Hostname: page-component-745bb68f8f-v2bm5 Total loading time: 0 Render date: 2025-02-11T11:10:48.294Z Has data issue: false hasContentIssue false

Islam without Fuqahāʾ: Ibn al-Muqaffaʿ and His Perso-Islamic Solution to the Caliphate's Crisis of Legitimacy (70–142 AH/690–760 CE)

Published online by Cambridge University Press:  01 January 2022

Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

This paper seeks to advance the existing scholarship on Persian secretary and belles-lettrist, ʿAbd Allāh Ibn al-Muqaffaʿ (d. 139/757) and his Risāla fī ’l-Ṣaḥāba (Epistle Concerning the Entourage). It argues that the Risāla, addressed to the second Abbasid caliph al-Manṣūr, set out to tackle the political ills of the caliphate, especially the crisis of political legitimacy. As the first documented articulation of the Islamic polity, the Risāla made a series of recommendations, including a proposal for legal codification that attempted to reinvent the caliphate by reuniting the institution's political and legal authority at the expense of private jurists (fuqahāʾ). The paper illustrates how Ibn Muqaffaʿ’s solution relied on a creative integration of Iranian and Islamic ideas of statecraft and legitimate rule. Ironically, this creative integration may have played a part in the Risāla’s failure to garner necessary support to effect change.

Type
Articles
Copyright
Copyright © 2015 The International Society for Iranian Studies

Picture a pre-modern Islamic society where Muslim jurists (fuqahāʾ, sing. faqīh) have no say in legal matters, be they civil or criminal. This society would still have unshakeable faith in the Prophet Muhammad's divine message and his tradition, but the fuqahāʾ would play no role in elaborating the nitty-gritty of the Sharīʿa. Their role would be limited to the moral economy of Islamic society—a role that would not carry over to the law and the attendant political matters. This hypothetical setting is more or less what Persian scribe and littérateur ʿAbd Allah Ibn al-Muqaffaʿ (d. 139/757) envisioned in an epistle, Risāla fī ’l-Ṣaḥāba (Epistle Concerning the Entourage), addressed to the second Abbasid caliph Abū Jaʿfar al-Manṣūr (r. 136–58/754–75).

Ibn Muqaffaʿ wrote his Risāla in a milieu of revolution and political strife. Having witnessed the downfall of the Umayyad caliphate and myriad sectarian conflicts, he observed that Muslim society's political ills revolved around what modern scholars might characterize as a crisis of political legitimacy. The first two centuries of Islam were nothing if not an age of confusion. The confusion consisted, first and foremost, in the recurring question of succession that plagued the Muslim community after the death of the Prophet Muhammad in 11/632: Who was the fittest to succeed the Prophet? The selection of the first four caliphs (11–40/632–61), that is, the lineage retrospectively dubbed “rightly-guided” (rāshidūn), was done in an ad hoc manner. Yet the bases for such selections were hardly clear and consistent.Footnote 1 Under such circumstances, the fledgling Muslim community enjoyed only fragile unity, a unity further tested as three of the four “rightly-guided” caliphs suffered violent deaths. The rise to power of the Umayyads in 41/661 exacerbated conflicts as several factions, such as the party (shīʿa) of ʿAlī and the Khārijīs, openly denounced the Umayyads’ right to rule, hence cultivating the movement that in 132/749 brought the Abbasids to power.

This context helps us to appreciate Ibn al-Muqaffaʿ’s creative, even adventurous and audacious, attempt to resolve the problem of legitimacy once and for all. The ingenuity of his Risāla lay in its keen diagnosis of the shaky ground on which the caliphate, as the foremost Muslim political institution, rested. Aside from the thorny issue of succession, ongoing political and sectarian conflicts raised fundamental questions concerning unequivocal criteria for a legitimate Islamic government. How could one ascertain if the government had a legitimate right to rule? What criteria would determine political legitimacy? What role, if any, should the Islamic religion and its law play in securing political legitimacy? While Islamic scriptures and certain precedents set by the Prophet Muhammad and his immediate successors offered political ideas, there was little consensus as to how they would translate into an efficient, legitimate government, or how they would ensure peaceful succession.Footnote 2 In fact, the staggering hodgepodge in ḥadīth literature of contradictory traditions about legitimate Islamic governance betrays the lack of objective criteria and consensus about principles of rule and legitimacy.Footnote 3 The Umayyads (41–132/661–750) wielded considerable religious authority and took pride in their guardianship of the Islamic faith and its law.Footnote 4 However, they do not seem to have been too concerned about how to apply the less-than-clear principles of Islamic government to the new dynastic reality. Indeed, the Umayyads’ need to contain numerous political crises and the exigencies of a well-organized state administration took precedence over theoretical considerations of governance. Nevertheless, the general lack of consensus about basic principles of Islamic political institutions along with the growing clamor of rival claimants to rule (e.g., the ʿAlīds, Kharijīs, etc.) reaffirmed the apprehension that the Muslim state under the Umayyads had drifted farther away from what many perceived as the ideals of Islamic governance and justice. In such uncertain times the rival factions that rallied around the Abbasid cause capitalized on the very ambiguity of Islamic principles of governance, securing the support of all tribes and religious sects that, for one reason or another, held deep-seated grudges against the Umayyads.Footnote 5 However, the ensuing strife which erupted within the victorious Abbasid coalition underscored the inherent equivocality of any purported rules and precedents. The advent of the Abbasid dynasty shows that the crisis of legitimacy had in effect become part and parcel of the institution of the caliphate.Footnote 6

Just as the crisis continually undermined political stability, so too it presented generations of Muslim jurists, theologians, and philosophers with the arduous task of defining what should constitute legitimate Islamic rule. Ibn al-Muqaffaʿ deserves credit for his profound intellectual undertaking at a time when the Arab Empire was replete with factionalism and political strife over the intractable question of succession. Ibn al-Muqaffaʿ’s engagement of the legitimacy issue stems from his personal experience as an outsider observing this recurring crisis, not only during the transition from Umayyad to Abbasid rule but also in the first few years of the Abbasid period when the violent removal of political rivals and the vexing problem of succession within the House of al-ʿAbbās plagued the nascent Abbasid caliphate. As the earliest documented effort in Islamic history to formulate a “theory” of Islamic government, Ibn al-Muqaffaʿ’s project offered a novel approach to law and the polity. In his grappling with the question of political legitimacy he brought to bear both ancient Iranian and Islamic sources. He effectively created a hybrid theory of government that reappropriated Iranian traditions of governance in tandem with the more amorphous Islamic ideals rooted in the Qurʾān and the tradition of the Prophet and the early caliphs. Brilliant as it was, this act of reappropriation turned out to be the Risāla’s Achilles heel. In combining both Iranian and Islamic traditions it failed to garner much support from the caliph and influential statesmen, and even less from the diverse class of religious scholars (ʿulamāʾ), including the fuqahāʾ and traditionists (muḥaddithūn), whose support was key to making a case for political and legal reform. While Ibn al-Muqaffaʿ’s approach was highly cognizant of concrete political, social, moral, and economic problems that had eroded the foundation of the fledgling Islamic Empire, his ideas for political, fiscal, and legal reform fell on deaf ears and received no attention from the caliphs or the ʿulamāʾ.

The present inquiry situates Ibn al-Muqaffaʿ in the broader context of cultural refinement (adab) and “mirrors for princes” (Fürstenspiegel) introduced by client secretaries in the first century of Islam. Highlighting the interconnectedness of the law and polity in this important work, I demonstrate how the Risāla sought to tackle the question of political legitimacy by addressing the confusing state of Islamic legal interpretation and its ramifications for the administration of justice. As my brief review of scholarship makes clear, modern scholars have dealt almost exclusively with either political or legal aspects of Ibn al-Muqaffaʿ’s Risāla without delving into their inherent connection to, and implications for, political legitimacy in the early Islamic empire. This is what I endeavor to do in my interpretation of both the text and context of the Risāla where the law and polity intersect. The crux of Ibn al-Muqaffaʿ’s conception of legitimate rule is that political legitimacy lies in good-faith enforcement of consistent and unambiguous laws subject to the caliph's personal judgment, which itself is checked by indisputable principles of the law so as to discourage arbitrary rule.

Ibn al-Muqaffaʿ and the Secretarial Discourse of Knowledge

My inquiry treats Ibn al-Muqaffaʿ and his political ideas within the broader context of the first/seventh-century formation and expansion of the Arab Empire in the Fertile Crescent and Iran. This investigation highlights the strong link between the innovative character of Ibn al-Muqaffaʿ’s Risāla and what I call the “secretarial discourse of knowledge”—a discourse constructed diligently by the literate elite of the conquered peoples who found an eager employer in the imperial state administration. Indeed, Ibn al-Muqaffaʿ’s intellectual and professional upbringing took place within the emerging group of Iranian secretaries and administrators wherein he had occasion to interact with his Arab patrons and literary men in southern Iraq.

Sources of early Islamic history unanimously remark how the fledgling Muslim state relied upon the elites of conquered peoples for the successful upkeep of the imperial as well as provincial administrations. Particularly important for the Muslim state were revenues generated through the collection of land tax (kharāj) and poll tax (jizya).Footnote 7 Iranian village heads (dehgāns/dihqāns) in Iraq had previously negotiated peace treaties during the Arab conquest of the 10s/630s and 20s/640s.Footnote 8 When the Sasanian army failed to protect Iranian territories in a series of battles against numerous bands of Arab warriors, the dihqāns’ interaction with the conquerors ensured that Iranian subjects remained situated on their lands and were recognized as protected (dhimmī) communities in return for the payment of a poll tax and land tax. Indeed, the dihqāns proved instrumental in putting in place systems of tax collection and record-keeping as well as other government functions.Footnote 9 Originating from within the pre-Islamic landed aristocracy that had previously served the Sasanian state administration with its relatively decentralized system of tax collection, the dihqāns helped the Arab conquerors to establish and maintain a state administration in the conquered territories of Iraq and Iran. In so doing, the dihqāns managed to retain their position, assessing and collecting taxes for the Muslim state which in turn allowed them to regain a large portion of their power and influence. Some dihqāns would abuse their position to accumulate personal wealth at the expense of their suffering countrymen.Footnote 10

Ibn al-Muqaffaʿ belonged to this larger emerging cadre of non-Arab, non-Muslim government bureaucrats.Footnote 11 Born to a Zoroastrian dihqān family and named Rōzbeh at birth, Ibn al-Muqaffaʿ’s conversion to Islam took place sometime during or after the Abbasid Revolution reportedly “at the hand” of his patron ʿĪsā b. ʿAlī, a paternal uncle to the first two Abbasid caliphs. His work as a public servant, however, had previously begun when he befriended ʿAbd al-Ḥamīd b. Yaḥyā (d. 132/750), secretary to the last Umayyad Caliph Marwan II (r. 125–32/743–50).Footnote 12 Despite a lack of reliable information, we can surmise that their friendship and professional relationship must have had a profound impact on Ibn al-Muqaffaʿ’s intellectual growth.Footnote 13 After all, ʿAbd al-Ḥamīd was a forefather of adab and the mirror genre.Footnote 14 This genre functioned as a literary medium and facilitated the creative adaptation of ancient political ideas. It also served to construct a cultural edifice centered on the knowledge of polity, statecraft, and court manners. Reproduced and transferred by the secretaries to Muslim society in both translations and original compositions, the ancient Iranian and Hellenistic conceptions of the polity constituted an influential discourse of knowledge that addressed questions of political authority, the nature of power, the relationship between ruler and subject, the role of religion, social hierarchy, and efficient socioeconomic management. However, just as the secretarial discourse drew heavily on ancient knowledge, so also it incorporated much from Islamic ideas and ideals of governance and justice. ʿAbd al-Ḥamīd's epistles (rasāʾil, sing. risāla) proved instrumental in setting the tone for the secretarial discourse which manifested itself in the syncretism of the mirrors genre and Islamic ideas grounded in the Qurʾān. Unlike his mentor Sālim Abu ’l-ʿAlāʾ (d. ca. 740), whose translation of the pseudo-Aristotelian letters had set the stage for the importing of Greek and Iranian political wisdom into Islam, ʿAbd al-Ḥamīd's writings emanated directly from his creative pen in the form of epistles addressed to a preeminent audience.Footnote 15 His Epistle to the Secretaries (Risāla ilā ’l-Kuttāb) calls attention to a holistic conception of knowledge which, according to ‘Abd al-Ḥamīd, encompasses religious, moral, historical, philosophical, and technical elements. Most notably, knowledge of the Qurʾān, Prophetic traditions, and pre-Islamic histories of both Arabs and non-Arabs (ʿajam) occupy as important a place in a secretary's repertoire as do the craft of writing and arithmetic.Footnote 16 Likewise, ʿAbd al-Ḥamīd's Epistle to the Crown Prince (Fī Naṣīḥat Walī ’l-ʿAhd) emphasizes moral righteousness and codes of courtly etiquette. In it the prince is urged to familiarize himself with the Qurʾān and to heed moral vices as the greater threat to his prosperity.Footnote 17

Ibn al-Muqaffaʿ built upon this influential and expanding body of texts in order to produce his translations and compositions, ushering in a new era in mirrors literature. While we are concerned primarily with Ibn al-Muqaffaʿ’s solution to the crisis of legitimacy as articulated in his Risāla, we are to note that this epistle brought to bear key concepts from the author's earlier works. This context will allow us to identify the preexisting elements that came together in Ibn al-Muqaffaʿ’s political thought. By the time he wrote his Risāla to al-Manṣūr, Ibn al-Muqaffaʿ had already produced several texts of special import. In a vein similar to his predecessors, Sālim and ʿAbd al-Ḥamīd, Ibn al-Muqaffaʿ made profound contributions to the development of early Arabic prose.Footnote 18 His translations into Arabic of Sasanian court literature were purportedly intended for statesmen, courtiers, and the nobility. The most popular were Khwādāynāma, Tājnāma, and Kalīla wa Dimna, itself an adaptation of the Indian Fables of Bīdpāy or Pānchātāntrā. These translations, coupled with his Arabic compositions on court mannerism such as al-Adab ‘l-Kabīr and ʿAhd Ardashīr (Testament of Ardashīr), contributed immensely to the rise of adab, a literary genre denoting cultural refinement that integrated ancient wisdom, Islamic moral principles, and political aphorisms. Adab literature, including translations and original compositions, introduced novel ideas and concepts, and addressed, among other things, questions of political authority and legitimacy. Indeed, adab functioned as a literary instrument and advanced a hybrid discourse of knowledge advocated by the secretaries. Whereas this genre borrowed a great deal of its content from ancient sources, most notably Middle Persian and Greek, it consciously refashioned that content in an Islamic, if cosmopolitan, cloak. Ibn al-Muqaffaʿ played an instrumental role in turning adab into a discourse of knowledge. To that end, adab functioned as a literary medium to deploy various ideas into the field of political consciousness.

