Ny 5.6 etc.), the Scion of the Waters (apąm napāt- Yt 19.52) and Uprightness (aršti- Y 57.33). Material Yazatas mentioned by name include the Wind (vaiiu- Yt 15.1), Fire (ātar- Y 3.21), the Mountain uši.darəna- (Y 2.14), the Earth (zam- S 1.28, 2.28) and Zarathustra (Y 3.12).Footnote 64 A Yazata may be praised ‘with a ritual in which his or her name is uttered’ (aoxtō.nāmana yasna),Footnote 65 but they are all seen as being in relation to Ahura Mazdā. This connection is expressed in the formula āhūiriiehe aoxtō.nāmanō yazatahe ‘of the sacred being belonging to the Lord, invoked by its own name’ (Y 3.20 of Sraoša, Y 3.21 of Ātar).

The view that anything that comes from Ahura Mazdā is ‘worthy of worship’ enables the Mazdayasnian tradition to absorb other deities, old (such as Mithra) and new, and incorporate them into its own world and pantheon provided they are subordinate to Ahura Mazdā. Thus, for instance, Ahura Mazdā enjoins the worship of deities such as Arəduuī Sūrā Anāhitā (Yt 5.1 = Yt 13.4, Y 65.1) and in this way legitimizes the cult of a major goddess alongside himself, without threatening his own primacy:

  1. (24) Yt 5.1 ( = Yt 13.4, Y 65.1)

    mrao ahurō mazd spitamāi zaraϑuštrāi

    yazaēša mē hīm spitama zaraϑuštra

    yąm arəduuīm sūrąm anāhitąm

    pərəϑū.frākąm baēšaziiąm

    vīdaēuuąm ahurō. kaēšąm

    yesniiąm aŋvhe astuuaite

    vahmiiąm aŋvhe astuuaite

    Ahura Mazdā said to Spitāma Zarathustra:

    “You may worship on my behalf, O Spitāma Zarathustra,

    Arəduuī Sūrā Anāhitā

    who is far-reaching, provides healing

    who is opposed to the demons and follows the teachings of the Lord,

    who is to be worshipped by the bodily life,

    who is to be prayed to by the bodily life.”

Rather than being cultic competitors, the Yazatas thus strengthen and support Ahura Mazdā.

In the Gathas, Ahura Mazdā is described as possessing a body just like human beings: he has ears (Y 51.3 g uša-), eyes (Y 31.13 cašman-), hands (Y 43.4 zasta-), a tongue (hizū- Y 31.3) and a mouth (āh- Y 28.11, 31.3) and he sees, hears, speaks and teaches. His description in anthropomorphic terms is also found in the later Pahlavi texts. Šāyast nē Šāyast 15.1–4, for example, describes the deity as a person, but nevertheless as an entirely spiritual being, and therefore intangible.Footnote 66 The text relates that as he was sitting before Ohrmazd to consult him, Zardušt perceived the deity as having ‘a head, hands and feet, hair, face and tongue’ and even as wearing clothes just like human beings. Zardušt then asked to take the deity's hand, but the god answered that this was not possible because of his nature as an intangible spiritual being (mēnōy ī agriftār hom dast ī man griftan nē tuwān ŠnŠ 15.2). Zardušt confirmed that he was aware of this and of the fact that wahman, ardwahišt, šahrewar, spandarmad, hordād and amurdād are equally intangible and would become invisible the moment he departed from Ohrmazd's presence. He therefore asked the god whether after his return to the material world in addition to Ohrmazd and the ‘seven Amahraspands’ he should also worship the ‘person’ (kas) whom he could see and of whom there was ‘something’ (tis) in the material world. Ohrmazd replied:

  1. (25) ŠnŠ 15.4 Ohrmzad guft kū šnawē ō tō gōwam spitāmān zarduxšt kū amā har tan-ē dāyag-ē xwēš ō gētīy dād ēstēd kē rāy ān xwēškārīh ī pad mēnōy kunēd pad gētīy andar tan ī ōy rawāg kunēd.

    Ohrmazd said: “Listen, I tell you, Spitāmān Zarduxšt, that each of us individuals has given his own wet-nurse to the material world, whereby in its body it manifests in the material world that proper function which it performs in the spiritual world.”

The term dāyag ‘wet-nurse’ is a further instance of the use of the vocabulary of biological procreation in expressing the way the world is imagined to have come about. In the present passage it could be another metaphor for the material creation in its spiritual form, which elsewhere is denoted by the term ēwēnag ‘mirror-image’ or kirb ‘form’ (see above). Ohrmazd then states that each of the spiritual beings has its material counterpart:

  1. (26) ŠnŠ 15.5 gētīy ān ī man kē ohrmazd hom mard ī ahlaw ud wahman gōspand ud ardwahišt ātaxš ud šahrewar ayōšust ud spandarmad zamīg ud nāirīg ī nēk hordād āb ud amurdād urwar.

    “My, namely Ohrmazd’s, material form is the righteous man, and Wahman (is) cattle, and Ardwahišt (is) fire, and Šahrewar (is) metal, and Spandarmad (is) earth and the virtuous woman, and Hordād (is) water and Amurdād (is) the vegetation.”

He further explains that by caring for the material creations, their spiritual counterparts are also being looked after and that everyone should learn and practise such care:

  1. (27) ŠnŠ 15.6 kē pahrēz ī ēn har haft hammōxtēd xūb kunēd ud šnāyēnēd ā-š hagriz ruwān ō xwēšīh ī ahreman ud dēwān nē rasēd

    ka-š pahrēz ī awēšān kard ā-š pahrēz ī ēn har haft amahraspandān kard bawēd ud pad gētīy hamāg mardōm hammōxtan abāyēd.

    “The one who learns the care for these seven behaves and pleases well. Then his soul will never be possessed by Ahreman and the dēws.

    When he practises care for them, then the care of these Amahraspands is practised. And in the world all mankind must learn (it).”

The rest of this chapter, ŠnŠ 15.7–31, sets out in detail the various ways in which each of the seven spiritual beings is pleased and promoted when its respective material (gētīy) counterpart (hangōšīdag) is well treated. By practising such care, people accumulate good deeds on their individual accounts in preparation for the judgement after death.

The idea that by worshipping the material world one worships the spiritual is also found in the Avesta,Footnote 67 for instance in

  1. (28) Yt 6.4 yō yazaite huuarə ya amə əm

    raēm auruua .aspəm . . .

    yazaite ahurəm mazdąm

    yazaite amə spəṇt

    yazaite haom uruuānəm

    xšnāuuaiieiti vīspe mainiiauuaca yazata gaēϑiiāca

    yō yazaite huuarə ya amə əm

    raēm auruua .aspəm

    The one who worships the sun, the immortal,

    swift-horsed splendour, . . .

    he worships Ahura Mazdā,

    he worships the Life-giving Immortals,

    he worships his own soul.

