No CrossRef data available.
Article contents
Religious Transactions in Colonial South India: Language, Translation, and the Making of Protestant Identity. By Hephzibah Israel. New York: Palgrave MacMillan, 2011. xv, 269 pp. ISBN: 9780230105621 (cloth).
Review products
Religious Transactions in Colonial South India: Language, Translation, and the Making of Protestant Identity. By Hephzibah Israel. New York: Palgrave MacMillan, 2011. xv, 269 pp. ISBN: 9780230105621 (cloth).
Published online by Cambridge University Press: 03 June 2016
Abstract
An abstract is not available for this content so a preview has been provided. Please use the Get access link above for information on how to access this content.

- Type
- Book Reviews—South Asia
- Information
- Copyright
- Copyright © The Association for Asian Studies, Inc. 2016
References
19 See, e.g., Courtney Handman, Critical Christianity: Translation and Denominational Conflict in Papua New Guinea (Berkeley: University of California Press, 2014); Robert Yelle, The Language of Disenchantment: Protestant Literalism and Colonial Discourse in British India (Oxford: Oxford University Press, 2013).