Particularly important is how adab created a textual syncretism of ancient political wisdom and Islamic teachings. We must bear in mind that the ancient wisdom was filtered through the minds of composers and translators, just as Islamic teachings were subject to intense debate and interpretation by jurists, traditionists, theologians, men of letters, and political enthusiasts. The fluidity of texts, ideas, and meanings thus provided Ibn al-Muqaffaʿ and his fellow secretaries with opportunities to redefine them by devising a literary apparatus capable of promoting a new mode of political thought. Ibn al-Muqaffaʿ is widely believed to have concerned himself with promoting the political and cultural ideals of the former Sasanian Empire.Footnote 19 While Sasanian political ideas figure prominently in the translations of Ibn al-Muqaffaʿ and those of his predecessors, the larger secretarial oeuvre should be regarded as more than rendering ancient fables and aphorisms into Arabic. Once translated into the Arabic of the Islamic milieu, the new texts transcended the boundaries of ancient Iranian culture in that they assimilated a host of Islamic ideas and imperial priorities, hence reflecting a cosmopolitan Islamic approach to the polity and society.Footnote 20 Likewise, the new texts reflected as much the contemporary concerns in post-conquest society as they painted an accurate image of the Sasanian state and society. In fact, the extent to which the translators and secretaries accurately transmitted Iranian traditions of statecraft in their entirety is hard to ascertain. Since we do not have access to the Pahlavi originals of the translated texts, we cannot confidently determine historical details of the Sasanian state and society as reflected in their Arabic adaptations. The literary sources and chronicles which recount parts of ancient Iranian history—e.g., those by Ṭabarī, Thaʿālibī, Ibn Qutayba, and Miskawayh— rely for the most part on the translations done by the secretaries.Footnote 21 We can envision, then, that the translators drew upon the pre-Islamic cultural reservoir to grapple with the pressing issues of their own time and space. In doing so, they took the liberty to mold the old literary materials to respond to the urgent issues of the day. As exemplified in earlier translations, such as Sālim's adaptations of (pseudo-)Aristotelian letters, the secretaries could hardly have accomplished so much had they aimed for word-for-word, literal translations of ancient texts that would endeavor to remain loyal to their “original” meaning—if these secretaries ever had access to the “original” meaning.Footnote 22 Rather, their feat consisted in appropriating ancient ideas, such as perennial knowledge, divinely ordained kingship, justice, and legitimate government, and refashioning them for a cosmopolitan Islamic society and the Arab Empire. The act of appropriation, then, minimized the risk of adverse reaction on the part of Muslim society and the Islamic state against the adoption of non-Arab heathen ideas.

Adab stirred immense interest among courtiers and statesmen, not only because it was composed in the most innovative Arabic prose, but also because it created a seamless hybrid of political ideas which, regardless of their origin, resonated with the intended audience. Such ingenious hybridization, conspicuous in the secretaries’ translations and compositions, stands out as a salient feature of their discourse of knowledge. ʿAbd al-Ḥamīd's Rasāʾil had previously paved the way for incorporation of several discourse components, particularly technical know-how as well as a mixture of Islamic and ancient political principles, into secretarial training, hence creating a framework to conceptualize statecraft.Footnote 23 Of importance in the secretarial discourse is the overarching notion of perennial ancient wisdom and its function in establishing a flourishing tradition of statecraft. This connection is conspicuous in almost every work of Ibn al-Muqaffaʿ, especially in his foremost treatise on adab—i.e., al-Adab ’l-Kabīr—where he makes a case for the utility of ancient knowledge. Adab is presented as the cumulation of past wisdom, a requisite for successful governance. The treatise invites the reader to imagine a continuous line that connects him to the reservoirs of past knowledge. The ancestors are declared superior not only in their physical but also their intellectual abilities. This alone provides a viable justification to learn from ancient history and acquire the ancestral wisdom.Footnote 24

Just as Ibn al-Muqaffaʿ made a case for the priority of learning perennial ancient wisdom, so also his translations and compositions followed in ʿAbd al-Ḥamīd's footsteps by assimilating the Arabo-Islamic notion of “tradition” (sunna) into the secretarial discourse. The pre-Islamic, Arabian notion of sunna denoted “the established customary practice of the tribe, validated by tradition and by the deeds of the ancestors.”Footnote 25 It was against this Arabian backdrop that the juristic notion of sunna began to form and underwent changes in the first two centuries of Islam. While for the scholars of Prophetic tradition the notion of sunna was presumably limited to the Prophet's and the “rightly-guided” caliphs’ practices as validated by sound reports (hadīths), there is reason to believe that this strict interpretation had not yet fully crystalized by the time Ibn al-Muqaffaʿ composed his works. Sunna, as illustrated by Crone and Hinds, was conceived of as “good practice in general and that of prophets and caliphs in particular.”Footnote 26 It is precisely this general sense of sunna that allowed Ibn al-Muqaffaʿ to bring both pre- and post-Islamic “good practice” into harmony. Accordingly, adab incorporated this larger sunna, reflected in the experience and refined customs of foreign nations—especially Iranians—as well as those of the Arabs before and after the advent of Islam.Footnote 27

This particular trait is discernible in the translation by Ibn al-Muqaffaʿ of the Letter of Tansar, a late-Sasanian political tract that recounts the origins of the dynasty and strives to make a case for its legitimate rule.Footnote 28 This letter deals with several themes, such as sunna in its broad sense, social hierarchy, political authority, and the pivotal role of religion in creating legitimate rule, themes that figure prominently in Ibn al-Muqaffaʿ’s Risāla fī ’l-Ṣaḥāba. The political wisdom contained in the tract emanates from the protagonist Tansar, a Zoroastrian monk, who is purportedly heir to a Parthian kingdom.Footnote 29 Tansar chooses to defer his right of succession to Ardashīr (ca. 226–40), the founder of the Sasanian dynasty.Footnote 30 The Letter recounts Tansar's answers to politically sensitive questions posed by his interlocutor Gushnasp, the king of Ṭabaristān, who for a while refuses to recognize Ardashīr's rule. Articulating his answers, Tansar treats the theoretical and practical issues involved in legitimate political order. Though not stated explicitly, it is clear that the validity and strength of Tansar's answers rests on his knowledge of religion, history, and statecraft. Tansar, however, seems to have been no more than a mythical figure, created in the mind of an unidentified mid-sixth-century court historian-cum-propagandist who decided—or most likely was commissioned—to expound the origins of the Sasanian dynasty and their empire.Footnote 31

Importantly, the Letter of Tansar offers a vehement apologia for a rigid social hierarchy, the kind which reigned supreme in Sasanian Persia. In such a society, legitimate government relies on a caste-based social order. This government can readily impose a desired hierarchy, designating subjects to their proper social places and discouraging class mobility as best it can.Footnote 32 Generally, attempts to change socioeconomic class, the Letter suggests, will result in confusion and social strife, unless someone demonstrates extraordinary talent for a profession to which he was not born and if such a change of caste is approved by the monarch.Footnote 33 Unlike his ancestors who were content with their professions and means of living, Tansar laments that “[w]hen corruption became rife and men ceased to submit to Religion, Reason, and the State, and all sense of values disappeared, it was only through bloodshed that honour could be restored to such a realm.”Footnote 34 This particular Sasanian imperial trope, as will be demonstrated shortly, recurs in his Risāla where Ibn al-Muqaffaʿ urges the caliph to exercise the utmost caution in selecting his entourage, taking care to ensure each member's proper rank in the social hierarchy. Of greater interest, however, is that Ibn al-Muqaffaʿ takes pains to bring the Sasanian caste system into harmony with the Islamic vision of an egalitarian social order that, in principle, does not acquiesce to a caste system.Footnote 35 He thus places emphasis on the knowledge, moral virtues, and sense of justice which he believes accompany noble status. In other words, nobility, more than anything, is associated with virtuous dispositions.

The translation of the Letter and those of similar tracts such as ʿAhd Ardashīr, another Pahlavī text whose translation is attributed to Ibn al-Muqaffaʿ,Footnote 36 characterize a concerted effort to outline the contours of a legitimate political system. A vigorous response to the crisis of political legitimacy—a crisis made evident by the ongoing strife and rebellion in the Umayyad Empire—the Letter identifies constitutive elements of a desired political order, constructing a discourse that aims to consolidate both Islamic and ancient political ideals so as to downplay any potential conflict between pre-Islamic traditions and Islamic teachings and practices. To that end, the Letter posits religion as the foundation of the state: “Do not marvel at my zeal and ardour for promoting order in the world, that the foundation of the laws of the Faith be firmed. For religion and kingship were born of one womb and never to be sundered.”Footnote 37

This and other assertions about the import of religion seemingly catered to Islam's role in ordering society and polity alike. The Letter of Tansar is testimony to the secretary's ability, in his capacity as a composer and translator, to employ hybridization as a strategy for enlisting agents of different political stripes. The Letter further highlights the secretary's ability to put forward solutions to complex political problems. This being the case, we need not concern ourselves with how closely Ibn al-Muqaffaʿ’s translation followed the original text of the Letter. Even if he opted to alter or embellish the content to advance the secretarial discourse, his adaptation reveals, to a large degree, his concerns as well as the goals he strove to attain.Footnote 38 Ibn al-Muqaffaʿ must have felt strongly about the chronic political ills of his times, which reached a critical point with the Abbasid Revolution. Benefiting from his Abbasid masters’ familial relationship with the Revolution's leaders, Ibn al-Muqaffaʿ seized the opportunity to articulate his political ideas in a treatise that, in all likelihood, was the first attempt in Islamic history to outline a theory of government.

Ibn al-Muqaffaʿ and His Risāla in Medieval and Modern Scholarship

As a forefather of adab and mirrors literature, Ibn al-Muqaffaʿ’s work made him a key figure in Arabic humanist literature and attracted acclaim as well as censure.Footnote 39 Already in the 220s/840s the Muʿtazilī theologian and essayist al-Jāḥiẓ was alarmed by the immense influence Ibn al-Muqaffaʿ and his mentor ʿAbd al-Ḥamīd exerted on court culture and state secretaries. In Dhamm Akhlāq ’l-Kuttāb (Repudiating the Secretaries’ Conduct) Jāḥiẓ brought to bear all his literary genius in denouncing the secretaries for their allegedly innumerable vices, calling them names, declaring their knowledge to be mere ignorance.Footnote 40 “[N]o secretary has ever been seen,” wrote Jāḥiẓ, “to make the Qurʾān his evening companion, its study his banner, gaining knowledge of religion his emblem, or memorizing reports of the Prophet's words and deeds his prop.”Footnote 41 In contrast, Masʿūdī related that in his day collections of ʿAbd al-Ḥamīd's epistles were known as the best specimens of Arabic prose.Footnote 42 Likewise, Ibn al-Muqaffaʿ was widely cited in Arabic literary works, receiving credit as an exemplar of adab. He was also regarded as the foremost zindīq, which had the double meaning of Manichean and irreligious.Footnote 43 Abū Rayḥān Bīrūnī (d. 440/1048) asserted that Ibn al-Muqaffaʿ had added to Kalīla wa Dimna the famous introduction, known as the “Bāb-e Borzōye, the Physician,” so as to undermine religious belief and to promote Manichaeism.Footnote 44 To Ibn al-Muqaffaʿ is also attributed a text, Muʿāraḍat ’l-Qurʾān, which ostensibly challenged the literary uniqueness of the Qurʾān although in recent years both the ascription and purpose of the text have been called into question.Footnote 45 It is intriguing, however, that Ibn al-Muqaffaʿ’s important role in the early development of Islamic political and legal thought has received little attention in our sources of medieval Islam. More specifically, we find no direct reference in contemporary literature to the Risāla and its critical inquiry into Islamic law and polity. Nor do medieval Muslim scholars of law and philosophy seem to have engaged the minutiae of Ibn al-Muqaffaʿ’s recommendations put forth in the Risāla. It was due presumably to its innovative prose and literary value that Risāla fī ’l-Ṣaḥāba was preserved in its entirety in Aḥmad b. Abī Ṭāhir Ṭayfūr's (d. 280/893) Kitāb ’l-Manẓūm wa ’l-Manthūr.Footnote 46

Unlike medieval scholars of Islam, modern scholars have taken much interest in Ibn al-Muqaffaʿ and his Risāla. On the whole, the Risāla is regarded as the earliest known treatment of theoretical foundations of the polity in Islam and a forerunner in Islamic political thought. Likewise, its sagacious diagnoses of complications in legal ruling and religio-political authority have been widely discussed by modern scholars. Nevertheless, for the most part, this terse epistle has been the object of only cursory examination in most surveys of Islamic legal and political thought. The following provides an overview of what appear to be the most influential views of modern scholars on the Risāla.

Joseph Schacht's pioneering research on Islamic law juxtaposes contemporary trends in Islamic law with the Risāla’s promotion of codification and legislation as well as its peculiar interpretation of the sunna as a legal concept.Footnote 47 He also takes interest in Ibn al-Muqaffaʿ’s commonsensical, rather than technical, insights into the connection between legal interpretation and the proliferation of rulings on the one hand, and the application of raʾy or individual reasoning on the other.Footnote 48 According to Schacht, Ibn al-Muqaffaʿ’s proposal for codification sought to enhance administrative convenience.Footnote 49 He finds the author's plea “for state control over law … in full accord with the tendencies prevailing at the very beginning of the ʿAbbāsid era. But this was a passing phase, and orthodox Islam refused to be drawn into too close a connexion with the state.”Footnote 50 Schacht's work thus sheds light on the Risāla’s lack of success which may be explained in terms of its countering the dominant theory of the day—a theory that rapidly gained ground by recognizing the caliph's administrative, rather than legislative, rights within the purview of the received sunna.Footnote 51

While Schacht's discussion of Ibn al-Muqaffaʿ is prompted by his examination of the origins of Islamic law, Solomon Goitein focuses predominantly on the doctrinal and legal aspects of Ibn al-Muqaffaʿ’s recommendations, particularly the need to rein in millenarian and extremist dogmas among the fanatical troops; the extent of obedience to the caliph and its justification; and codification of the law.Footnote 52 Like most scholars, Goitein highlights the Iranian elements in Ibn al-Muqaffaʿ’s advice, most notably the exalted status of the caliph, something which is coterminous with his legal authority, and the emphasis placed on selection of the caliphal entourage.Footnote 53 The proposal for legal reform, Goitein holds, was intended “to secure the good conduct of the state, which could not be achieved except by a properly functioning system of law.”Footnote 54 Where Schacht emphasizes the borrowing of the idea of codification from ancient Persia, Goitein rejects the presumed connection, maintaining that it was “suggested to him [Ibn al-Muqaffaʿ] by an acute observation of the Muslim state and religion themselves”Footnote 55 while certain ideas articulated in the Risāla were “quite contrary to the Sasanian tradition.”Footnote 56 In disagreeing with Goitein, Shaul Shaked draws attention to a number of important parallels between the Risāla and the larger Sasanian background. However, Shaked's discussion does not include a key idea of the Risāla, namely, the proposal for legal codification.

Patricia Crone situates the Risāla in the Abbasids’ quest for a political ideology and their position as a priestly lineage vis-à-vis the Sunnī ʿulamāʾ. To that end, in Crone's view, Ibn al-Muqaffaʿ displays a sense of urgency and offers “a truly imperial vision of Islam presented without a single reference to Kisrā, Buzurjmihr or anything Persian, and it was certainly one to which the caliph must have given serious thought.”Footnote 57 In a subsequent work, Crone and Hinds situate the Risāla in the context of religious authority in the first two centuries of Islam, particularly with regard to the formation of the Prophetic sunna vis-à-vis sunna as received practice.Footnote 58 They observe that “since Prophetic sunna was defined in the main by private scholars rather than by public servants, its rules were frequently and indeed intentionally unhelpful to the state.”Footnote 59 “The scholarly conception of Prophetic sunna,” they conclude, “was thus a threat to caliphal authority from the moment of its appearance.”Footnote 60 Ibn al-Muqaffaʿ and his Risāla, then, represent a crucial moment in Islamic history when the changing concept of sunna brought about drastic changes in ʿulamāʾ–caliphate relations. The present examination of Ibn al-Muqaffaʿ’s Risāla builds upon Crone and Hinds’ argument, showing that its innovative character and subsequent failure can be linked to its appearance at a time when such changes were in the making.