    The one who worships the sun, the immortal,

    swift-horsed splendour,

    he gratifies all spiritual and material venerable ones.

This attitude of respect and care for the material world is also incorporated in prayers of the Khorde Avesta which are to be recited at the sight of a mountain (namāz kūh, Y 6.13), cattle (namāz gōspandān, Vd 21.1–2) and running water (namāz āb, in praise of Ardvisūr Anāhitā).Footnote 68 Seeing the sun, the moon, rivers and mountains, having food and drink to sustain the body and medicine against illness, all these are perceived as religious actions in praise of Ahura Mazdā's presence in the material world.Footnote 69 Gherardo Gnoli summarized this concept as follows:

Il pensiero religioso dell’Iran zoroastriano presenta un’ indiscutibile originalità: mentre non si può prescindere dall’idea di un dio creatore onnisciente, l’universo intero si svolge, si sviluppa e s’accresce come una manifestazione della stessa divinità. Da qui il valore sacrale degli elementi del cosmo, la santità del fuoco, della terra, della luce, dell’ acqua.Footnote 70

Homage paid to the material world was perhaps one of the most distinctive markers of the Mazdā-worshippers. In their persecution of Zoroastrians who had converted to Christianity, the mobeds of the Sasanian period demanded from the apostates that they should revert to their old faith and prove that they had done so by worshipping the elements, especially fire, water and the sun. Thus, in the Sogdian history of Persian martyrs under Šāpūr II, the great mobed demands from the Christian men:

  1. (29) C2 68R.22–23 n(m)[ʾ]c brtʾ qw xwr sʾ ʾt žw ʾ

    Offer homage to the sun and you will live.Footnote 71

From the mobed's point of view such veneration was the ultimate proof of the veneration of Ahura Mazdā as the maker of a perfect spiritual and material world, but for the Christian martyrologists such an action was to be rejected as pure idolatry. Ranging from disputations with apostates of the Sasanian period to John Wilson in the 19th century, the worship of the Yazatas, especially of the material ones, was one of the areas in which Mazdā-worshippers were particularly targeted by polemical attacksFootnote 72 and described as ‘fire worshippers’.

7 Conclusion

In two fundamental studies of the notions of mēnōy and gētīy in the Pahlavi Texts, Gherardo Gnoli and Shaul Shaked have shown independently that in Middle Persian cosmology gētīy does not exist on its own but derives from a spiritual, mēnōy, prototype.Footnote 73 Gnoli also rightly argues that Zoroastrian cosmology provides neither room nor evidence for the concept of creatio ex nihilo, which many scholars, including Zaehner, Moulton and Casartelli, had previously advocated. On the basis of Y 31.11, which states that Ahura Mazdā creates through his thought,Footnote 74 Zaehner Reference Zaehner1961, pp.54–55, maintained that “since he (i.e. Ahura Mazdā) thinks all things into existence, his creation is ex nihilo”. Casartelli argued that the concept of creatio ex nihilo emerges from a passage in the Bundahišn (IndBd 30.5–6), in which Ohrmazd states that it is more difficult to create something that had not existed before than to resurrect from the dead something that had previously done so. Gnoli objects that, according to the Pahlavi texts, Ohrmazd does not make the material creations out of nothing, but out of their respective spiritual prototypes. The spiritual world, the mēnōy, is like the root, and the material one, the gētīy, the fruit. Just as a fruit cannot exist without the root, so the material, gētīy, world cannot exist without its spiritual, mēnōy, source. From this point of view, therefore, the question of creatio ex nihilo, does not in fact arise.Footnote 75

While Gnoli's arguments are convincing, we may even go one step further. For, as we have seen, not only does the material world derive from the spiritual one, but the latter itself in turn derives from Ahura Mazdā/Ohrmazd, who is the origin of all that is good (Y 37.1, quoted above no. 13). The idea that the spiritual creations descend from Ahura Mazdā and thus consist of the very stuff from which the god is made, is of the utmost importance for Zoroastrian cosmology. For it is these spiritual beings, collectively referred to in the Avesta as amə a- spəṇta-, that ultimately give rise to the material world. It is in the light of such life-giving, creative function that their epithet spəṇta-, literally ‘life-producing’, makes sense.Footnote 76 Via the spiritual beings, the material thus also derives from Ahura Mazdā. Although derived from and secondary to the spiritual world, the material one is therefore as good and perfect as its spiritual counterpart. The positive, or, to use Ugo Bianchi's terminology, “pro-cosmic”, view of the material world is another characteristic which sets Zoroastrianism apart from most, if not all, other religious and many philosophical traditions.Footnote 77 Rather than creatio ex nihilo, Zoroastrianism therefore entails the concept of creatio ex deo.

The idea that the material world derives from the spiritual corresponds to two features characteristic of Zoroastrian religious practice. The first is the worship of the spiritual and material Yazatas. Since the material world derives from Ahura Mazdā, it is in principle as good as the spiritual one and therefore worthy of worship, yazata-, just like the spiritual world and Ahura Mazdā himself. Hence it is perfectly legitimate to worship any of Ahura Mazdā's spiritual and material creations because ultimately they derive from him and comprise his substance. One worships Ahura Mazdā by worshipping his creations. The second feature is the prominence of purity laws. Because the material world ultimately derives from Ahura Mazdā, it is of the utmost importance to keep it pure. Looking after and maintaining its purity is one way of worshipping its maker. Such care is enacted in daily practice by observing the rules for keeping the creation clean and pure as prescribed in the Vīdēvdād and taught in the religious tradition.

In the emic perspective from within the religion's own textual tradition, Mazdayasnians thus perceive of themselves as worshippers of one god, Ahura Mazdā. They affirm themselves as supporters of his cosmic plan especially by worshipping his creations, both spiritual and material and by rejecting the force that destroys them, Angra Mainyu. In the etic perspective, polytheism is absorbed by monotheism within the framework of the Zoroastrian concept of creation. Certain old and new deities are presented as creations of Ahura Mazdā and incorporated into the pantheon as yazata-.Footnote 78 Their cultic worship is not only tolerated and legitimized but even requested by Ahura Mazdā. Rather than competitors, the Yazatas are Ahura Mazdā's supporters, and the more there are, the better. Dualism deals both with the problem of Evil and with Ahura Mazdā's real cultic competitors, the old, Indo-Iranian gods (daēuua-), who are declared to be the products of Evil (Y 32.3) and are rejected as ‛deceitful’ (druuaṇt-) together with their worshippers, the daēuua-iiasna-. Each of the monotheistic, dualistic and polytheistic features, mentioned at the beginning of this article and which Zoroastrianism presents to the observer, thus represents an essential constituent of the whole system. Taken together, their sum makes a self-contained theology with a remarkable degree of coherence and consistency. Notions of monotheism, dualism and polytheism are so closely intertwined in the Zoroastrian religion that it is difficult, if not impossible to separate them from each other without causing the whole system to collapse.

Footnotes

1 An earlier version of this article was presented as a paper at Drittes Lindauer Symposium für Religionsforschung and published in German in: Echnaton und Zarathustra, Zur Genese und Dynamik des Monotheismus, edited by Jan Assmann und Harald Strohm, München 2012.

2 The fourth feature which is occasionally adduced by scholars is that of henotheism.

3 Boyd and Crosby Reference Boyd and Crosby1979, where earlier views are also discussed. Stausberg Reference Stausberg, Krebernik and van Oorschot2002, p. 94 rightly draws attention to Pettazzoni's observation that dualism and monotheism are not mutually exclusive categories. Cf. also below, fn. 40.

4 Schwartz Reference Schwartz2000, p. 13.

8 Kellens and Pirart Reference Kellens and Pirart1988, p.26 and Reference Kellens and Pirart1997 (on Y 30.3); Kellens Reference Kellens1991, pp.51f. (= 2000, pp.75f.).

9 Kellens Reference Kellens1991, p. 53 ( = 2000, p.77) and Kellens and Pirart Reference Kellens and Pirart1988, p. 31.

12 Stausberg Reference Stausberg, Krebernik and van Oorschot2002, p. 92; Ahn Reference Ahn, Oeming and Schmid2003. The terms “emic” and “etic” were coined by the linguistic anthropologist Kenneth Pike on the basis of the linguistic terms phonemic and phonetic to denote two different perspectives in the study of a society's cultural system. The emic perspective arises from studying a religion as from inside the system, the etic perspective as from outside, see Pike Reference Pike1967, p.37; Gladigow Reference Gladigow and Zinser1988; Headland, Pike and Harris Reference Headland, Pike and Harris1990; McCutcheon Reference McCutcheon1999; Knott Reference Knott and Hinnells2010. While the emic/etic dichotomy refers to the standpoint, that of insider/outsider focuses on the person who takes a standpoint.

14 Stausberg Reference Stausberg, Krebernik and van Oorschot2002, pp. 92f. with references.

15 Kliever Reference Kliever1979, p.178.

16 Williams Reference Williams, Green and Searle-Chatterjee2008, p.130. Cf. also the pertinent comment by Clarisse Herrenschmidt Reference Herrenschmidt1987, p.134 n.15: “I do not want to prevent anybody from thinking that Zoroastrianism is a monotheism: but I really wish that Zoroastrian monotheism could be conceived without the explicit of implicit comparison with or assimilation to the Mosaic one”.

17 To quote Alan Williams again: “. . . neither the common noun ‘god’ nor the proper name ‘God’ is adequate as a translation of the Pahlavi (Middle Persian) proper noun Ohrmazd (Avestan Ahura Mazda) ‘Wise Lord’; the reason is that the theological character of Ohrmazd/Ahura Mazda does not correspond to that of the God described in Jewish or Christian biblical scriptures, nor indeed to that of the Qurʾanic Allah. . . . for very similar reasons the Pahlavi common noun yazad is not adequately translated as ‘god’ or ‘God’, nor angel, sprite, daemon, peri, or any other exotic concoction of the thesaurus.” (Williams Reference Williams, Green and Searle-Chatterjee2008, p.129).

18 Panaino Reference Panaino2002, pp.107–109, 112; cf. Pettazzoni Reference Pettazzoni1956, pp.132–134.

19 Hale Reference Hale1986; Narten 1996. Etymologically ahura- belongs with the Hittite noun hassu- ‘king’, cf. below, fn. 26.

20 For further details, see Hintze Reference Hintze2007, pp.284f. with references.

21 Cf. also Boyd and Crosby Reference Boyd and Crosby1979, p.578.

22 T.D. Anklesaria Reference Anklesaria1908, p.2; B.T. Anklesaria Reference Anklesaria1956, p. 4f., Chap. 1.1.

23 For instance Škand-Gumānīg Wizār 3.6, cf. Boyd and Crosby Reference Boyd and Crosby1979, p.579 for an interpretation of the passage.

24 In Y 47.3 line a, all text-critically relevant mss. have the reading tā. Since at three other Gathic attestations the nom.sg. of p(i)tar- ‘father’ is p(a)tā (monosyllabic), Kellens and Pirart Reference Kellens and Pirart1988–1991, III p. 215 and II pp.7, 245 interpret the form in Y 47.3 at face value as the instr.sg. of the demonstrative pronoun and translate it as ‘comme celui’: ahiiā manii uš tuu m ahī tā spəṇtō y . . . ‘Tu appartiens à cet état d'esprit et tu es bénéfique comme celui qui . . .’. However, they also admit that the assumption of a rare “instrumental libre” results from “une analyse embarrassée” (II p.6). Although the Pahlavi version of Y 47.3 has no word for ‘father’, Bartholomae's Reference Bartholomae1888, pp.54f. and Reference Bartholomae1904, cols.905, 906 n.4 view is preferable, according to which the form is the nom.sg. of p(i)tar- ‘father’. He adduces the preceding Y 47.2c, where Ahura Mazdā is addressed as the father of a a-, as contextual support. Humbach Reference Humbach1959, II p.74 and Reference Humbach, Elfenbein and Skjærvø1991, II p.192, who also interprets Y 47.3 as the nom.sg. of p(i)tar- ‘father’, considers that tā spəṇtō has arisen in this particular collocation from *ptā spəṇtō by dissimilation. Other scholars regard the loss of word initial p- before -t-, which Bartholomae's explanation entails, as regular. Since it is also found in YAv. tūiriia- ‘brother of the father, paternal uncle’, < *ptər a- (Hoffmann and Forssman Reference Hoffmann and Forssman2004, p.94, §60.f; Mayrhofer Reference Mayrhofer1986, p.138 fn.172), Beekes Reference Beekes1981, p.284 and Tremblay Reference Tremblay2003, pp.17f. regard the form as reflecting the Young Avestan pronunciation while Tichy Reference Tichy1985, pp.232, 243 n. 17 and 25 suggests that in the OAv. form p(a)tā the initial p- was restored, possibly motivated by the vocative *pitar.

25 Kellens 1994, p.81 fn.27 comments that “Ahura Mazdā ne se débrouille pas mal sexuellement”. Describing this process as “mariage avec soi-même”, he suggests that it prefigures the concept of next-of-kin marriage (1995, p.42f.). In the opinion of Skjærvø Reference Skjærvø, Lange, Meyer, Reynolds and Styers2011a, p.344, in the Old Avesta Ahura Mazdā generated the Life-Giving Immortals as part of “his primordial sacrifice”. In addition to the birth scenario, the Avesta also attests the concept of creation by fashioning (Av. taš, ϑβars, etc.) and thinking (Av. man), see Skjærvø Reference Skjærvø, Lange, Meyer, Reynolds and Styers2011, pp.59f.