Said Amir Arjomand speculates that Ibn al-Muqaffaʿ’s Risāla was intended to facilitate the negotiations between al-Manṣūr and his uncles’ faction (Banū ʿAlī) after the former agreed to safe conduct for his rebellious uncle ʿAbd Allāh b. ʿAlī.Footnote 61 Arjomand highlights the “integrative” character of the Abbasid Revolution, which had informed the Risāla, and its attempt to tackle the palpable, rather than theoretical, problems of the Abbasid caliphate. My examination of certain passages in the Risāla will corroborate this conjecture while at the same time illustrating that Arjomand's speculation about the addressee's identity does not live up to textual scrutiny.

Joseph Lowry's thorough examination of the Risāla’s innovative approach to legal epistemology notes that Ibn al-Muqaffaʿ’s “account of the law … [is] driven by concerns about caliphal legitimacy and legal diversity.”Footnote 62 Focusing almost exclusively on two sections of Ibn al-Muqaffaʿ’s text where issues of obedience to the caliph, contradictory rulings, and legal interpretation are addressed, Lowry's investigation uncovers the inherent connection between legal interpretation and obedience. “Legitimacy is thus expressly connected,” writes Lowry, “with the sphere of law in which no interpretation is possible.”Footnote 63 His analysis, however, does not provide many clues as to how contradictory rulings may have caused a crisis of political legitimacy, nor does it detail how Ibn al-Muqaffaʿ’s legal proposal could have resolved the crisis. While building upon Lowry's intuition about legitimacy and his discussion of legal epistemology, I will set out to demonstrate how Ibn al-Muqaffaʿ’s Risāla made a case for the crucial link between the law and legitimacy. This is a gap in scholarship, which the present inquiry attempts to fill.

Epistle Concerning the Entourage

Little is known of the circumstances that prompted the writing of the Risāla. It is widely believed that it was intended for the second Abbasid caliph Abū Jaʿfar al-Manṣūr.Footnote 64 Several references in the text indicate that the Risāla sought to reconcile al-Manṣūr with his uncles’ party—i.e., Banū ʿAlī—after he had agreed to safe conduct (amān) for ʿAbd Allāh b. ʿAlī. The latter had made a bid for the caliphate in 134/752 and caused a brief mutiny by refusing to recognize his nephew, al-Manṣūr, as caliph. Contra this common interpretation, Arjomand has suggested that Ibn al-Muqaffaʿ wrote the text for al-Manṣūr's rebellious uncle, ʿAbd Allāh b. ʿAlī, sometime during or after the latter's rising.Footnote 65 The Risāla, however, offers no clues at all to the effect that it might have been written for ʿAbd Allāh. On the contrary, Ibn al-Muqaffaʿ makes an unequivocal reference to “matters of the youths of his [Caliph's] household and sons of his father and sons of ʿAlī and sons of al-ʿAbbās.”Footnote 66 This textual reference provides clear evidence that the Risāla could not possibly have been addressed to ʿAbd Allāh. Had it been addressed to ʿAbd Allāh, the phrase “sons of ʿAlī” would have been redundant inasmuch as it renders the same meaning as the “sons of his father.” By the same token, the “sons of Muhammad” are not included in this segment in that they are referred to by the phrase “sons of his father,” hence making a clear reference to al-Manṣūr and his brothers. Nevertheless, the Risāla may have been composed as a document to be “used in the negotiations with Abū Jaʿfar later” as Arjomand has surmised.Footnote 67 In all likelihood it was written at the behest of ʿIsa b. ʿAlī, who was Ibn al-Muqaffaʿ’s patron and ʿAbd Allāh's brother.Footnote 68 To that end, the epistle was intended to reconcile the new caliph with his uncles after he had granted (or had signaled his consent to grant) ʿAbd Allāh the amān, further evidence suggesting that Ibn al-Muqaffaʿ had addressed himself to none other than al-Manṣūr. The foregoing passage goes on to assert that “among them [youths of the House of al-ʿAbbās] are men who will get crucial tasks done if they are so trusted, just as they will make means for other [important] tasks,”Footnote 69 corroborating my inference that Ibn al-Muqaffaʿ addressed the Risāla to al-Manṣūr with the aim of reconciling the caliph with his uncles.Footnote 70 Given this evidence, then, the opening address of the missive fits not ʿAbd Allāh, but rather al-Manṣūr:

And God has protected the Commander of the Faithful—while destroying his enemy and satisfying his desire for revenge and affording him dominion over the earth and giving him its kingship and treasures—from busying himself with [false] pride and arrogance and accumulation of property and its acquisition [emphasis added].Footnote 71

There is nothing in this panegyric that matches ʿAbd Allāh's unfortunate situation. Likewise, a passage in a following paragraph cannot possibly fit anyone but al-Manṣūr:

And God has granted the Commander of the Faithful the most delicate boon by ridding him of those who were partners in his authority, but against his way and judgment, such that God relieved and protected him from them as they provided evidence and justification against themselves and as God empowered the Commander of the Faithful in his judgment and in his pursuit of God's gratification.Footnote 72

In light of the foregoing textual evidence, it seems highly unlikely that the frequent use in the treatise of the honorific Amīr ’l-Muʾminīn (Commander of the Faithful) referred to anyone other than al-Manṣūr. To be sure, ʿAbd Allāh claimed that the first Abbasid caliph, al-Saffāḥ, had guaranteed succession as caliph for whomever would go to battle with the last Umayyad caliph Marwān II. No one but ʿAbd Allāh would take the risk, which he claimed had entitled him to the reward. Having thus learned about al-Saffāḥ’s death, ʿAbd Allāh proceeded to obtain an oath of allegiance from his own generals and troops, and according to some accounts from the populace in al-Shām.Footnote 73 Nevertheless, already in 136/753 al-Saffāḥ had obtained an oath of allegiance for his older brother, Abū Jaʿfar. Later in the same year, upon the death of the first caliph, Abū Jaʿfar was immediately recognized as caliph.Footnote 74 Furthermore, it seems all the more unlikely that Ibn al-Muqaffaʿ would venture to write counsel for a failed pretender who sought refuge in Baṣra while his brothers were working out terms of amān. It also sounds implausible that Ibn al-Muqaffaʿ would present a “common program of action”Footnote 75 to a man who was, in effect, begging for his life. Under the circumstances, ʿAbd Allāh had no use for such a program and Ibn al-Muqaffaʿ would have been exceedingly remiss to address a fugitive, who was desperately seeking pardon, as “Commander of the Faithful,” the honorific he repeatedly uses in the Risāla.

In addition to clarifying the identity of the addressee, the foregoing background lends support to my hypothesis that the Risāla set out to resolve the question of legitimate rule, a question that loomed large with the third civil war and haunted the victorious Abbasids. In that regard, the Risāla represents the earliest known attempt at treating theoretical and practical dimensions of governance, all the while remaining fully mindful of the palpable problems that had plagued the Islamic polity since Muhammad's death in 632. A brief overview of the Risāla’s contents reveals its advocacy for reconceptualization of Islamic rule as well as for making urgent reforms to address pressing problems that haunted Muslim society. The following highlights major sections of the Risāla and their key ideas.Footnote 76 I will continue by delving into pertinent passages where Ibn al-Muqaffaʿ grapples with the question of political legitimacy.

  • (1) Opening address, praising the Commander of the Faithful and his bounty; making a case for the counsel to the caliph.

  • (2) The army of Khurāsān, its effective control via official doctrine, the caliph's role in transparent formulation of religious dogma, and the need to suppress extremism.

  • (3) Authority of the ruler, its relation to the divine law, and limits of rational interpretation.

  • (4) Use and abuse of the military, regularity of their pay, and the importance of intelligence.

  • (5) Matters of two major Iraqi cities (Kūfa and Baṣra) and their relation to the caliph's entourage.

  • (6) Proliferation of legal rulings, its adverse effects, and the proposal to overcome the diversification of legal opinions via codification.

  • (7) Effective control of Syria (al-Shām) and enlisting its people.

  • (8) The significance of the caliphal entourage (al-Ṣaḥāba) and its careful selection.

  • (9) Matters of the House of al-ʿAbbās (the caliph's household and that of his uncles) and their ability to undertake important tasks.

  • (10) Management of the land and its taxation (kharāj), and equitable administration of public policy, especially with regard to tax collection.

  • (11) Matters of Arabia and its different regions.

  • (12) Conclusion, highlighting the unique role of the caliph and the elite in attending to public affairs and necessary reforms.

The Making of Legitimate Rule

Despite the Iranian provenance of certain concepts and ideas put forth in the Risāla, Ibn al-Muqaffaʿ’s approach is elaborated in terms that are unmistakably Islamic. It is true that what we call “Islamic” or “Iranian” was in a state of flux, undergoing broad changes in the face of political and social upheaval. If, however, we focus on the key concepts brought up in the Risāla, we can trace them to some cultural reservoir that either originated from pre-Islamic Iranian civilization or began to circulate with the advent of Islam.Footnote 77 There is no question, for example, that Ibn al-Muqaffaʿ’s use of Qurʾānic motifs and certain legal terms find their meanings with regard to an Islamic milieu, but they should be viewed against the cultural backdrop of the Late Antique world, one which allowed the author in his earlier works to undertake the adaptation of Iranian ideas of legitimate rule and social order. His contribution, then, lay in formulating a method capable of synthesizing ideas from both cultural domains as well as presenting them in a seamless whole that resonated with his intended audience. In keeping with the central question of this essay, the following discussion of certain passages of the Risāla will explain how this syncretism sought to tackle the crisis of political legitimacy.

In opening the Risāla, Ibn al-Muqaffaʿ addresses the caliph with the Islamic honorific, Commander of the Faithful (Amīr ’l-Muʾminīn), and praises him for moral virtues reminiscent of the pious caliphs of the Rāshidūn lineage.Footnote 78 The caliph is thus urged to follow the Qurʾān and to rely on the counsel of devout and knowledgeable scholars. In urging the caliph to base his judgments on solid evidence when they concern his subjects, Ibn al-Muqaffaʿ places the utmost emphasis on moral righteousness, avoiding luxury, and upholding justice.Footnote 79 The preamble concludes by citing the story of the Prophet Joseph, as narrated in the Qurʾān (12:101). Accordingly, as Joseph acknowledges God's grace for giving him the kingdom and teaching him how to interpret dreams, he beseeches God to let him die in submission (muslim) and to join the company of the righteous (ṣāliḥīn) in the afterlife. Ibn al-Muqaffaʿ’s use of the Qurʾānic motif is instructive. While on one level it is simply an expedient way of calling the caliph's attention to some important matters, the address avails itself of the hybrid discourse of knowledge that Ibn al-Muqaffaʿ and his fellow secretaries had been advancing for more than a half century. In truth, there are clear parallels between Joseph's recognition of God's grace in granting him kingship and the Persian idea of kingship, which is derived from the concepts of farr(ah) and Xwarrah (Avestan Xvarǝnah, lit. glory, fortune) as indicated in various sources, including those translated by Ibn al-Muqaffaʿ himself.Footnote 80 Accordingly, the gift of kingship indicates divine sanction, bestowing God's glory and investiture upon the king as may be viewed in ancient Iranian iconography (e.g., the winged sun disk and the ring).Footnote 81 This idea was ubiquitous in the Late Antique Near East. However, given Ibn al-Muqaffaʿ's role in the transmission of Sasanian court culture, we can be fairly confident that his use of the concept brought to bear the Iranian idea of farr(ah) which found convenient reference in the Qurʾānic parable of Yūsuf.Footnote 82 We learn, for example, from the aforementioned Letter of Tansar about a certain Tughūl Shāh whose deluded son “did not think that kingship came by act of God, but that it was peculiarly his own attribute.”Footnote 83 Just as Yūsuf owed his kingship to the grace of God, so also al-Manṣūr's caliphate would be inconceivable without divine sanction.

God's grace and glory notwithstanding, the caliph cannot dispense of sound counsel. Having praised the caliph for his foresight and ability to take counsel, Ibn al-Muqaffaʿ goes on to position himself as an expert (dhu ’l-raʾy, ṣāḥib ’l-raʾy) whose advice and timely reminder (tadhkīr) can aid the caliph to undertake necessary reforms.Footnote 84 Already in his al-Adab ’l-Kabīr, composed some time before the Abbasid Revolution, Ibn al-Muqaffaʿ had emphasized that the monarch should base his decisions on two types of expert opinion, “an opinion that bolsters his authority and the one that glorifies his rule in the people's eyes.”Footnote 85 Likewise, he had urged fellow secretaries to refrain from dispensing whimsical advice, noting that “even your enemy accepts sound advice from you while the friend denies you the whim.”Footnote 86 He had further warned that an advisor might find himself in an unfortunate position of having to serve an authority who does not have the subjects’ best interest in mind, in which case the advisor has two choices: he may go along with the authority, thus destroying the religion—i.e., the true foundation on which kingship rests; or he may choose to protect the subjects at the expense of destroying his own world—i.e., material success.Footnote 87 Described in rather general terms, this background throws light on the palpable social dynamism of secretarial service in the early Islamic state administration. What is more, it helps us appreciate Ibn al-Muqaffaʿ’s frame of mind as he sets out to dispense advice intent on improving the political malaise in the aftermath of the Abbasid Revolution. The frequent use throughout the Risāla of various terms for reform and improvement (iṣlāḥ and similar terms deriving from the consonantal root ṣ.l.ḥ) speaks to the author's sense of urgency in ameliorating the affairs of state and society. Ibn al-Muqaffaʿ takes pains to emphasize the need for reform and his own role in facilitating it, which called for the writing of the Risāla in the first place:

To be sure, what has heartened intelligent persons to offer [their] expertise is their enthusiasm that through their advice God would reform the community at present time or in the future, and they wish that it [reform] come to pass through the Commander of the Faithful [al-Manṣūr].Footnote 88

It appears, then, that the author, given his connection to the pretender's—ʿAbd Allāh b. ʿAlī’s—family, must have been wary of the caliph's favorable reception of his good-faith advice; hence his efforts in making a case for expert opinion and its value for the much-needed reforms. Setting the stage as such, Ibn al-Muqaffaʿ segues into discussing material matters of the polity.