26 The combination of ząϑa- with ahu- ‘life’ in Y 43.5 and 48.6 has phraseological parallels in Vedic. Eichner Reference Eichner, Figl and Klein2002, pp.136–140, who connects Av. ahu-, Ved. ásu- with Hittite hassu- ‘king’ (rather than with the verb ah ‘to be’ as in Mayrhofer Reference Mayrhofer1986–2001 vol. 1, p.147), argues that IIr. *asu- specifically means ‘engendered life’ (“das gezeugte Leben und die durch die Zeugung übermittelte Zeugungsfähigkeit”, p.138) and that the IIr. phrase *ásu- an* results from lexical substitution of an IE figura etymologica involving the verb IE *h₂ens, which only survives in Anatolian, in particular in Hittite hass ‘to beget’.

27 On ārmaiti- in the wider Indo-European, especially Indo-Iranian, context, see Skjærvø Reference Skjærvø2002. Schwartz Reference Schwartz2000, p.15 suggests that the form ārmaiti-, which replaced *aramati- at an early stage in the tradition of the Avesta, shows remodelling analogical on the word *ār- ‘land’ found in Buddhist Sogdian ʾʾrδʾr ‘plot of land’.

28 The literal meaning of the verb raēϑβaiia- being ‘to mix’, the underlying syntactic structure of the sentence seems to be: ‘and the bodies with which he mixes (his own) are the beautiful bodies of the Life-giving Immortals’. It is then parallel to that of Yt 8.13, 16 and 18, where raēϑβaiia- governs the acc. kəhrpəm which is complemented by the instrumental kəhrpa, the latter denoting the body with which the star Tištrya ‘mixes’ his own. The Yt 8 passages describe how for three times ten nights the star Tištrya takes on the body first of a 15 year old man, then of a bull and finally of a horse in order to receive and reward ritual worship.

29 Literally: ‘grown’, past perfect participle of the verb vərəd ‘to grow’ (Bartholomae Reference Bartholomae1904, col.1369). The expression could be interpreted as implying the birth scenario in so far as Ahura Mazdā's spiritual creation have ‘matured’ during a period of gestation. For a possible link between this detail and an account in the Pahlavi Rivāyat of the Dādestān ī Dēnīg 46.3, according to which Ohrmazd created the material world out of his ‘body’, see below.

30 On the description of Ahura Mazdā in anthropomorphic terms, see below.

31 B.T. Anklesaria Reference Anklesaria1956, pp. 14f., chap. 1.44. Cf. Skjærvø Reference Skjærvø and Gyselen1995, p.272 with fn.25 who connects this Pahlavi myth with various OAv. passages. For the transcription gētīy and mēnōy (rather than gētīg and mēnōg), see Skjærvø Reference Skjærvø and Gyselen1995, p.269 fn.15, Reference Skjærvø2002a, p.30 fn.7; Reference Skjærvø, Sundermann, Hintze and de Blois2009, pp.480 fn.8 and 481 fn.12; Reference Skjærvø, Lange, Meyer, Reynolds and Styers2011, p.63 fn.33.

32 This is also how Skjærvø Reference Skjærvø and Gyselen1995, p.269 interprets this particular passage. The noun kirb (the Middle Persian etymological equivalent of Av. kəhrp-) also denotes the ‘form’ of the material creation in its spiritual state, see below.

33 B.T. Anklesaria Reference Anklesaria1956, pp. 6f., chap. 1.13.

34 Facsimiles of Pt4 have been published by Arash Zeini Reference Zeini2012 on the website of the Avestan Digital Archive. For those of Mf4 ( = D90), see JamaspAsa and Nawabi Reference JamaspAsa and Nawabi1976. The introduction is also found in other mss. belonging to this family, in particular G14, T6, E7, and T54 of the Meherji Rānā Library, Navsari.

35 On the form mazdēsnān, see Skjærvø Reference Skjærvø and Gyselen2007, pp.30–33.

36 See Hintze Reference Hintze2013.

37 Assmann Reference Assmann2003.

39 See Narten Reference Narten1982, pp.39–41; Kreyenbroek Reference Kreyenbroek and Yarshater1993a.

40 Pettazzoni Reference Pettazzoni1920, p.96; Panaino Reference Panaino2001, pp.102 and Reference Panaino and Perani2004, p.21f. with fn.19; Stausberg Reference Stausberg, Krebernik and van Oorschot2002, p.94 with references.

41 On the semantic development of this verb from ‘cut’ to daēvic ‘create’, see Lincoln Reference Lincoln1997. On the Av. verb fraca kərət- cf. Skjærvø Reference Skjærvø, Lange, Meyer, Reynolds and Styers2011, p.61.

42 TD2 11.2–6, B.T. Anklesaria Reference Anklesaria1956, p.14, chap. 1.44, and above, text passage no. 10.

43 B.T. Anklesaria Reference Anklesaria1956, pp.14f., chap. 1.49.

44 The text here follows the ms. TD1 12.3–4 ʾP-š NPŠH dʾm ḆYsṈ ZK klp BRʾ YḤBWN-t, as does B.T. Anklesaria Reference Anklesaria1956, p.16, chap. 1.49. The ms. TD2 has ʾP-š NPŠH tnʾ dʾm W MN klp BRʾ YḤBWN-t’.

46 Cf. the table in Grenet Reference Grenet, Curtis and Stewart2005, p.31.

47 Gnoli Reference Gnoli1995, pp. 219f.; Shaked Reference Shaked1994, p.23.

48 Kotwal and Hintze Reference Kotwal and Hintze2008, pp. 28–29.

49 On the translation of the verb and the disputed question whether Ahura Mazdā ‘arranged’ or ‘created’ the world, see Hintze Reference Hintze2007, pp.162–167 with references.

50 The word a a hācā, found in the mss. Pt4 and Mf4, is the gen.sg. of the noun a a- ‘truth, order’ and represents a form peculiar to this text. It contrasts with Old Avestan a a iiācā and Young Avestan a ahecā and its presence provides one of the arguments justifying the positing of a distinct language stage, which has been described as ‘Middle Avestan’, see Tremblay Reference Tremblay, Panaino and Piras2006, p. 247 and the discussion by Kellens Reference Kellens2007, pp. 104–110.

51 The mss. Pt4 Mf4 of the Iranian Pahlavi Yasna and K5 M1 and F2 of the Indian Pahlavi Yasna have the reading a āuuairii scā stōiš, which is the form edited by Geldner Reference Geldner1889–1896 I p.206. Other mss., by contrast, read a ā vairii scā stōiš. The latter reading is supported by the OAv. genitive expression vairii stōiš ‘of desirable existence’ in Y 43.13. Moreover, the Pahlavi translation ahlāyīh kāmagān-iz stī ‘also of the existence of the desires for righteousness’, indicates that the Pahlavi translators interpreted Y 58.4 in the light of the Gathic passage. With reference to the Pahlavi version and since elsewhere in the Avesta the fem. form of a auuan- is a aonī-, Pirart Reference Pirart1992, p.235 with fn.39 prefers the reading a ā vairii scā stōiš. He translates the last three lines of Y 58.4 ‘C’est le père de la Vache et du Rta, du Rtavan qui est avec le Rta et de la Sti de choix’. The rendering of Tremblay Reference Tremblay, Panaino and Piras2006, p.257 and Reference Tremblay2007, pp.689f. is similar: ‘c’est lui le père du bœuf, de l’Ordre, du fidèle de l’Ordre selon l’Ordre et de la possession désirable’. Pirart supports the combination of a auuan- with the instrumental a ā ‘truthful through truth’, which his interpretation entails, with a parallel in RV 4.42.4.