Ibn al-Muqaffaʿ ’s counsel starts by raising several issues about the army of Khurāsān (al-jund min ahl Khurāsān), but his real aim is to alert the caliph about the use and abuse of religious doctrine and their impact on the armed forces. The army of Khurāsān is a substantial asset, the author asserts, given their moral virtues and dedication to the Abbasid cause. The army appears, however, to have harbored various elements with extremist propensities: “Surely in the army there is a mixed group whose leader is an extremist fanatic and the follower a confused sceptic.”Footnote 89 This is what made the army unreliable and a grave liability despite its moral rectitude and military prowess. The person who ventures to use this group, Ibn al-Muqaffaʿ holds, “is like the one who rides a lion afflicting observers with terror, but the rider [himself] is more terrified.”Footnote 90 The author proposes that this looming problem may be defused by the caliph's authorizing a comprehensive document detailing what the troops are required to do and what they must refrain from doing; that is, a comprehensive guideline “with sufficient evidence and devoid of extremism.”Footnote 91 One might discern how the author advocates for central control of society by the government. As promising as the idea sounds, however, it only addresses part of the problem. While this proposal may contain extremism among the troops, Ibn al-Muqaffaʿ relates, there are civilians in positions of leadership whose words carry much weight among the common people. According to Ibn al-Muqaffaʿ, this group preaches that “were the Commander of the Faithful to order the mountains to move, they would do so, and were he to require that the prayer be performed with one's back to the qibla, it would be done accordingly.”Footnote 92 What follows in the Risāla makes clear that this extremist view poses more than a doctrinal threat. For it has dire implications for the law as well as its interpretation and execution in society. If, that is to say, the caliph were endowed with such absolute authority that it carries over to the natural world and obligatory rituals, he would be virtually divine and therefore above the law. This would in turn facilitate arbitrary rule, rendering the law superfluous. And arbitrary rule is indeed the very political malady that Ibn al-Muqaffaʿ’s proposal sets out to overcome by making a case for consistent interpretation and execution of the law.

The most profound aspect of the Risāla lies in its unique approach to Islamic law. This approach was intent on attaining political legitimacy through proper articulation and execution of the law. In the Risāla and in his other writings, Ibn al-Muqaffaʿ suggests that legitimacy of government lies in a strict adherence to justice and enforcement of the law. Ibn al-Muqaffaʿ’s testimony offers abundant insight into the state of the legal profession of his time. He seems to be taken aback by the astonishing diversification of legal opinions among the fuqahāʾ. The fuqahāʾ, regardless of the school of law to which they subscribe, regard it as their prerogative to exercise legal judgment by drawing upon the sacred sources of the law. Their enterprise aims to derive the law through the interpretation of the sacred sources, the Qurʾān and the sunna. However, Ibn al-Muqaffaʿ finds it bizarre that every faqīh claims reliance on—presumably the same—sacred sources, and yet the fuqahāʾ’s rulings are so diverse. He calls into question the “contradictory [legal] rulings whose inconsistency has turned into a grave matter for human life [lit. “blood”], sexual relations, and property [rights], such that human life and sexual relations become permissible in Ḥīra while they are forbidden in Kūfa.”Footnote 93 Such contradictory rulings, he states, are widespread throughout cities and towns, and even differ between quarters. Ibn al-Muqaffaʿ goes on to voice concern that judgments are made based purportedly on precedent (sunna), creating further precedent with questionable legal footing, often causing loss of life without any evidence or proof. He thus exposes the arbitrary character of legal practice in the late Umayyad and early Abbasid period. “And when he [the faqīh] is asked of such [arbitrary] rulings,” Ibn al-Muqaffaʿ relates, “he cannot afford to state that the loss of life [lit. “shedding of blood”] is based on [the precedent set in] the age of the Apostle of God, peace be upon him, or the leaders of guidance after him.”Footnote 94 Upon further inquiry, it becomes clear that such precedents had been established by the Umayyad caliph ʿAbd al-Malik b. Marwān (r. 65–86/685–705) or by one of his governors, and the jurist admits that his opinion, according to Ibn al-Muqaffaʿ, relies neither on the Qurʾān nor on bona fide tradition, but on whims of political figures.Footnote 95

Ibn al-Muqaffaʿ’s testimony uncovers an important phase in the transformation of sunna as a legal concept. As previous studies, particularly those by Schacht, and Crone and Hinds, have demonstrated, the Risāla brings to light a different usage of sunna as legal precedent within the ancient schools of Islamic law. However, Ibn al-Muqaffaʿ engages this concept to expose the shaky foundation of received legal practice and then proceeds to offer his proposal. Arguably the most innovative segment of the Risāla, this proposal rests on a salient principle of law which the author had elaborated earlier in the text. This principle, which has been subject to opposing interpretations, states that one must not obey any human (lit. a creature or makhlūq), however exalted his status, if such obedience entails disobeying God.Footnote 96 Straightforward though the principle is, Ibn al-Muqaffaʿ vigorously warns against its misinterpretation. Whereas misguided zealots might use the principle to justify their disobedience to the caliph on the grounds that obedience to God must take precedence, another extreme viewpoint may venture to regard the caliph as a divine embodiment, hence rendering the principle impracticable. While the former group might use the principle to cause strife and rebellion, the latter group poses a more egregious extremism by uttering preposterous statements, for example, professing that the caliph can command the mountains to move or that he has the authority to change the direction of qibla.Footnote 97 According to Shaked, the latter position which advocates absolute authority of the caliph betrays Iranian influence.Footnote 98 We read in the Dīnkard that

when he who is the country ruler, the lord, has given an order not to perform even the greatest act of virtue, one should not perform it. And he who performs it should abstain. For it is not an act of virtue, but a grievous sin. One [who performs it] is, for his own part, in heresy, and the sovereignty is destroyed.Footnote 99

Iranian influence is also discernable in the story of Rostam and Esfandiyār as narrated in Ferdowsī’s Shāh-nāmeh. Having heard the views of his brother, Pashūtan, who advises against acceding to the king's desire to kill Rostam, Esfandiyār retorts that he cannot afford to disobey the king, which would amount to disobeying God.Footnote 100 The parallel between Ibn al-Muqaffaʿ’s interpretation of the legal formula (i.e., no obedience to a creature insofar as it entails disobedience of the Creator) and Ferdowsī’s depiction of Esfandiyār's attitude toward allegiance is too striking to be a coincidence. Since Ibn al-Muqaffaʿ has been credited with the translation of the Kh w adāynāma, Kitāb ’l-Tāj, and Ᾱʾīnnama, as well as the translation of a separate work, called the Sakisarān, which included the ancient fables of Rostam and Esfandiyār,Footnote 101 one cannot help notice the influence of the ancient texts on Ibn al-Muqaffaʿ’s approach to law and polity.Footnote 102

Ibn al-Muqaffaʿ’s strong opposition to the outlandish position of the “exaggerationists” (ghulāt), despite its Sasanian provenance, lends further support to his creative syncretism. His position bears no resemblance to that of a Shuʿūbī zealot who would be bent on glorifying anything Iranian. He is more concerned, rather, with a viable solution to the crisis of legitimacy, a solution derived harmoniously from both Iranian and Islamic resources available to him at the time. Schacht is correct when he reads the passage as “the Caliph, whatever the flatterers may say, cannot interfere with the major duties of religion, and a wrongful order coming from him must not be obeyed.”Footnote 103 Though Ibn al-Muqaffaʿ gives no clear indication of religious groups to which he alludes, one may envision that the Khawārij represent the former group and the Murjiʾa and Rāwandīya the latter.Footnote 104 Ibn al-Muqaffaʿ’s interpretation of the principle, however, makes certain that obedience to the caliph does not extend to “obligatory rituals and punishments in which God does not permit human intervention,” such as prayer, fasting, and pilgrimage.Footnote 105 The caliph may not introduce any change in these areas, nor could he suspend execution of the penal law (ḥudūd), nor permit what God has expressly forbidden. Such categories, as far as the author is concerned, constitute the unequivocal foundation of the law. Hence, Ibn al-Muqaffaʿ proposes that the caliph's role should rest upon enforcing the avowed tenets of the law, which in turn guarantees the security and legitimacy of his rule. Here, too, Ibn al-Muqaffaʿ’s magnification of the caliph's role in the upkeep of the law recalls the pre-Islamic Iranian idea of state and religion mutually reinforcing one another.Footnote 106

Given his diagnosis of the confusing state of legal practice as well as contradictory approaches to the role of caliph, Ibn al-Muqaffaʿ’s solution to the crisis of legitimacy aims to reinvent the institution of the caliphate with special regard to the law. Taking the center stage of political authority, the caliph would derive his legitimacy from the sacred sources of the law—i.e., the Qurʾān and the tradition (sunna). Ibn al-Muqaffaʿ’s exposition of the aforementioned principle (i.e., no obedience to a creature insofar as it entails disobedience of the Creator) requires that the caliph adhere to the foundations of the law—a steadfast adherence that can secure the legitimacy of his rule. He makes this clear when he stresses that execution of the law must be based on the Qurʾān and the tradition (imḍāʾ ’l-ḥudūd ʿalā ’l-kitāb wa ’l-sunna).Footnote 107 These sources, according to Ibn al-Muqaffaʿ, constitute the solid foundation on which the caliph's authority rests.Footnote 108 This interpretation does not introduce new sources of the law as such, but it does introduce a seemingly self-contained system within which legal sources may be interpreted in a more harmonious fashion.

If the caliph is to have no say in matters of obligatory rituals and punishments, what then are the areas in which he may expect obedience? Ibn al-Muqaffaʿ’s response leaves no doubt that the caliph may exercise his personal judgment (raʾy), executive power (tadbīr), and authority (amr) in seven areas that by their nature fall under his jurisdiction. These areas include (i) matters of war and security; (ii) accumulation and distribution of government resources; (iii) appointment to, and removal from, government offices; (iv) issuing instructions where legal precedent is lacking; (v) execution of punishments (ḥudūd) and rulings (aḥkām) in accord with the Qurʾān and the Sunna; (vi) fighting enemies and concluding truces; and (vii) collection of taxes (e.g., zakāt and kharāj) and distribution of proceeds among eligible Muslims.Footnote 109 Ibn al-Muqaffaʿ stresses the caliph's inalienable rights and privileges with regard to these matters such that “he who disobeys the Imam or disappoints him,” he warns, “has just brought destruction upon himself.”Footnote 110

Whereas several areas in the foregoing list had always been considered as the caliph's prerogative—including appointment to, or removal from, office; war and security; waging war and concluding truce—Ibn al-Muqaffaʿ now recognizes the caliph as the sole interpreter of the divine law who can exercise his personal judgment where legal precedent is lacking. The first four caliphs after the Prophet exercised control over all the above areas. There is no consensus as to the extent to which the post-Rāshidūn caliphs exercised personal judgment in religious and legal matters.Footnote 111 However, it appears that the predominant theory of the day did not recognize the caliph's authority in matters of law.Footnote 112 Whatever the case may be, the Risāla gives us clear indications that the fuqahāʾ were already in the forefront of legal interpretation. Working against this trend, Ibn al-Muqaffaʿ aims to reunite the caliph with the historical function of the caliphate at the expense of the fuqahāʾ. This effort can hardly be overstated. In light of the indisputable role of the law in securing the legitimacy of government and taking into account the counterproductive diversification of legal rulings, Ibn al-Muqaffaʿ’s resolution hinges on consolidating two interdependent aspects of the law: legal interpretation and execution. Since consistent interpretation and execution of the law imbues subjects with a sense of justice, contradictory laws run counter to their uniform and equitable execution, thereby undermining not only the legitimacy of the government, but the utility of the laws as well. Contradictory laws can amount to having no laws at all. It would appear, then, that in Islamic law anything goes, for jurists had such wide latitude in their interpretations that, Ibn al-Muqaffaʿ alleges, they could derive whatever laws they desired regardless of precedent.

To mend this dysfunctional state of the law, Ibn al-Muqaffaʿ proposes that the caliph consider consolidating laws into a comprehensive corpus (kitāban jāmi‘an). To do so, the caliph would issue an order to collect all divergent rulings along with their supporting precedent (sunna) and analogy (qiyās), so that he could then exercise his judgment (raʾy) on each case as inspired by God.Footnote 113 Remarkably, as this passage suggests, the caliph's judgment enjoys divine inspiration, thus providing the comprehensive legal code with divine sanction, which may be noted as another instance of Iranian influence and which reinforces the author's syncretic approach.Footnote 114 We must bear in mind, however, that the idea of divine inspiration was not limited to pre-Islamic Iranian thought. Indeed, certain interpretations within the fledgling Muslim community, such as those of the proto-Shīʿa, subscribed to the notion that the Imam was empowered by divine inspiration.Footnote 115 Ibn al-Muqaffaʿ’s inclusion of divine inspiration as such uncovers his creative syncretism. In any case, the comprehensive legal corpus would encompass all divergent cases rendered into a singular, more consistent body, which the judges (quḍāt) would be required to follow in their rulings.Footnote 116 Future caliphs may revise the corpus as necessary. Commonly referred to as codification, such legal reforms promote uniformity and consistency with the aim of removing contradictory laws.Footnote 117

Ibn al-Muqaffaʿ’s proposal is twofold. To begin with, he argues that no one is more worthy than the caliph to exercise personal judgment (raʾy). This is where he goes against the grain as he displays a degree of disregard for the ranks of the fuqahāʾ who, of course, considered it their own privilege to exercise personal judgment where precedent was lacking.Footnote 118 The jurists, as Lowry points out, “granted themselves the right of authoritative interpretation, in their capacity as the sole authorized practitioners of legal interpretation (ijtihād).”Footnote 119 Ibn al-Muqaffaʿ’s solution thus diverges from current practice by not only suggesting that the caliph, rather than the faqīh, exercise exclusive legal judgment, but also by prescribing legal codification in an effort to eliminate all contradictory and inconsistent laws. Ibn al-Muqaffaʿ’s proposal for codification would lead him on a course divergent from that of virtually all Muslim jurists of his time as well as those who would follow. Muslim legal scholars have invariably adopted an individualistic, laissez-faire approach that places them in a cardinal position as interpreters of the divine law. Ibn al-Muqaffaʿ’s proposal seeks to overcome the diversification of legal opinions, largely an outcome of individualistic legal interpretation. His approach would buttress the central government's legal authority vis-à-vis the private jurists. In doing so, the government's legitimacy might also be enhanced by curbing contradictory laws and containing the fuqahāʾ’s inconsistent rulings and practices. Ibn al-Muqaffaʿ’s recommendation echoes a passage in ʿAhd Ardashīr (Testament of Ardashīr, whose translation is also attributed to Ibn al-Muqaffaʿ) where the king is urged to keep the (Zoroastrian) clergy at bay. It would be the king's weakness, the Testament reminds us, not to subject the clergy to strict control, without which the latter and subjects might venture to undermine the king and his successors.Footnote 120 Despite similarities, however, the Muslim fuqahāʾ played a different role than did the Zoroastrian mobeds in the Sasanian Empire: the fuqahāʾ would refuse to relinquish their legal authority over interpreting the law.Footnote 121 Schacht is right when he writes, “The absolute power which the caliphs, and later governors, sultans, &c., exercised over the appointment and dismissal of the ḳāḍīs could not replace their lack of control over the law itself.”Footnote 122 The government–jurist tension, then, implies that legal codification with central governmental oversight would be untenable were every jurist to exercise his authority in interpreting what counts as legitimate law. Intent on promoting a notion of universal law, uniformly applicable across the empire, Ibn al-Muqaffaʿ leaves no room for individualistic interpretation or discriminatory practices. His proposed model advocates an abstract conception of the law, embodied in, and upheld by, the state and its various institutions. This setting, Ibn al-Muqaffaʿ hopes, would bring an end to both arbitrary rule and the crisis of legitimacy by restoring subjects’ sense of justice through uniform and consistent interpretation and execution of the law.

Though arguably the most important factor in the erosion of political legitimacy, inconsistency in legal interpretation and rulings was not the only culprit for early Islamic political and social ills. The affairs of the less-than-suitable ṣaḥāba (entourage) of the caliph were equally important, hence the apt title of the epistle and the forthright treatment of the caliphal entourage therein. The caliph's retinue is portrayed in the missive as the “ornament of his gathering, voice of his subjects, aids for his decision, proper ranks [to receive] his honors, and the elite distinct from his commoners.”Footnote 123 These characteristics are too unequivocal to be overlooked. They represent and underscore the critical links between the caliph and his subjects, links that could assure or at least enhance legitimacy of his rule. Yet Ibn al-Muqaffaʿ laments what is to him the woefully degenerate state of the caliphal entourage. His characterization of the degenerate entourage and its impact on caliphal legitimacy are both candid and alarming. “Before the caliphate of the Commander of the Faithful [al-Manṣūr],” he suggests,

the matter of the entourage who were selected from among the viziers and the secretaries had become the most futile and despicable business, deleterious to the lineage, refinement (adab), and politics, which [as a result] attracted the wicked and repelled the virtuous, such that companionship of the caliph became a despicable act in which the wretched took interest as well as those who would have been content with inferior [positions].Footnote 124

He goes on to reminisce that when the first Abbasid caliph, Abu ’l-ʿAbbās al-Saffāḥ, visited Baṣra, Ibn al-Muqaffaʿ was among the company of nobility and community leaders who welcomed the caliph. On that occasion he learned that some of the nobles had refused to attend the reception while others came and left—without making an apology—lest they be associated with the lowly status of the caliph's entourage.Footnote 125 The implications of such disdain for the caliphal retinue were serious. The Abbasid Revolution, having mustered a wide array of supporters from among a variety of ethnic and religious backgrounds, caused a rapid and substantial shift in the social strata, so much so that many from the lower classes found themselves within the caliph's entourage. As the above quote and al-Saffāḥ’s visit to Baṣra show, Ibn al-Muqaffaʿ finds this rapid change to be damaging to the caliphate's legitimacy in that, from his vantage point, it placed the rabble and the incompetent in positions of power. Citing a verse from a poem by the pre-Islamic Arab poet al-Afwah ’l-Awdī (d. ca. 570), he draws the caliph's attention to the need for a competent leader to bring to a close the confused state of the populace: “the people so scattered are not good without a leader, but no leader will emerge so long as the ignorant from among them lead.”Footnote 126

It is beside the point that Ibn al-Muqaffaʿ finds this situation a major source of injustice. What is germane is that his idea of social hierarchy is informed by a combination of noble birth and meritocracy. Ibn al-Muqaffaʿ’s characterization of the ṣaḥāba exposes not only the astoundingly diverse group that comprised the caliphal entourage, but, more importantly, it betrays Ibn al-Muqaffaʿ’s disposition toward social hierarchy. The woeful state of the caliphal entourage, Ibn al-Muqaffaʿ asserts, has led to injustice (maẓālim). The people have wondered, he relates, at how certain individuals have managed to enter the high ranks of the ṣaḥāba:

We have not seen anything more bizarre than these companions who enjoy neither notable refinement (adab), nor noble birth, and whose judgment is reproachable, [while] he is known in his hometown to be unscrupulous, having spent most of his life in manual labor.Footnote 127

In short, as far as Ibn al-Muqaffaʿ is concerned, the ṣaḥāba enjoy no cultural refinement and have no knowledge of religion, and yet they have managed to surpass the descendants of the Emigrants (al-Muhājirīn) and the Helpers (al-Anṣār), as well as Banū Hāshim and other Quraysh clans, merely by currying favor with a chamberlain or a scribe.Footnote 128 Remarkably, Ibn al-Muqaffaʿ makes his case concerning the ṣaḥāba in terms that resonate with his Arab patrons and superiors, for instance, by reminding the reader of the high status of Banū Hāshim, the Emigrants, the Helpers, and reputable religious scholars, and also by stressing certain qualification such as noble birth, religious knowledge, and moral rectitude.

The Risāla is invaluable in unraveling historical details that are usually ignored or glossed over in Islamic histories and chronicles. The aforementioned passage betrays a peculiar aspect of the Abbasid Revolution to which little attention is paid in primary and secondary sources of early Islam. Therein Ibn al-Muqaffaʿ highlights the ways in which the advent of Islam in general, and the Abbasid Revolution in particular, facilitated social mobility to such a degree that individuals with no claim to nobility or knowledge could reap rewards simply by mingling with the right crowd or befriending a person of elevated status. Ibn al-Muqaffaʿ’s portrayal notwithstanding, it is important to differentiate between two groups in the caliphal entourage. Although Ibn al-Muqaffaʿ makes no such distinction in his narrative, he clearly targets two separate groups who enjoyed upward social mobility as a result of the recent political and social changes: first, the entourage selected from among statesmen, secretaries and so on under the Umayyads; second, the entourage that entered the rank and file of the military and the state apparatus through the Abbasid Revolution, including, for example, those who visited Baṣra in the company of al-Saffāḥ. It is quite fascinating that Ibn al-Muqaffaʿ writes so confidently about the first group even though he clearly belongs to the same group himself—namely, secretaries that entered state positions through patronage; yet he evidently distinguishes himself from that crowd thanks to the refinement (adab) and lineage (nasab) which he enjoyed and which they allegedly lacked. The second group, on the other hand, came to power through different circumstances, but its members appeared to Ibn al-Muqaffaʿ as opportunists and incompetent, much like the first group. In any case, our author once again goes against the grain, at his own peril, by voicing concern about unintended consequences of the unprecedented sociopolitical mobility, which in effect brought together a motley entourage comprised of political chameleons and disenfranchised subjects who had been alienated by the first tide of the Arab conquests.

Ibn al-Muqaffaʿ clearly deems the changing milieu inimical to rehabilitating the legitimacy of the Islamic government and enhancing its functions. Prior to writing the Risāla, he had taken notice of how the rascals would secure privileged places for themselves at court by singing the governor's praises.Footnote 129 This problem seems to have been exacerbated by the rise to power of the new ruling class. Ibn al-Muqaffaʿ’s counsel regarding the caliph's entourage seeks to focus on the crisis of legitimacy by proposing to reform the affairs of the ṣaḥāba. To begin with, he suggests that the caliph keep in mind certain criteria when selecting members of his entourage. The criteria to be applied include noble status, moral rectitude, and expertise.Footnote 130 By emphasizing these criteria Ibn al-Muqaffaʿ reinforces the link between the ṣaḥāba and political legitimacy because, he advises, if selected properly in accordance with the criteria, the ṣaḥāba can strengthen state–subject relations. That is to say, if the ṣaḥāba are the “voice of the subjects,” as Ibn al-Muqaffaʿ declares, then they can and should reinvigorate the caliph's right to rule—for example, by promoting administration of justice, by increasing the efficiency of his government, and by curbing corruption and moral decay.

As I have demonstrated throughout this essay, Ibn al-Muqaffaʿ’s solution to the problem of political legitimacy, which seems to have fallen on deaf ears, addresses legal protection of subjects as well as public perception of the government and its moral foundation, while at the same time remaining faithful to both Islamic and ancient Iranian ideals. His Risāla fī ’l-Ṣaḥāba reflects a syncretic process of knowledge production that integrated ancient and Islamic political ideas into a seamless whole. This finding radically disagrees with the notion that Ibn al-Muqaffaʿ’s role, in contrast to his predecessor Sālim, was “rather more that of a transmitter than of an innovative writer.”Footnote 131 A more accurate depiction of Ibn al-Muqaffaʿ’s and state secretaries’ literary production is provided by Schoeler, who contrasts them with the “traditional scholars [who] can consequently best be characterised as transmitters, whereas the state secretaries of Persian origin are men of letters or writers.”Footnote 132 As indicated earlier, prior to authoring the Risāla, Ibn al-Muqaffaʿ had made a case for the primacy of ancient knowledge and the necessity of its translation. He had undertaken both translation of ancient texts and composition of several tracts of special import. Taken as a whole, his oeuvre served to facilitate a creative union of Islamic teachings and pre-Islamic wisdom, thereby promoting a continuity of human knowledge and historical experience. Faithful as his approach was to the tenets of Islam, it relied heavily on a universal conception of religion, sunna, and justice, thereby transcending the dogmatic boundaries of religions, including Islam, Zoroastrianism, and Manichaeism. His approach to religion, as Cooperson points out, was coached “in terms vague enough to make sense from any faith-based point of view.”Footnote 133 This pivotal aspect of Ibn al-Muqaffaʿ’s attempt to effect change in the Islamic political system and legal practice can help us come to grips with his solution to the crisis of legitimacy.

Ironically, Ibn al-Muqaffaʿ’s failure stemmed precisely from his highly innovative and perceptive views on law, religion, and polity. His proposal, had Abū Jaʿfar al-Manṣūr implemented it, would have had profound and far-reaching outcomes for the caliphate and Islamic law. As much as his recommendations would have enhanced the caliph's authority, they would at the same time have jeopardized the caliph's symbiotic relationship with the fuqahāʾ. Ibn al-Muqaffaʿ seems to have hoped that his proposal would be received favorably by the caliph and doctors of law alike inasmuch as it sought to strengthen the legitimacy of government, enhance the security of economic activities, bring transparency to the law, and promote prosperity in the land. Nevertheless, those who actually represented Islamic law—i.e., the fuqahāʾ—held a different opinion; not because Islam as a religion favors one particular solution over another, but rather because its spokesmen in legal matters relied on a method of producing legal knowledge that enhanced their own authority as well as promoted their vision of social order. This appears to have been the Achilles heel of Ibn al-Muqaffaʿ’s proposal. The Risāla’s integrative approach foreclosed its investment in Islamic/Arabian culture, which in retrospect might have contributed to its lack of favorable acceptance by the caliph and influential ʿulamāʾ, for Ibn al-Muqaffaʿ ventured to take up an issue that was incontrovertible as far as the latter were concerned. He thus displayed a degree of presumptuousness in regard to Islamic law: he thought he could formulate a separation of legal knowledge from its producers, i.e., fuqahāʾ, and in his conviction he neglected the fact that traditionally the Umayyad and Abbasid caliphs, very much unlike the Rāshidūn, played little role in the production of legal knowledge. Regardless of the caliphs’ religious authority and their meddling in the affairs of law and its experts, they remained dependent on the fuqahāʾ for interpretation of legal sources.

Conclusion

Despite its utter failure to effect change, Ibn al-Muqaffaʿ’s proposal might have given the caliphs pause by alerting them of the possibility of imposing greater central control on legal practice. There is a report suggesting that al-Manṣūr considered promulgating al-Muwaṭṭaʿ by Mālik b. Anas (d. 179/795) as the foundation for the state's legal code. As it turned out, Mālik himself was the first one to oppose the suggestion on the grounds that divergent interpretations were too well-entrenched to be undone.Footnote 134 As Zaman concludes, “no one, not even a prominent ‘ālim [jurisconsult], has the authority to draw up a code which might be given the sanction of the law.”Footnote 135 Two generations later, when al-Manṣūr's great grandson, the caliph al-Maʾmūn (r. 197–218/813–33), embarked on enforcing the Muʿtazilī creed through a similar reform program—one that impinged on traditional interpretation of Muslim dogma—a serious backlash from among the ʿulamāʾ resulted even though some of them had proved instrumental in implementing the inquisition (miḥna).Footnote 136 Al-Maʾmūn's program, then, had to be later rescinded by the caliph al-Mutawakkil (r. 232–47/847–61). It is true that the ʿulamāʾ have never been so homogenous a group as one might think, but the fact remains that al-Maʾmūn's reform relied on the cooperation of certain ʿulamāʾ as much as the reform's ultimate failure owed to their majority's disapproval. When it came to matters of faith and law, it appeared, the state could do very little without bringing the ʿulamāʾ on board. These later momentous events provide valuable clues to the perceptiveness of Ibn al-Muqaffaʿ’s proposal as well as to its failure. These events reflect the enormous power of the ʿulamāʾ, without whom the caliph could not secure the legal and ideological foundations of his rule. They also show why any efforts to restrain the ʿulamāʾ’s legal authority had virtually no chance to succeed. Most important of all, these events illustrate how the staggering diversification of legal and dogmatic interpretation continually impaired the legitimacy of the central government, which was chronically bereft of any real authority to enforce uniform laws. As such, the larger question concerning the legitimacy of Islamic governance has remained a conundrum up until modern times.

It is true that both Sunni and Shī‘ī ʿulamāʾ reached nominal compromises that, for the most part, only paid lip service to rulers whose legitimacy remained on shaky ground. In the end, the Sunni outlook on political legitimacy boiled down to community consensus whereas the Shī‘ī outlook emphasized the God-given right to rule, limited to select descendants of the Prophet. The two major sects required that any legitimate Muslim government show firm commitment to the comprehensive execution of the Sharīʿa. In reality, however, there was scarcely a Muslim government that the ʿulamāʾ, whether Shīʿī or Sunni, could solemnly endorse. Just as caliphs’ and sultans’ ambivalent relationship with the ʿulamāʾ failed to secure the legitimacy of their rule in pre-modern times, the modern Muslim response has been equally ineffective. Some Muslim thinkers have opted for a modern—that is, Western—solution that passes over the Sharīʿa while refusing to recognize the ʿulamāʾ’s legal authority. However, certain reform-oriented, Muslim intellectuals (e.g., Sir Seyyed Ahmad Khan and ‘Alī Sharīʿatī) have ventured to follow in Ibn al-Muqaffaʿ’s footsteps by making bold proposals for an Islam without fuqahāʾ. These thinker-activists are reminiscent of the daring character of Ibn al-Muqaffaʿ who so clearly argued that the fuqahāʾ, as far as the law and polity were concerned, had caused more problems than they had resolved.

Footnotes

1 This simple fact explains why it became so important for subsequent generations of Muslim scholars to conceive of a narrative to impose uniformity and consistency on the haphazard method of electing the early caliphs. For a brilliant exposition of this narrative construction, see Zaman, Religion and Politics, ch. 2; cf. Lambton, , State and Government in Medieval Islam, 45–6.

2 Donner rightly refers to the inseparability of ideological and political aspects of Muhammad's teachings and highlights three such aspects as regards the umma, the absolute higher authority, and centralization of authority within the umma; see The Early Islamic Conquests, 55ff.

3 Donner, Narratives of Islamic Origins, 40ff.

4 For a thorough investigation of this aspect of Umayyad rule, see Crone and Hinds, God's Caliph, esp. ch. 3. Numerous instances show that the Umayyads concerned themselves with Islamic law and matters of faith. Appointment of judges to various provinces and the letters exchanged between al-Ḥasan al-Baṣrī (d. 110/728) and the Umayyad caliph ʿAbd al-Malik b. Marwān regarding the will of God are only two important examples that substantiate the Umayyads' concerns for the interpretation of law and articles of faith. For the text of the exchange, see Ritter, “Studien zur islamischen Frömmigkeit.” The Umayyad performance in the areas of law and faith as attested by the sources runs counter to the assertion that they were hostile to Islam and “turned caliphate (khilāfa) into kingship (mulk)” as the Abbasid propagandists and state-sponsored historians accused them of doing. Lambton, State and Government, 46; Coulson, , History of Islamic Law, 27–8; Berkey, , Formation of Islam, 78–9.

5 The Abbasid cause is reflected in Abu ’l-ʿAbbās al-Saffāḥ's inaugural address at the Kūfa mosque; see Ṭabarī, Tārīkh, 7:425–6. A different formulation of the Abbasid cause and the dilemma of legitimation vis-à-vis their Umayyad predecessors and the Shī‘ī–Sunni division may be found in Crone, Slaves on Horses, ch. 9. Though the Abbasid Revolution aimed to restore the caliphate to the House of the Prophet and to revive basic political principles established by the Qurʾān and the Prophet's example, the principles and precedents of Islamic governance were never as clear as they seem today with the benefit of hindsight; see Gibb, “Evolution of Government”; cf. Crone, “Early Islamic World,” 321–2.