The reading a āuuairii scā, the gen.sg. of the fem. stem a āuuairī-, represents the only Av. attestation of the equivalent of Ved. t varī- (Bartholomae Reference Bartholomae1904, col.257). Such an interpretation is supported by the common YAv. combination of a auuan- with sti- ‘existence’, although only the masculine form is attested (Bartholomae Reference Bartholomae1904, cols.251, 1592f.). The usual OAv. and YAv. form a aonī- being an innovation, a āuuairī- is then an archaism which has survived in what Hoffmann calls a dialect (Tichy Reference Tichy1986, pp.100, 104 with references) and Tremblay Middle Avestan, of which Y 58.4 is the chief witness, cf. the previous footnote.

52 This and other OAv. parallels to Y 58.4 were noted by Tremblay Reference Tremblay2007, p.691.

53 Similarly Yt 13.76 and Yt 15.43. Cf. Kreyenbroek Reference Kreyenbroek and Yarshater1993a, p.99 on these and similar passages.

54 On form daiδītəm, 3pl.dual opt.pres.act. of the root ‘to give; to set’, denoting a repeated action in the past, see Hoffmann Reference Hoffmann and Narten1975, p.610. In the present context the form could emphasize the idea that the two antagonistic forces created their respective creations one by one. Differently Skjærvø Reference Skjærvø, Lange, Meyer, Reynolds and Styers2011, p.61 fn. 24, according to whom the optative implies “a recurrent regeneration of the world, rather than an exclusively primordial act.”

55 Narten Reference Narten1982, p.147f.

56 B.T. Anklesaria Reference Anklesaria1956, pp.16–17, chap. 1.53. For a Dēnkard passage (DkM 43.11–14) which describes the Amahraspands as the spiritual (mēnōy) counterpart and ‘selfness’ (xwadīh) of the material creations, see Shaked Reference Shaked1971, p.77.

57 On the stages of creation see Shaked Reference Shaked1971, p.65f.

58 Williams Reference Williams1990 I pp.160f., II pp.72f. and Reference Williams1985, pp.686, 691. Translating az tan ī xwēš as ‘from the body of his own (making)’, Williams Reference Williams1985, 684f. interprets the ‘body’ (tan) as that of Gayōmard rather than of Ohrmazd as proposed here. For a passage in the Bundahišn, according to which each part of the human body corresponds to one of the Amahraspands, the soul, perception and other mental faculties belonging to Ohrmazd, the flesh to Wahman etc., see Shaked Reference Shaked1971, p.82 with fn.75. An Avestan predecessor could be seen in Y 58.5, quoted above no.16, in which the worshippers state that the Amesha Spentas have ‘created us’.

59 The Avestan parallel supports Williams's conclusion that this account, which he characterizes as “étrange without necessarily being étranger”, is rooted in the Zoroastrian tradition, rather than due to foreign influence, as suggested by earlier scholars (Williams Reference Williams1985, 683–686). Parallels for the concept of a ‘cosmic body’ in accounts of the world's origin in other Indo-European traditions are then better explained as being common inheritance, rather than borrowings.

61 Anklesaria Reference Anklesaria1956, pp.86–89; for further details, see Hintze Reference Hintze, Altman Bromberg, Sims-Williams and Sims-Williams2009.

62 For different versions of the creation myth, see Kreyenbroek Reference Kreyenbroek and Yarshater1993.

63 Cf. Shaked Reference Shaked1971, p.75.

64 Bartholomae Reference Bartholomae1904, col.1279; Jackson Reference Jackson, Geiger and Kuhn1896–1904, pp.640–646. The masc. yazata- is used as an apposition to both masculine and feminine nouns. Skjærvø Reference Skjærvø, Lange, Meyer, Reynolds and Styers2011a, p.346 fn.82 rightly notes that there is no feminine form *yazatā-.

65 On this expression, see Panaino Reference Panaino1994, p.172f.

66 For an edition of the text see Kotwal Reference Kotwal1969, pp.56–67.

67 Cf. Hintze Reference Hintze2007, p.184.

68 Kotwal and Hintze Reference Kotwal and Hintze2008, pp.32–34. Furthermore, prayers are to be recited when seeing a site for exposing the dead (namāz dādgāh, Y 26.7) and also when entering a village, city or country (namāz šahrhā, Y 1.16).

69 Cf., for instance, the story from Dēnkard, Book 6 D5 in Shaked Reference Shaked1979, pp. 180–183 and summarised by Shaked Reference Shaked1971, p.74.

70 Gnoli Reference Gnoli1963, p.191.

71 Sims-Williams Reference Sims-Williams1985, p.143. On similar episodes in the Syriac Acts of Persian martyrs, see Stausberg Reference Stausberg, Krebernik and van Oorschot2002, p.107f.

73 Gnoli Reference Gnoli1963 and Reference Gnoli1995; Shaked Reference Shaked1971. For the Avesta, cf. Panaino Reference Panaino2002a, pp. 58f. with references.

74 On the concept of creation by thought, see Skjærvø Reference Skjærvø, Lange, Meyer, Reynolds and Styers2011, p.59 with two more Gathic passages. On other concepts of creation in the Gathas, see above fn.25.

75 Gnoli Reference Gnoli1963, pp. 170–174 and Reference Gnoli1962, pp.117–118 note 99, where he surveys various scholarly views on this question. Cf. also Hintze Reference Hintze2007, pp. 165–167.

76 On the meaning and etymology of spəṇta-, see Skjærvø Reference Skjærvø2002a, p. 32 fn.11 and Reference Skjærvø, Lange, Meyer, Reynolds and Styers2011, p.61, fn.25, and Hintze Reference Hintze2007, p.353 (references).

78 This conclusion comes close to Kellens’ Reference Kellens2012a, p.23 statement: “Mon avis présent est que le processus de monothéisation est réel, mais va de pair avec un processus de théogenèse qui peuple le panthéon de divinités nouvelles et subalternes”. Kellens Reference Kellens2012 elaborates on his views of “théogenèse”.

References

Ahn, G. 1993. ‘Monotheismus’ – ‘Polytheismus’. Grenzen und Möglichkeiten einer Klassifikation von Gottesvorstellungen. In: Dietrich, M. & Loretz, O. (eds.), Mesopotamica – Ugaratica – Biblica. Festschrift für Kurt Bergerhof zur Vollendung seines 70. Lebensjahres am 7. Mai 1992. Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, pp. 124.Google Scholar
Ahn, G. 2003. Monotheismus und Polytheismus als religionswissenschaftliche Kategorien? In: Oeming, M. & Schmid, K. (eds.), Der eine Gott und die Götter. Polytheismus und Monotheismus im antiken Israel (Abhandlungen zur Theologie des Alten und Neuen Testaments 82), Zürich: Theologischer Verlag, pp. 110.Google Scholar
Anklesaria, B.T. 1956. Zand-Ākāsīh. Iranian or Greater Bundahišn. Bombay: Rahnumae Mazdāyasnan Sabha.Google Scholar
Anklesaria, T.D. 1908. The Būndahishn: Being a Facsimile of the TD Manuscript No. 2 Brought from Persia by Dastur Tirandaz and Now Preserved in the Late Ervad Tahmuras’ Library. With an Introduction by B. T. Anklesaria. Bombay: British India Press.Google Scholar
Assmann, J. 2003. Die mosaische Unterscheidung, oder, Der Preis des Monotheismus, München: Carl Hanser-Verlag.Google Scholar
Bartholomae, Chr. 1888. Beiträge zur altiranischen Grammatik V. Bezzenberger's Beiträge zur Kunde der indogermanischen Sprachen 13, pp. 5493.Google Scholar
Bartholomae, Chr. 1904. Altiranisches Wörterbuch. Strassburg: Trübner.Google Scholar
Beekes, R.S.P. 1981. The neuter plural and the vocalization of the laryngeals in Avestan. Indo-Iranian Journal 23, pp. 275287.Google Scholar
Bianchi, U. 1980. The Category of Dualism in the Historical Phenomenology of Religion. Temenos 16, pp. 1025.Google Scholar
Boyd, J.W. & Crosby, D.A. 1979. Is Zoroastrianism Dualistic or Monotheistic? Journal of the American Academy of Religion 47, pp. 557588.Google Scholar
Eichner, H. 2002. Indogermanische Seelenbegriffe. In: Figl, J. & Klein, H.-D. (eds.), Der Begriff der Seele in der Religionswissenschaft. Würzburg: Verlag Königshausen & Neumann, pp. 131141.Google Scholar
Filippone, E. 2003. The Mazdean notions of creation and birth: some reflexes in the Iranian languages. In: Cereti, C.G., Maggi, M. & Provasi, E. (eds.), Religious themes and texts of pre-Islamic Iran and Central Asia. Studies in honour of Professor Gherardo Gnoli. Wiesbaden: Reichert, pp. 91109 (Beiträge zur Iranistik 24).Google Scholar
Geldner, K.F. 1889–1896. Avesta. The sacred books of the Parsis. 3 vols., Stuttgart: Kohlhammer.Google Scholar
Gladigow, B. 1988. Religionsgeschichte des Gegenstandes – Gegenstände der Religionsgeschichte. In: Zinser, H. (ed.), Religionswissenschaft. Eine Einführung. Berlin: Reimer, pp. 637.Google Scholar
Gladigow, B. 1998. Polytheismus. In: Cancik, H., Gladigow, B. & Kohl, K.-H. (eds.), Handbuch religionswissenschaftlicher Grundbegriffe. Stuttgart: Kohlhammer, Vol. 4, pp. 321330.Google Scholar
Gladigow, B. 2002. Polytheismus und Monotheismus. In: Krebernik, M. & van Oorschot, J. (eds.), Polytheismus und Monotheismus in den Religionen des Vorderen Orients. Münster: Ugarit-Verlag, 320 (Alter Orient und Altes Testament, Bd. 298).Google Scholar
Gnoli, Gh. 1962. Un particolare aspetto del simbolismo della luce nel Mazdeismo e nel Manicheismo. Annali del Istituto Orientale di Napoli 12, pp. 95128.Google Scholar
Gnoli, Gh. 1963. Osservazioni sulla dottrina Mazdāica della creazione. Annali del Istituto Orientale di Napoli 13, pp. 163193.Google Scholar
Gnoli, Gh. 1994. Le religioni dell' Iran antico e Zoroastro. In: Filoramo, G. (ed.), Storia delle religioni, vol. I: Le religioni antiche. Roma & Bari: Laterza, pp. 455498.Google Scholar
Gnoli, Gh. 1995. Einige Bemerkungen zum altiranischen Dualismus. In: Proceedings of the Second European Conference of Iranian Studies held in Bamberg, 30th September to 4th October 1991 by the Societas Iranologica Europaea. Roma, pp. 213231.Google Scholar
Grenet, F. 2005. An Archaeologist's Approach to Avestan Geography. In: Curtis, V. Sarkosh & Stewart, Sarah (eds.), The Birth of the Persian Empire, Volume 1. London: I.B. Tauris, pp. 2951.Google Scholar
Hale, W.E. 1986. Ásura- in Early Vedic Religion. Delhi: Motilal Banarsidass.Google Scholar
Headland, T. N., Pike, K. & Harris, M. (eds.) 1990. Emics and etics: the insider/outsider debate. Newbury Park (Calf.), London, New Delhi: Sage Publications (Frontiers of Anthropology 7).Google Scholar
Herrenschmidt, C. 1987. Once upon a time, Zoroaster. History and Anthropology 3, pp. 209237.Google Scholar
Herrenschmidt, C. & Kellens, J. 1993. *Daiva. In: Yarshater, E. (ed.), Encyclopedia Iranica 6, pp. 599602.Google Scholar
Hintze, A. 2007. A Zoroastrian Liturgy. The Worship in Seven Chapters (Yasna 35–41). Wiesbaden: Harrassowitz (Iranica 12).Google Scholar
Hintze, A. 2009. The Cow that Came from the Moon: The Avestan Expression māh- gaociϑra- . In: Altman Bromberg, C., Sims-Williams, N. & Sims-Williams, U. (eds.), Iranian and Zoroastrian Studies in Honor of Prods Oktor Skjærvø, Bulletin of the Asia Institute 19, 2005 [2009], pp. 5866.Google Scholar
Hintze, A. 2013. Change and Continuity in the Zoroastrian Tradition. An Inaugural Lecture Delivered on 22 February 2012. London: School of Oriental and African Studies.Google Scholar
Hoffmann, K. 1975. Aufsätze zur Indoiranistik vol. II. Ed. by Narten, J.. Wiesbaden: Reichert.Google Scholar
Hoffmann, K. & Forssman, B. 2004. Avestische Laut- und Formenlehre. 2., durchgesehene und erweiterte Auflage, Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft (IBS 115).Google Scholar
Humbach, H. 1959. Die Gathas des Zarathustra. 2 vols., Heidelberg: Winter.Google Scholar