6 Two formulations of this crisis may be found in Zaman, Religion and Politics, 73–5; cf. Crone, , God's Rule, 33–5.

7 Abū Yūsuf, al-Kharāj, 188–9; Balādhurī, Futūḥ ’l-Buldān, 429–31; for these and other categories of land tax, see Abū ʿUbayd al-Qāsim b. Sallām, Kitāb ’l-Amwāl, English trans. Book of Revenues, 15, 51–5, 65–6; cf. Ṣūlī, Adab ’l-Kuttāb, 198–204; Ṣan‘ānī, Al-Muṣannaf, 5:310; also Wellhausen, , Arab Kingdom, 29, 31; Duri, “Dīwān.”

8 Dennett, , Conversion and the Poll Tax in Early Islam, 1415; Lambton, “Dihḳān”; Morony, Iraq after the Muslim Conquest, and “Conquerors and Conquered: Iran,” 74–5; Moḥammadī Malāyerī, Tārīkh va Farhang-e Īrān, 2:104; Daryaee, Sasanian Persia, 29, 125.

9 Thanks to their knowledge of the area and its history, common people and statesmen alike sought advice from the dihqāns. When the second caliph ʿUmar (r. 13–23/634–44) decided to levy taxes on the lands of Iraq, he ordered that each of his two agents—ʿUthmān b. Ḥunayf and Ḥudhayfa b. al-Yamān—send him a dihqān from the two major areas in which the survey was to be performed. ʿUmar then consulted with the dihqāns about the current tax rates and other pertinent matters. Abū Yūsuf, al-Kharāj, 133–4, 214; Ben Shemesh, Taxation, 3:98–9. Jahshiyārī records that when al-Ḥajjāj b. Yūsuf (d. 95/714), the governor of Iraq and the eastern lands under the caliph ʿAbd al-Malik, visited Fallawjatayn, he asked the locals if there was a dihqān in the area to be consulted on a difficult matter; Kitāb ’l-Wuzarā’ wa ’l-Kuttāb, 40.

10 Jahshiyārī, , al-Wuzarāʾ, 39; for a general outline of the rising Iranian elite, see Morony, “Social Elites in Iraq and Iran,” 275–84.

11 For an examination of the life and works of Ibn al-Muqaffaʿ, see Jahshiyārī, , al-Wuzarāʾ, 103–10; Ibn Khallikān, Wafayāt ’l-Aʿyān, 2:128–32; Ibn al-Nadīm, Kitāb al-Fihrist, 118; Gabrieli, “Ibn al-Muḳaffaʿ,” and “L'opera di Ibn Muqaffaʿ”; Sourdel, “La biographie”; Eqbāl, “Sharḥ-e Ḥāl-e ʿAbd Allāh ibn Muqaffaʿ”; Zaryāb Khoyī, “Ibn Muqaffaʿ”; Latham, “Ibn Muqaffaʿ”; Arjomand, “‘Abd Allah Ibn al-Muqaffa‘”; Cooperson, “Ibn al-Muqaffaʿ.”

12 Balādhurī recounts an exchange between Ibn al-Muqaffaʿ and Ṣāliḥ b. ʿAbd al-Raḥmān, the tax agent for Iraq in the 90s/710s, who had translated the dīwān accounts from Persian into Arabic; see Futūḥ, 446–7; Sprengling, “From Persian to Arabic,” 204. This report seems to have confused Ibn al-Muqaffaʿ with his father, Dādhbih known as al-Muqaffaʿ (lit. “crippled” due to a harsh punishment al-Ḥajjāj exacted on him after he was charged with embezzlement); see Arjomand, “‘Abd Allah Ibn al-Muqaffa‘,” 13.

13 Jahshiyārī relates that Ibn al-Muqaffaʿ was in hiding with ʿAbd al-Ḥamīd as the Abbasid revolutionaries were hunting down Umayyad elements; Ibn al-Muqaffaʿ went so far as to misidentify himself as ʿAbd al-Ḥamīd so as to save his friend, but to no avail; Jahshiyārī, , al-Wuzarāʾ, 80; cf. Ibn Khallikān, Wafayāt, 3:199–200.

14 For a brief history of this genre, see Eberle, “Mirror for Princes”; Darling, “Mirrors for Princes”; a detailed discussion of this genre in the Islamic world may be found in Bosworth, “Naṣīḥat al-Mulūk”; cf. Bonebakker, “Adab and the Concept of Belles-Lettres,” 22–5.

15 al-Qadi, “ʿAbd al-Hamid al-Katib”; Schoeler, , The Genesis of Literature in Islam, 57. On Sālim and his translations of Sirr ’l-Asrār, see Ibn, al-Nadīm, al-Fihrist, 131. The Arabic manuscripts do not reveal the identity of the author, but Mario Grignaschi's research, coupled with supplementary information from other sources, such as Ibn Nadīm and Masʿūdī, lends credence to the speculation that the author/translator was most likely Sālim; see Grignaschi, “Les ‘Rasā’il ‘Arisṭāṭālīsa” and “Le roman épistolaire classique”; cf. Manzaloui, “Pseudo-Aristotelian Kitāb Sirr al-asrār”; van Bladel, “Iranian Characteristics.”

16 ‘Abd al-Hamīd, Risāla ilā ’l-Kuttāb, 225; Ibn Khaldūn, The Muqaddimah, 2:30–1; Jahshiyārī, al-Wuzarāʾ, 75; see al-Qāḍī, “Impact of the Qurʾān,” 287.

17 ʿAbd al-Ḥamīd, Fī Naṣīḥat Walī ’l-ʿAhd, 173, 183; Ṭabarī, Tārīkh, 7:316–23; Masʿūdī, al-Tanbīh, 282; Latham, “The Beginnings,” 167–8; Shaban, , Islamic History, 160–2.

18 As Schoeler rightly points out, Ibn al-Muqaffaʿ's translation of Kalīla wa Dimna “gave the Arabic language its first prose masterpiece.” Genesis of Literature in Islam, 58.

19 See Latham, “Ibn al-Muqaffaʿ,” 53; also Shaked, “From Iran to Islam,” 32.

20 This argument reinforces Arjomand's examination of Ibn al-Muqaffaʿ's “integrative” approach; see “‘Abd Allah Ibn al-Muqaffa‘,” 31.

21 Some of the problems involved in using the literary sources for Sasanian history are discussed in Rubin, “Nobility, Monarchy and Legitimation.”

22 This peculiar aspect of adab did not go unnoticed to its adversaries as we see, for example, that Jahiz accuses the likes of ʿAbd al-Ḥamīd and Ibn al-Muqaffaʿ of producing such texts and attributing them to their ancestors; see al-Bayān wa ’l-Tabyīn, 1:24.

23 See Ibn Khallikān, Wafayāt, 3:197–98; cf. Masʿūdī, Murūj, 3:248; Ibn Khaldūn, The Muqaddimah, 2:29–31; Jahshiyārī, al-Wuzarāʾ, 74–5; Gibb, “ʿAbd al-Ḥamīd b. Yaḥyā b. Saʿd,” EI2, 1:65; al-Qadi, “ʿAbd al-Hamid al-Katib.”

24 See al-Adab ’l-Kabīr, 40–2.

25 Hoyland, , Arabia and the Arabs, 121.

26 Crone, and Hinds, , God's Caliph, 54.

27 See Gabrieli, “Adab,” EI2, 1:175; cf. Schacht, Introduction, 17–18. Nallino has highlighted the link between adab and sunna while emphasizing the professional dimension of early adab; see Bonebakker, “Adab and the Concept of Belles-Lettres.”

28 See Masʿūdī, al-Tanbīh, 87. Masʿūdī records that Tansar wrote several treatises, among which was the Epistle to Mājushnas (Gushnasp), discussed here as the Letter of Tansar. Cf. Miskawayh, Tajārib ’l-Umam, 1:122; Ibn Balkhī, Fārs-nāmeh, 170.

29 Miskawayh states that Tansar was adviser to Ardashīr, see Tajārib ’l-Umam, 1:122.

30 The indirect thematic connection with Ṭabaristān provided reason enough for the Iranian historian, Ibn Isfandiyār (d. ca. 615/1219), to reproduce a translation of the Letter in his History of Ṭabaristān. Though neither the original Pahlavī nor its Arabic translation by Ibn al-Muqaffaʿ is extant, we have occasion to benefit from Ibn Isfandiyār's translation. We must remain mindful of the extent to which the redaction may have been corrupted in multiple transcriptions and translations rendered over centuries.

31 Additional details may be found in Mīnovī's extensive introduction to the Letter of Tansar, 18–20, also 166; Boyce, , Letter of Tansar, 124; see Pourshariati, , Decline and Fall, 86.

32 Ibn Isfandiyār, Letter of Tansar, 57–60; Boyce, , Letter of Tansar, 3840; Morony, Iraq after the Muslim Conquest, ch. 5.

33 Ibn Isfandiyār, Letter of Tansar, 57; Boyce, Letter of Tansar, 38–9.

34 Ibn Isfandiyār, Letter of Tansar, 58–9; Boyce, Letter of Tansar, 40. Pourshariati suggests that these references, including those repudiating class mobility, point to the Mazdakī uprising during the reign of Khusrow I (r. 531–79); Decline and Fall of the Sasanian Empire, 86–8. Though this is a plausible interpretation that corresponds to specific historical events during the time when the original text was composed, the references have evidently found new meanings in the aftermath of the Arab conquests when the Persian nobility lost its glory to Arab dominion.

35 Morony thinks that some “egalitarian and religious scruples” played a role in preventing the emerging Arab aristocracy from adopting certain manners and customs of the Persian elite; see “Social Elites,” 282.

36 ʿAhd Ardashīr is preserved in its entirety in Miskawayh, Tajārib ’l-Umam, 1:122–43.

37 Ibn Isfandiyār, Letter of Tansar, 53; Boyce, Letter of Tansar, 33–4. I have changed Boyce's translation of mulk and dīn from “Church” and “State” to “religion” and “kingship,” respectively. This is in line with an important point made by Shaked, “From Iran to Islam,” 36, n. 21, where he emphasizes that the Pahlavi dēn and its Arabic equivalent dīn do not refer to religion in its institutional sense (as the English term “church” suggests), but rather to a “disposition of the soul.” Ibn al-Muqaffaʿ further reinforces this connection between religion and government in his Risāla fī ’l-Ṣaḥāba, 123; cf. Dīnkard, Book III, no. 52, 58; Miskawayh, Tajārib ’l-Umam, 1:125.

38 Cf. Eqbāl, “Biography,” 85–6. Absent the original text, when we are dealing with later translations rendered from Ibn al-Muqaffaʿ's adaptation, we are faced with a problem of greater complexity. This second set of translations, such as that by Ibn Isfandiyār, may very well reflect the concerns of their translators, rather than those of Ibn al-Muqaffaʿ.

39 I am drawing on Makdisi's characterization of this genre as Islamic humanism; see The Rise of Humanism in Islam and the Christian West, with Special Reference to Scholasticism.

40 See, for instance, Jāḥiẓ, , Dhamm Akhlāq ’l-Kuttāb, 608–9; Hutchins, Nine Essays of Al-Jahiz, 55–66.

41 Jāḥiẓ, Dhamm, 609; Hutchins, Nine Essays, 56. It is likely that Jāḥiẓ had Ibn al-Muqaffaʿ in mind when he described the archetypal scribe in the following terms: “[h]is first task is to attack the composition of the Koran and denounce its inconsistencies. Next he demonstrates his brilliance by controverting the historical facts transmitted by tradition and impugning the traditionists;” Jāḥiẓ, Dhamm, 608; translation by Pellat, The Life and Works of Jāḥiẓ, 274.

42 Masʿūdī, al-Tanbīh, 284.

43 See Eqbāl, “Sharḥ-e Ḥāl,” 37ff; Zaryāb Khoyī, “Ibn Muqaffaʿ,” 277–8.

44 Zaryāb Khoyī, “Ibn Muqaffaʿ,” 281.

45 Eqbāl, “Sharḥ-e Ḥāl,” 97–9; Cooperson, “Ibn al-Muqaffaʿ,” 160; Zaryāb Khoyī, “Ibn Muqaffaʿ,” 279–80.

46 I use Muḥammad Kurd ‘Alī's edition in his anthology, Rasāʾil ’l-Bulaghāʾ, 117–34. A critical edition of the text along with French translation and annotations is available in Pellat, Ibn al-Muqaffaʿ. Unless otherwise specified, all translations from the Arabic are mine.

47 Schacht, Origins, 95; Introduction, 52–5.

48 Schacht, , Origins, 102–3.

49 Ibid., 95.

50 Schacht, , Introduction, 56.

51 Ibid., 53–4.

52 Goitein, “Turning Point,” 155–7.

53 Ibid., 161–2.

54 Ibid., 162.

55 Ibid., 164.

56 Ibid., 165.

57 Crone, , Slaves on Horses, 70.

58 Crone and Hinds, God's Caliph, 80ff.

59 Ibid., 91.

60 Ibid., 92.

61 Arjomand, “‘Abd Allah Ibn al-Muqaffa‘,” 30.

62 Lowry, “First Islamic Legal Theory,” 25.

63 Ibid., 33.

64 Schoeler, Genesis of Literature in Islam, 58. Sellheim and Sourdel state that Ibn al-Muqaffaʿ “at the caliph's wish drew up a memorandum in which he showed his perfect knowledge of the problems of the government,” but they provide no evidence to back up this assertion. “Kātib, I..” Latham finds the issue to be moot; “Ibn al-Muqaffaʿ,” 64.

65 Arjomand writes, “[t]he common presumption that Ibn al-Muqaffaʿ would write a program of action for the rival of his patrons during the revolutionary power struggle of 136–38/754–55 is too improbable to accept…there is no evidence to contradict our hypothesis that it was written either as a common program of action for the uncles' faction while ‘Isa b. ‘Ali was in full control of Anbar, to be presented to ‘Abd Allah b. ‘Ali during negotiations, or was written for the latter directly after he had come to terms with the ‘man in Anbar’.” Arjomand, “‘Abd Allah Ibn al-Muqaffa‘,” 30.

66 Ibn al-Muqaffaʿ, Risāla, 131 (italics mine) (amr fityān ahl baytih wa banī abīh wa banī ʿAlī wa banī ’l-ʿAbbās).

67 Arjomand, “‘Abd Allah Ibn al-Muqaffa‘,” 30. Crone has drawn attention to the much wider context of the revolution and power struggle, rather than the sedition of ʿAbd Allāh b. ‘Alī; see Crone, Slaves on Horses, 69–70.

68 Cooperson, “Ibn al-Muqaffaʿ,” 158.

69 Ibn al-Muqaffaʿ, Risāla, 131 (fa-inna fīhim rijālan law muttiʿū bi-jisām ’l-umūr wa ’l-aʿmāl saddū wujūhan, wa kānū ʿudda li-ukhrā).

70 This idea makes all the more sense when we note that Abū Jaʿfar did not enter into the agreement with good faith as he required that the amān would take effect when he cast his eyes on his uncle at the moment of their meeting, which he refused to do. ʿAbd Allāh's brothers must have been worried about his life, him having been put under arrest, so the conciliatory passage in the Risāla may very well have attempted to ward off threats to ʿAbd Allāh's life. Marsham and Robinson “Safe-Conduct,” 249.