Humbach, H. 1991. The Gāthās of Zarathushtra and the Other Old Avestan Texts. In collaboration with Elfenbein, J. and Skjærvø, P.O.. 2 vols., Heidelberg: Winter (Indogermanische Bibliothek: Reihe 1, Lehr- und Handbücher).Google Scholar
Jackson, A.V.W. 1896–1904. Die iranische Religion. In: Geiger, W. & Kuhn, E. (eds.), Grundriss der iranischen Philologie. Vol. 2: Litteratur, Geschichte und Kultur. Strassburg: Trübner, pp. 612708.Google Scholar
JamaspAsa, K.M. & Nawabi, M. 1976. The Manuscript D90, Yasnā with its Pahlavi Translation. 2 parts, Shiraz: Asia Institute of the Pahlavi University (The Pahlavi Codices and Iranian Researches vols. 1920).Google Scholar
de Jong, A.F. 2003. Zoroastrian Self-Definition in Contact with Other Faiths. In: Shaked, Sh. and Netzer, A. (eds.), Irano-Judaica V. Studies Relating to Jewish Contacts with Persian Culture Throughout the Ages. Jerusalem: Ben Zvi Institute, pp. 1626.Google Scholar
de Jong, A.F. 2004. Zoroastrian Religious Polemics and their Contexts: Interconfessional Contacts in the Sasanian Empire. In: Hettema, T.L. & van der Kooij, A. (eds.), Religious Polemics in Context. Papers presented to the Second International Conference of the Leiden Institute for the Study of Religions (LISOR) held at Leiden, 27–28 April 2000 (STAR 11). Assen: Van Gorcum, pp. 4863.Google Scholar
de Jong, A.F. 2010. Ahura Mazda the Creator. In: Curtis, J. & Simpson, St J. (eds.), The World of Achaemenid Persia - History, Art and Society in Iran and the Ancient Near East. London: IB Tauris, London, pp. 8591.Google Scholar
Kellens, J. 1991. Zoroastre et l’Avesta ancien. Paris: Peeters ( = 2000, pp. 3194).Google Scholar
Kellens, J. 1995. L’âme entre le cadavre et le paradis. Journal Asiatique 283, pp. 1956.Google Scholar
Kellens, J. 2000. Essays on Zarathustra and Zoroastrianism. Translated and Edited by Prods Oktor Skjærvø. Costa Mesa: Mazdā Publishers.Google Scholar
Kellens, J. 2007. Études avestiques et mazdéennes vol. 2. Le Hōm Stōm et la zone des déclarations (Y 7.24–Y 15.4, avec les intercalations de Vr3 à 6). Paris: de Boccard.Google Scholar
Kellens, J. 2012. Le panthéon mazdéen: dieux qui survivent et dieux qui naissent. Cours et travaux du Collège de France. Résumés 2010–2011. Annuaire 111e; année. Paris: Collège de France, pp. 471488.Google Scholar
Kellens, J. 2012a. Le document des origines: l’Avesta. Religions & Histoire 44, 2123.Google Scholar
Kellens, J. & Pirart, E. 1988–1991. Les Textes vieil-avestiques. 3 vols., Wiesbaden: Reichert.Google Scholar
Kellens, J. and Pirart, E. 1997. La strophe des jumeaux: stagnation, extravagance et autres méthodes d'approche. Journal Asiatique 285, pp. 3172.Google Scholar
Kliever, L.D. 1979. Polysymbolism and Modern Religiosity. The Journal of Religion 59, pp. 169194.Google Scholar
Knott, K. 2010. Insider/Outsider Perspectives. In: Hinnells, John R. (ed.), The Routledge Companion to the Study of Religion. London and New York: Routledge, pp. 259273.Google Scholar
Kotwal, F.M.P. 1969. The Supplementary Texts to the Šāyest nē-Šāyest. København: Munksgaard (Det Kongelige Danske Videnskabernes Selskab, Historisk-filosofiske Meddelelser 44,2).Google Scholar
Kotwal, F.M. & Hintze, A. 2008. The Khorda Avesta and Yašt Codex E1. Facsimile Edition. Wiesbaden: Harrassowitz (Iranica 16).Google Scholar
Kreyenbroek, Ph.G. 1993. Cosmogony and Cosmology. I. In Zoroastrianism/Mazdāism. In: Yarshater, E. (ed.), Encyclopaedia Iranica 6, pp. 303307.Google Scholar
Kreyenbroek, Ph.G. 1993a. On Spenta Mainyu's Role in the Zoroastrian Cosmogony. In: Bromberg, C. (ed.), Iranian Studies in Honor of A.D.H. Bivar. Bulletin of the Asia Institute 7, pp. 97103.Google Scholar
Kreyenbroek, Ph.G. 2006. Theological questions in an oral tradition: the case of Zoroastrianism; in: Kratz, R. G. & Spickermann, H. (eds.), Götterbilder, Gottes-bilder, Weltbilder. Polytheismus und Monotheismus in der Antike. Band I: Ägypten, Mesopotamien, Persien, Kleinasien, Syrien, Palästina. Tübingen: Mohr Siebeck, pp. 199222.Google Scholar
Lincoln, B. 1997. Pahlavi kirrēnīdan: Traces of Iranian Creation Mythology. Journal of the American Oriental Society 117, pp. 681685.Google Scholar
Mayrhofer, M. 1986. Lautlehre (Segmentale Phonologie des Indogermanischen). Indogermanische Grammatik, vol. I.2, Heidelberg: Winter.Google Scholar
Mayrhofer, M. 1986–2001. Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen. 3 vols., Heidelberg: Winter.Google Scholar
McCutcheon, R.T. (ed.) 1999. The Insider/Outsider Problem in the Study of Religion: A Reader. London and New York: Cassell.Google Scholar
Narten, J. 1982. Die Amə a Spəṇtas im Avesta. Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar
Narten, J. 1986. Zarathustra und die Gottheiten des Alten Iran. Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 56, pp. 6189.Google Scholar
Panaino, A. 1994. Philologica Avestica IV. Av. yaštay-/yešti-; yašta- ; Phl. yašt. Studia Iranica 23, pp. 163185.Google Scholar
Panaino, A. 2001. A few remarks on the Zoroastrian conception of the status of Aṇgra Mainyu and of the Daēvas. In: Démons et merveilles d'Orient. Res Orientales 13, pp. 99107.Google Scholar
Panaino, A. 2002. The lists of names of Ahura Mazdā (Yašt I) and Vayu (Yašt XV). Roma: Istituto Italiano per l’Africa e l’Oriente (Serie orientale Roma XCIV).Google Scholar
Panaino, A. 2002a. La concezione di Dio e degli altri dèi nella cultura religiosa dell’Iran antico. Credere oggi 22, n. 129, pp. 5168.Google Scholar
Panaino, A. 2004. Per una definizione possibile del «monoteismo» Mazdāico. Note e considerazioni comparative con i grandi monoteismi giudaico-cristiani. In: Perani, M. (ed.), L’interculturalità dell’ ebraismo. Ravenna: Longo editore, pp. 1534.Google Scholar