71 Ibn al-Muqaffaʿ, Risāla, 117 (italics mine) (Wa qad ʿaṣama ’llāh Amīr ’l-Muʾminīn ḥīn ahlaka ʿaduwwah wa shafā ghalīlah wa makkana lah fī ’l-arḍ wa ātāh mulkahā wa khazāʾinahā min an yashghala nafsah bi ’l-tamannuʿ wa ’l-tafayyush wa ’l-taʾaththul wa ’l-itlād).

72 Ibid., 119 (Wa ṣanaʿa ’llāh li-Amīr ’l-Muʾminīn alṭaf ’l-ṣunʿ fī iqtilāʿ man kāna yashrakuh fī amrih ʿalā ghayr ṭarīqatih wa raʾyih, ḥattā arāḥah ’llāh wa āmanah minhum, bi-mā jaʿalū min ’l-ḥujja wa ’l-sabīl ʿalā anfusihim, wa mā qawwā ’llāh ʿalayh Amīr ’l-Muʾminīn fī raʾyih wa ittibāʿih marḍātah). Arjomand has translated the first part of this passage as follows: “God has effected the most delicate benefaction for the Commander of the Faithful by uprooting those who were partners in his power but contrary to his way and opinion” (30). Arjomand has tried to explain this segment away by speculating that “there must have been a series of agreements between the uncles and Abu Jaʿfar to whom the Risāla might also have been presented for discussion” and that this segment “could have been added for this purpose” (ibid.). However, he provides no evidence to substantiate this assertion.

73 Tabarī, Tarīkh, 7:474–5; Maqdisī, al-Badʾ wa ’l-Tārīkh, 6:351; Miskawayh, Tajārib ’l-Umam, 3:349–50; Ibn al-Jawzī, al-Muntaẓam, 7:301, 8:3.

74 Tabarī records that in 136/753 al-Saffāḥ dispatched his brother Abū Jaʿfar to Khurāsān to work with Abū Muslim to obtain an oath of allegiance for both of them (Tarīkh, 7:468). He goes on to report that prior to his death in the same year, al-Saffāḥ appointed Abū Jaʿfar and ʿĪsā b. Mūsā as his next successors (ibid., 470). Upon al-Saffāḥ's death, Abū Jaʿfar was formally recognized as caliph in Iraq, but ʿAbd Allāh b. ʿAlī refused to recognize Abū Jaʿfar as caliph and instead obtained oath of allegiance for himself (ibid., 471, 473).

75 Arjomand, “‘Abd Allah Ibn al-Muqaffa‘,” 30.

76 A slightly different outline may be found in Lowry, “First Islamic Legal Theory,” 29, 35.

77 Shaked, “From Iran to Islam,” provides a detailed list of ideas rooted in Zoroastrian scriptures and commentaries.

78 As Cooperson rightly points out, “his prose style, especially when he addresses rulers, is calculated to avoid giving offence. For this reason, perhaps, his style became a model for the bureaucrats of later generations, whose productions are sometimes maddeningly opaque,” “Ibn al-Muqaffaʿ,” 161. This characterization is at odds with Arjomand's assessment which finds parts of Ibn al-Muqaffaʿ's address “unceremonious” and “disrespectful,” “Abd Allah Ibn al-Muqaffa‘,” 30–1.

79 Ibn al-Muqaffaʿ, Risāla, 117. This advice echoes a passage in Kalīla wa Dimna where the lion, after listening to testimony of Dimna (one of the two jackals), orders an investigation on the grounds that fairness and justice require judgment to be based on sufficient evidence. Kalīla wa Dimna, 134; see János, “Origins of the Kalīlah wa Dimnah”; on justice and legitimate rule, see Donner, “Formation of the Islamic State,” 290.

80 See Ibn al-Muqaffaʿ, al-Adab ’l-Kabīr, 49, where he distinguishes three types of king, indicating that a king who relies on religion (malik ’l-dīn) is superior to the alternatives, that is, a king who exercises circumspection (malik ’l-ḥazm) and a king who rules whimsically (malik ’l-hawā); see also n. 37.

81 See Zaehner, , Dawn and Twilight of Zoroastrianism, 150–3; Gnoli, “FARR(AH), XvARƎNAH”; Soudavar, The Aura of Kings.

82 Frye, “Charisma of Kingship”; Choksy, “Sacral Kingship in Sasanian Iran.”

83 Isfandiyār, Ibn, Letter of Tansar, 75; Boyce, , Letter of Tansar, 54.

84 We read in the story of Tughūl Shāh that his deluded son “neglected to seek light from the counsel of men of intelligence and understanding and from those of whom he would one day have need.” Ibid.

85 Ibn al-Muqaffaʿ, al-Adab ’l-Kabīr, 54 (raʾyun yuqawwī sulṭānah wa raʾyun yuzayyinuh fī ’l-nās).

86 Ibid., 56 (fa-inna ’l-raʾy yaqbaluh mink ’l-ʿaduww, wa ’l-hawā yarudduh ʿalayk ’l-walī).

87 Ibid.

88 Ibn al-Muqaffaʿ, Risāla, 118 (maʿa anna mimmā yazīd dhawi ’l-albāb nashāṭan ilā iʿmāl ’l-raʾy, fīmā yuṣliḥu ’llāh bih ’l-umma fī yawmihā aw ghābir dahrihā ’lladhī aṣbaḥū qad ṭamaʿū fīh, wa laʿalla dhālika an yakūna ʿalā yaday Amīr ’l-Muʾminīn).

89 Ibid., 119–20 (fa-inna fī dhālik ’l-qawm akhlāṭan min raʾs mufriṭin ghālin wa tābiʿin mutaḥayyirin shākkin).

90 Ibid., 120 (fa-huwa ka-rākib ’l-asad ’lladhī yawjalu man raʾāh wa ’l-rākib ashadd wajalan). In his al-Adab ’l-Kabīr, 51, Ibn al-Muqaffaʿ uses a similar expression to characterize unreliable entourage: inna-mā ant fī dhālik ka-rākib ’l-asad ’lladhī yahābuh man naẓara ilayh wa huwa li-markabih ahyab.

91 Ibn al-Muqaffaʿ, Risāla, 120 (bālighan fī ’l-ḥujja qāṣiran ʿan ’l-ghuluww).

92 Ibid. (inna Amīr ’l-Muʾminīn law amara ’l-jibāl an tasīra sārat wa law amara an tustadbara ’l-qibla bi-’l-ṣalāt fuʿila dhālik); cf. Goitein, “Turning Point,” 155–7; Lowry, “First Islamic Legal Theory,” 29.

93 Ibid., 126 (ikhtilāf hādhih ’l-aḥkām ’l-mutanāqiḍat ’llatī qad balagha ikhtilāfuhā amran ʿaẓiman fī ’l-dimāʾ wa ’l-furūj wa ’l-amwāl, fa-yustaḥallu ’l-dam wa ’l-farj bi ’l-Ḥīra wa humā yaḥrumān bi ’l-Kūfa).

94 Ibid. (wa idhā suʾila ʿan dhālik lam yastaṭiʿ an yaqūla hurīq fīh damun ʿalā ʿahd Rasūl ’llāh ṣallā ’llāh ʿalayh wa sallam aw aʾimmat ’l-hudā min baʿdih).

95 Ibid. (wa huwa muqirrun annah ra'yun minh lā yaḥtajju bi-kitābin wa lā sunna). The wording does not include the qualifier “bona fide” next to “sunna.” It is my interpretation, however, that Ibn al-Muqaffaʿ uses the term sunna in contradistinction to the arbitrary rulings of some fuqahāʾ which appears to have been a prevalent practice at the time. It implies, then, that bona fide sunna does not concur with such manner of deriving legal judgment.

96 Ibid., 120 (lā ṭā‘a li-’l-makhlūq fī ma‘ṣīyat ’l-khāliq). Pellat's edition does not include the definite article (al-) before makhlūq. Ibn al-Muqaffaʿ, 25–7.

97 Ibn al-Muqaffaʿ, Risāla, 120; see Latham, “Ibn al-Muqaffaʿ,” 67; Lowry, “First Islamic Legal Theory,” 29–30.

98 Shaked, “From Iran to Islam,” 35.

99 Dīnkard, 523.10–14, as cited in Choksy, “Sacral Kingship,” 37.

100 Ferdowsī, The Shāh-nāmeh, 5:336–8.

101 Ibn al-Nadīm, al-Fihrist, 118, 304–5; Cooperson, “Ibn al-Muqaffaʿ,” 155.

102 This analysis concurs with Dick Davis' interpretation of Ferdowsi's approach to religious continuity from pre-Zoroastrian to Islamic Iran; see “Religion in the Shahnameh.” Since Ferdowsi's narrative does not seem to rebuke Rostam for his disobedience to the king, one may discern a striking parallel between his and Ibn al-Muqaffaʿ's presentation.

103 Schacht, Origins, 102; cf. Goitein, “Turning Point,” 156.

104 On the Khawārij and their views, see Ashʿarī al-Qummi, Al-Maqālāt wa ’l-Firaq, 8–15; Lambton, State and Government, 22–7; Mashkūr, Farhang-e Firaq-e Eslāmī, 186–8; Lapidus also thinks that Ibn al-Muqaffaʿ has the Khawārij in mind when he discusses the slogan “lā tāʿa li-’l-makhlūq,” see “Separation of State and Religion,” 376ff.; on the Murjiʾa and their views on unconditional obedience, see Ashʿarī al-Qummi, Al-Maqālāt, 5–6, 8; Lambton, State and Government, 32–3; Mashkūr, Farhang, 401–7; on the Rāwandīya and their extremist views concerning the Imam's divine embodiment and knowledge, especially as regards Abū Jaʿfar al-Manṣūr, see Ashʿarī al-Qummi, Al-Maqālāt, 64–9; Mashkūr, Farhang, 200; cf. Maqdisī, al-Badʾ wa ’l-Tārīkh, 6:353; Goitein, “Turning Point,” 156; Zaryāb Khoyī identifies these two groups as Rāwandīya and Abū-Muslimīya, respectively; “Ibn Muqaffaʿ,” 286.

105 Ibn al-Muqaffaʿ, Risāla, 121 (ʿazāʾim ’l-farāʾiḍ wa ’l-ḥudūd ’llatī lam yajʿal ’llāh li-aḥadin ʿalayhā sulṭānan).

106 Miskawayh, Tajārib ’l-Umam, 1:126; Abu ’l-Ḥasan al-ʿĀmirī, Al-Aʿlām bi-Manāqib ’l-Islam, ch. 7

107 Ibn al-Muqaffaʿ, Risāla, 121. Schacht holds that the sunna, conceived in this passage, “was based not on authentic traditions from the Prophet and the caliphs of Medina, but to a great extent on administrative regulations of the Umayyad government”; Introduction, 55. However, when Ibn al-Muqaffaʿ sarcastically wonders if the contradictory rulings were based on the precedent established during the age of the prophet and the “rightly-guided” Imams after him (Risāla, 126), he clearly includes Prophetic precedent in his definition of the sunna.

108 See Lowry, “First Islamic Legal Theory,” 31.

109 Ibn al-Muqaffaʿ, Risāla, 121 (fa-ammā ithbātunā li-’l-imām ’l-ṭāʿa fī-mā lā yuṭāʿu fīh ghayruh; fa-inna dhālik fī [1] ’l-raʾy; wa [2] ’l-tadbīr; wa [3] ’l-ʾamr ’lladhī jaʿala ’llāh azimmatah wa ʿurāh bi-aydī ’l-aʾimma, laysa li-aḥadin fīh amrun wa la ṭāʿa, min [1] ’l-ghazw wa ’l-qufūl; wa [2] ’l-jamʿ wa ’l-qasm; wa [3] ’l-istiʿmāl wa ’l-ʿazl; wa [4] ’l-ḥukm bi-’l-raʾy fī-mā lam yakun lah fīh athar; wa [5] imḍāʾ ’l-ḥudūd ʿalā ’l-kitāb wa ’l-sunna; wa [6] muḥārabat ’l-ʿaduww wa muhādanatih; wa [7] ’l-akhdh li-’l-muslimīn wa ’l-iʿṭāʾ ʿanhum). My reading of this important passage of the Risāla differs from Lowry's, which suggests that “Ibn al-Muqaffaʿ describes this group of matters twice, giving two roughly corresponding lists of areas of caliphal competence. The first list of matters…falls under three general headings: [1] personal judgment, [2] administration, and [3]…political authority. These three general categories are not further defined, but they appear to overlap with a more detailed list of seven discrete topics” (31). I do not believe Ibn al-Muqaffaʿ provides two separate and somewhat overlapping lists in this passage. Rather, he advises that the caliph may exercise personal judgment (raʾy), administrative power (tadbīr), and political authority (amr) in the seven areas listed. In other words, the seven areas are subject to the caliph's judgment, power, and authority whereas the foundational areas do not fall under the caliph's jurisdiction. This interpretation is supported by Ibn al-Muqaffaʿ's wording for the latter group, which is not subject to the caliph's ʾamr—authority: wa law anna ’l-imām nahā ʿan ’l-ṣalāt wa ’l-ṣīyām wa ’l-ḥajj, aw manaʿa ’l-ḥudūd wa abāḥa mā ḥarrama ’llāh, lam yakun lah fī dhālik ʾamr.

110 Ibid. (wa hādhih ’l-umūr kulluhā wa ashbāhuhā min ṭāʿat ’llāh ʿazza wa jalla ’l-wājiba, wa laysa li-aḥadin min ’l-nās fīhā ḥaqqun illā ’l-imām, wa man ʿaṣā ’l-imām fīhā aw khadhalah fa-qad awtagha nafsah).

111 Two different interpretations may be found in the following: In God's Caliph (discussed earlier in this essay) Crone and Hinds argue that the caliphs continued to exercise religious authority after the age of the Prophet and the Rāshidūn until the showdown during the miḥna resulted in empowering the ʿulamāʾ. Zaman, on the other hand, argues for symbiotic relations in the pre-miḥna era, showing that the ʿulamāʾ's authority was well recognized while the caliphs enjoyed their authority in matters of law; see “The Caliphs, the ʿUlamāʾ, and the Law.” Be that as it may, what we learn from the Risāla suggests that the caliphs did exercise their personal judgment as the reference to ʿAbd al-Malik makes explicit (see nn. 94, 95). However, drawing on Ibn al-Muqaffaʿ's testimony, we can see how their use of raʾy, allegedly exercised in an arbitrary and haphazard way, troubled our author.

112 See Lapidus, “Separation of State and Religion,” 369.

113 Ibid., 127 (wa amḍā fī kull qaḍīyyatin raʾyah ’lladhī yulhimuh ’llāh).

114 See Choksy, “Sacral Kingship,” 36–8.

115 See Crone and Hinds, God's Caliph.

116 Ibn al-Muqaffaʿ, Risāla, 127 (wa yaʿzimu ʿalayh ʿazman wa yanhā ʿan ’l-qaḍāʾ bi-khilāfih wa kataba bi-dhālik kitāban jāmiʿan).