Pettazzoni, R. 1920. La religione di Zarathustra nella storia religiosa dell’ Iran. Bologna: Nicola Zanichelli.Google Scholar
Pettazzoni, R. 1956. The all-knowing God; researches into early religion and culture. Authorized translation by H. J. Rose. London: Methuen.Google Scholar
Pike, K. 1967. Language in Relation to a Unified Theory of the Structure of Human Behaviour. 2nd edition, The Hague: Mouton.Google Scholar
Pirart, E. 1992. Les fragments vieil-avestiques du Y 58. Annali del Istituto Universitario Orientale di Napoli 52, pp. 225247.Google Scholar
Schmidt, F. 1985. Naissance des polythéismes (1624–1757). Archives des Sciences Sociales des Religions 59, pp. 7790.Google Scholar
Schwartz, M. 2000. Revelations, Theology and Poetics in the Gathas. Bulletin of the Asia Institute 14, pp. 118.Google Scholar
Shaked, Sh. 1967. Some notes on Ahreman, the evil spirit, and his creation. In: Studies in Mysticism and Religion presented to Gershom G. Scholem on his Seventieth Birthday by Pupils, Colleagues and Friends. Jerusalem: Magnes Press, pp. 227234.Google Scholar
Shaked, Sh. 1971. The notions of mēnōg and gētīg in the Pahlavi Texts and their relation to eschatology. Acta Orientalia 33, pp. 59107.Google Scholar
Shaked, Sh. 1979. The Wisdom of the Sasanian Sages (Dēnkard VI) by Aturpāt-i Ēmētān. Boulder, Colorado: Westview Press.Google Scholar
Shaked, Sh. 1994. Dualism in Transformation. Varieties of Religion in Sasanian Iran. London: SOAS (Jordan Lectures 1991).Google Scholar
Shaked, Sh. 2001. Gētīg and Mēnōg. In: Yarshater, E. (ed.), Encyclopaedia Iranica 10, pp. 574576.Google Scholar
Sims-Williams, N. 1985. The Christian Sogdian Manuscript C2. Berlin: Akademie Verlag (Berliner Turfantexte XII).Google Scholar
Skjærvø, P.O. 1995. Iranian Elements in Manicheism. A Comparative Contrastive Approach. Irano-Manichaica I. In: Gyselen, R. (ed.), Au carrefour des religions. Hommages à Philippe Gignoux. Bures-sur-Yvette: Groupe pour l’Étude de la Civilisation du Moyen-Orient; (Diffusion) Leuven: Peeters Press, pp. 263284 (Res Orientales 7).Google Scholar
Skjærvø, P.O. 2002. Ahura Mazdā and Ārmaiti, Heaven and Earth, in the Old Avesta. JAOS 122, pp. 399410.Google Scholar
Skjærvø, P.O. 2002a. Praise and Blame in the Avesta: the poet-sacrificer and his duties. In: Jerusalem Studies in Arabic and Islam 26, pp. 2967.Google Scholar
Skjærvø, P.O. 2007. “The Legends” and “Appendix 1–3”, pp. 2325 and 28–37 in M. Alram, M. Blet-Lemarquand & P.O. Skjærvø, “Shapur, King of Kings of Iranians and Non-Iranians.” In: Gyselen, R. (ed.), Des Indo-Grecs aux Sassanides: Données pour l’histoire et la géographie historique, Res Orientales 17, Bures-sur-Yvette: Groupe pour l’Étude de la Civilisation du Moyen-Orient, pp. 1140.Google Scholar
Skjærvø, P.O. 2009. OL’ News: ODs and Ends. In: Sundermann, W., Hintze, A. and de Blois, F. (eds.), Exegisti Monumenta. Festschrift in Honour of Nicholas Sims-Williams. Wiesbaden: Harrassowitz, pp. 479495 (Iranica 17).Google Scholar
Skjærvø, P.O. 2011. Zoroastrian Dualism. In: Lange, A., Meyer, E.M., Reynolds, B.A. III, Styers, R. (eds.), Light Against Darkness. Dualism in Ancient Mediterranean Religion and the Contemporary World. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, pp. 5591.Google Scholar
Skjærvø, P.O. 2011a. Zarathustra: A Revolutionary Monotheist? In: Pongratz-Leisten, B. (ed.), Reconsidering the Concept of Revolutionary Monotheism. Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns, pp. 317350.Google Scholar
Stausberg, M. 2002. Monotheismus, Polytheismus und Dualismus im alten Iran. In: Krebernik, Manfred & van Oorschot, Jürgen (eds.), Polytheismus und Monotheismus in den Religionen des Vorderen Orients. Ugarit-Verlag, Münster, pp. 91111 (Alter Orient und Altes Testament, Bd. 298).Google Scholar
Tichy, E. 1985. Zur Vertretung interkonsonantischer Laryngale im Indoiranischen. Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 45, pp. 229244.Google Scholar
Tichy, E. 1986. Vedisch t van- und avestisch a auuan- . Die Sprache 32, pp. 91105.Google Scholar
Tremblay, X. 2003. La déclinaison des noms de parenté en -ter- en indo-européen. Innsbruck: Institute für Sprachwissenschaft (IBS 106).Google Scholar
Tremblay, X. 2006. Le pseudo-gâthique. Notes de lecture avestiques II. In: Panaino, A. & Piras, A. (ed.), Proceedings of the 5th Conference of the Societas Iranologica Europaea held in Ravenna, 6–11 October 2003. Milano: Mimesis, pp. 233281.Google Scholar
Tremblay, X. 2007. Le Yasna 58 Fšuš Mąϑra haδaoxta. Annuaire 107ᵉ année, Collège de France, Paris, pp. 683693.Google Scholar
Williams, A.V. 1985. A strange account of the world's origin: PRDd . XLVI. In: Papers in Honour of Professor Mary Boyce. Leiden: Brill, II pp. 683697 (Hommages et Opera Minora, vol. XI).Google Scholar
Williams, A.V. 1990. The Pahlavi Rivāyat Accompanying the Dādestān ī Dēnīg. 2 Parts. Copenhagen: Det Kongelige Danske Videnskabernes Selskab.Google Scholar
Williams, A.V. 2008. The Continuum of ‘Sacred Language’ From High to Low Speech in the Middle Iranian (Pahlavi) Zoroastrian Tradition. In: Green, N. & Searle-Chatterjee, M. (eds.), Religion, Language, and Power. New York & Abingdon, pp. 123142.Google Scholar
Zaehner, R.C. 1961. The Dawn and Twilight of Zoroastrianism. London: Weidenfeld and Nicolson.Google Scholar
Zeini, A. 2012. The Avestan manuscript Pt4_400 (Iranian Pahlavi Yasna) of the Bodleian Library (Avestan Digital Archive Series 31). Avestan Digital Archive. www.avesta-archive.com.ah69@soas.ac.uk Google Scholar