117 Schacht suggests that the idea of legal codification was borrowed from ancient Persia along with institutions such as the office of the clerk of the court or secretary (kātib) and the judge (qāḍī); Introduction, 21–2; Origins, 95. Zaryāb Khoyī also highlights the connection with the Sasanian state where uniform and consistent laws left no room for personal judgment (ijtihād); “Ibn Muqaffaʿ,” 287. Aḥmad Amīn, too, has made a similar suggestion in his Ḍuḥa ’l-Islām (1:215–16, cited in Goitein, “Turning Point,” 163). I agree with Goitein, however, that the concept could not have come from the Sasanian Empire because they had not codified their law, nor is there evidence to show any influence from the Roman style of codification; see “Turning Point,” 163–4; cf. Crone, Roman, Provincial and Islamic Law, 118 n. 113. Nevertheless, we cannot disregard Persian influence in the proposed measure to bring the clergy under state control. Shaked is correct that the Persian origins of this recommendation does not mean that it was properly implemented in the Sasanian Empire; “From Iran to Islam,” 40.

118 As Schacht, Origins, 103, emphasizes, Ibn al-Muqaffaʿ's problematizing raʾy indicates its importance in the ancient schools of law; Lowry, “First Islamic Legal Theory,” 28.

119 Lowry, “First Islamic Legal Theory,” 28.

120 Miskawayh, Tajārib ’l-Umam, 1:127–8.

121 Ibn al-Muqaffaʿ's testimony in the Risāla, 126, leaves no doubt that contradictory precedents and rulings were regularly used by influential judges whose opinions carried much weight among the people (yuqḍā bih quḍātun jāʾizun amruhum wa hukmuhum).

122 Schacht, Introduction, 56.

123 Ibid., 129 (zīnat majlisih, wa alsinat raʿīyyatih, wa ’l-aʿwān ʿalā raʾyih, wa mawāḍiʿ karāmatih wa ’l-khāṣṣa min ʿāmmatih).

124 Ibid. (fa-inna amr hādhih ’l-ṣaḥāba qad ʿamila fīh man kāna walīyyuh min ’l-wuzarāʾ wa ’l-kuttāb qabl khilāfat Amīr ’l-Muʾminīn ʿamalan qabīḥan mufriṭ ’l-qubḥ, mufsidan li-’l-ḥasab wa ’l-adab wa ’l-siyāsa, dāʿīyan li-’l-ashrār, ṭāridan li-’l-akhyār, fa-ṣārat ṣuḥbat ’l-khalīfa ʾamran sakhīfan, fa-ṭamaʿa fīh ’l-awghād, wa tazahhada ilayh man kāna yarghabu fī-mā dūnah).

125 Ibid.

126 Ibid., 130 (lā yaṣluḥu ’l-nās fawḍā lā sarāt lahum, wa lā sarāt idhā juhhāluhum sādū).

127 Ibid. (mā raʾaynā uʿjūbatan qaṭṭ aʿjab min hādhih ’l-ṣaḥāba, mimman lā yantahī ilā adab dhi nabāhatin wa lā ḥasab maʿrūf, thumma huwa maskhūṭ ’l-raʾy, mashhūrun bi-’l-fujūr fī ahl miṣrih, qad ghabara ʿāmmat dahrih ṣāniʿan yaʿmalu bi-yadih).

128 Ibid. (illā annah khadama kātiban aw ḥājiban fa-akhbarah inna ’l-dīn lā yaqūmu illā bih, ḥattā kataba kayf shāʾ wa dakhala ḥayth shāʾ).

129 al-Muqaffaʿ, Ibn, al-Adab ’l-Kabīr, 55.

130 al-Muqaffaʿ, Ibn, Risāla, 131.

131 Shaked, “From Iran to Islam,” 49.

132 Schoeler, Genesis of Literature in Islam, 59 (emphasis original).

133 See Cooperson, “Ibn al-Muqaffaʿ,” 160.

134 Zaman, , Religion and Politics, 84.

135 Ibid., 85 (emphasis original).

136 See Zaman, “The Caliphs, the ʿUlamāʾ, and the Law.”

References

ʿAbd al-Ḥamīd b. Yaḥyā. Fi Naṣīḥat Walī ’l-ʿAhd. In Rasāʾil ’l-Bulaghāʾ, edited by Kurd ʿAli, M., 173210. 4th ed. Cairo: Maṭbaʿat Lajnat l-Taʾlīf wa l-Tarjama wa ’l-Nashr, 1374/1954.Google Scholar
ʿAbd al-Ḥamīd b. Yaḥyā. Risāla ilā ’l-Kuttāb. In Rasāʾil ’l-Bulaghāʾ, edited by Kurd ʿAli, M., 222226. 4th ed. Cairo: Maṭba‘at Lajnat ’l-Taʾlīf wa ’l-Tarjama wa ’l-Nashr, 1374/1954.Google Scholar
Abū ʿUbayd al-Qāsim b. Sallām. Kitāb ’l-Amwāl. English translation by Ibrahim M. Oweiss, Book of Revenues. Reading: Garnet Publishing, 2003.Google Scholar
Abū Yūsuf, Yaʿqūb b. Ibrāhīm. Kitāb ’l-Kharāj. Edited by Iḥsān ʿAbbās. Beirut: Dār al-Shurūq, 1405/1985.Google Scholar
Abū Yūsuf, Yaʿqūb b. Ibrāhīm. Kitāb ’l-Kharāj. Translated by A. Ben Shemesh, Taxation in Islam. Vol. 3. Leiden: Brill and Luzac, 1969.Google Scholar
Ashʿarī al-Qummī, Saʿd b. ʿAbd Allāh. Al-Maqālāt wa ’l-Firaq. Edited by M. J. Mashkūr. 2nd ed. Tehran: Elmī va Farhangī, 1981/1360.Google Scholar
Amir Arjomand, Said. “‘Abd Allah Ibn al-Muqaffa‘ and the ‘Abbasid Revolution,” Iranian Studies 27 (1994): 936.Google Scholar
ʿᾹmirī, Abu al-Hasan. Al-Aʿlām bi-Manāqib ’l-Islam. Arabic text with Persian translation by Aḥmad Shariʿatī and Hussein Manūchehrī. Tehran: Nashr Dāneshgāhī, 1367/1988.Google Scholar
Balādhurī, Aḥmad b. Yaḥyā. Futūḥ ’l-Buldān. Beirut: Dār wa Maktaba al-Hilāl, 1988.Google Scholar
Berkey, Jonathan P.Formation of Islam: Religion and Society in the Near East, 600–1800. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.Google Scholar
Bonebakker, S. A.Adab and the Concept of Belles-Lettres.” In Cambridge History of Arabic Literature: ‘Abbasid Belles-Lettres, edited by Ashtiyani, Julia, T. M. Johnstone, J. D. Latham, and R. B. Serjeant, 1630. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.Google Scholar
Bosworth, C. E.Naṣīḥat al-Mulūk.” EI2. Leiden: Brill, 1993. 7: 984–8.Google Scholar
Boyce, Mary, trans. Letter of Tansar. Roma: Istituto Italiano per Il Medio ed Estremo Oriente, 1968.Google Scholar
Choksy, Jamsheed. “Sacral Kingship in Sasanian Iran,” Bulletin of the Asia Institute 2 (1988): 3552.Google Scholar
Cooperson, Michael. “Ibn al-Muqaffaʿ.” In Arabic Literary Culture, 500–925, edited by Cooperson, M. and Toorawa, S. M., 150–63. Farmington Hills, MI: Thomson Gale, 2005.Google Scholar
Crone, Patricia. “The Early Islamic World.” In War and Society in the Ancient and Medieval Worlds, edited by Raflaub, K. and Rosenstein, N.. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1999. Reprinted in From Arabian Tribes to Islamic Empire, 309–32. Aldershot: Ashgate, 2008.Google Scholar
Crone, Patricia. God's Rule: Government and Islam. New York: Columbia University Press, 2004.Google Scholar
Crone, Patricia. Roman, Provincial and Islamic Law: The Origins of the Islamic Patronate. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.Google Scholar
Crone, Patricia. Slaves on Horses: The Evolution of the Islamic Polity. Cambridge: Cambridge University Press, 1980.CrossRefGoogle Scholar
Crone, Patricia, and Hinds, Martin. God's Caliph: Religious Authority in the First Centuries of Islam. Cambridge: Cambridge University Press, 1986.Google Scholar
Coulson, N. J.A History of Islamic Law. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1964.Google Scholar
Darling, Linda T.Mirrors for Princes in Europe and the Middle East: A Case of Historiographical Incommensurability.” In East Meets West in the Middle Ages and Early Modern Times: Transcultural Experiences in the Premodern World, edited by Classen, Albrecht. Berlin: De Gruyter, 2013. 223–42.CrossRefGoogle Scholar
Daryaee, Touraj. Sasanian Persia: The Rise and Fall of an Empire, 223242. London: I. B. Tauris, in association with the Iran Heritage Foundation, 2009.Google Scholar
Davis, Dick. “Religion in the Shahnameh.” Iranian Studies 48 (2015): 237–48. doi: 10.1080/00210862.2014.1000621CrossRefGoogle Scholar
Dennett, Daniel C. Jr.Conversion and the Poll Tax in Early Islam. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1950.CrossRefGoogle Scholar
Donner, Fred M.The Early Islamic Conquests. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1981.Google Scholar
Donner, Fred M.The Formation of the Islamic State.” Journal of the American Oriental Society 106 (1986): 283–96. doi: 10.2307/601592CrossRefGoogle Scholar
Donner, Fred M.Narratives of Islamic Origins: The Beginnings of Islamic Historical Writing. Princeton: Darwin Press, 1998.Google Scholar
Duri, A. A.Dīwān.” EI2. Leiden: Brill, 1965. 2: 323–7.Google Scholar
Eberle, Patricia. “Mirror for Princes.” Dictionary of the Middle Ages. 13 Vols. New York: Charles Scribner and Sons, 1982–9. Vol. 8. 434–6.Google Scholar
Eqbāl Āshtiyānī, ʿAbbās. “Sharḥ-e Ḥāle ʿAbd Allāh ibn Muqaffaʿ (Biography of Ibn Muqaffaʿ).” Iranshahr. Berlin: 1306/1928. Reprinted in Sharḥ-e Ḥāl-e ʿAbd Allāh ibn Muqaffaʿ, edited by A. K. Jorbozehdar. Tehran: Asāṭīr, 1382/2004.Google Scholar
Fazīlat, Fereydūn, ed. Dīnkard. Book III, Part I. Tehran: Dehkhodā, 1382/2003.Google Scholar
Ferdowsī. The Shāh-nāmeh. Edited by Khāleghi-Motlagh, Djalāl. Vol. 5. New York: Bibliotheca Persica, 1375/1997.Google Scholar
Frye, Richard. “The Charisma of Kingship in Ancient Iran.” Iranica Antiqua 4 (1964): 3654.Google Scholar
Gabrieli, F. “Adab.” EI2. Leiden: Brill, 1960. 1: 175–6.Google Scholar
Gabrieli, F. “Ibn al-Muḳaffaʿ.” EI2. Leiden: Brill, 1971. 3: 883–5.Google Scholar
Gabrieli, F.L'opera di Ibn al-Muqaffaʿ.” Rivista degli studi orientali 13 (1931–32): 197247.Google Scholar
Gibb, Hamilton A. R.The Evolution of Government in Early Islam.” Studia Islamica IV (1955): 117.Google Scholar
Gibb, Hamilton A. R.ʿAbd al-Ḥamīd b. Yaḥyā b. Saʿd.” EI 2 Leiden: Brill, 1960. 1: 65–6.Google Scholar
Gnoli, GherardoFARR(AH), XvARE NAH.” Encyclopaedia Iranica. New York: Bibliotheca Persica Press, 1983–2012. http://www.iranicaonline.org/articles/farrahGoogle Scholar
Goitein, Solomon D.A Turning Point in the History of the Muslim State.” Islamic Culture 23 (1949): 120135. Reprinted in Studies in Islamic History and Institutions, 149–67. Leiden: Brill, 1968.Google Scholar
Grignaschi, Mario. “Les ‘Rasā’il ‘Arisṭāṭālīsa ’ilā-1-Iskandar’ de Sālim Abū-l-‘Ala’ et l'activité culturelle à l’époque omayyade.” Bulletin D’Études Orientales 14 (1965–66): 8–83.Google Scholar
Grignaschi, Mario. “Le roman épistolaire classique conservé dans la version arabe de Sâlim Abû-l-‘Alâ’.” Le Muséon: Revue D’Études Orientales Tijdschrift Voor Oriëntalisme 80, no. 1–2 (1967): 211–63.Google Scholar
Hoyland, Robert. Arabia and the Arabs: From the Bronze Age to the Coming of Islam. London: Routledge, 2001.Google Scholar
Hutchins, William M., trans. Nine Essays of al-Jahiz. American University Studies Series 7: Theology and Religion, Vol. 53. New York: Peter Lang, 1989.Google Scholar
Ibn Balkhī. Fārs-nāmeh. Shīrāz: Bonyād Fārs-shenāsī, 1374/1995.Google Scholar
Ibn al-Jawzī, Abu al-Faraj ʿAbd al-Rahmān. Al-Muntaẓam fī Tārīkh ’l-Umam wa ’l-Mulūk. Edited by Muhammad ʿAbd al-Qādir ʿAṭāʾ and Muṣṭafā al-Qādir ʿAṭāʾ. Beirut: Dār ’l-Kutub ’l-ʿIlmiyya, 1412/1992.Google Scholar
Ibn Khaldūn, ʿAbd al-Raḥmān b. Muḥammad. The Muqaddimah: An Introduction to History. English trans. by Rosenthal, Franz. 3 vols. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1967.Google Scholar
Ibn Khallikān. Wafayāt ’l-Aʿyān wa Anbāʾ Abnāʾ ’l-Zamān. 6 vols. Beirut: Dar ’l-Kutub ’l-ʿIlmīyya, 1419/1998.Google Scholar
Ibn Isfandiyār. Nāmeh Tansar beh Gushnasp. Edited by Mīnovī, Mojtabā. Tehran: Khārazmī, 1311/1932. 2nd ed., 1354/1975.Google Scholar
Ibn al-Muqaffaʿ, ʿAbd Allāh. “Al-Adab ’l-Kabīr.” In Rasāʾil ’l-Bulaghāʾ, edited by Kurd ʿAlī, M., 40106. 4th ed. Cairo: Maṭbaʿat Lajnat ’l-Taʾlīf wa ’l-Tarjama wa ’l-Nashr, 1374/1954.Google Scholar
Ibn al-Muqaffaʿ, ʿAbd Allāh. Risāla fī ’l-Ṣaḥāba. In Rasāʾil ’l-Bulaghāʾ, edited by Kurd ʿAli, M., 117–34. 4th ed. Cairo: Maṭbaʿat Lajnat ’l-Taʾlīf wa ’l-Tarjama wa ’l-Nashr, 1374/1954.Google Scholar
Ibn al-Nadīm. Kitāb ’l-Fihrist. Edited by Flügel, Gustav. Leipzig, 1871.Google Scholar
Jāḥiẓ, Abu ʿUthmān ʿAmr b. Baḥr. Jāḥiẓ, Abu ʿUthmān ʿAmr b. Baḥr. Dhamm Akhlāq ’l-Kuttāb, published in Al-Rasā’il ’l-Siyāsīyya, 2nd ed. Beirut: Dār wa ’l-Maktabat ’l-Hilāl, 1423/2002.Google Scholar
Jāḥiẓ, Abu ʿUthmān ʿAmr b. Baḥr. Al-Bayān wa ’l-Tabyīn. 3 vols. Beirut: Dār wa ’l-Maktabat ’l-Hilāl, 1423/2002.Google Scholar
Jahshiyārī, Abu ʿAbd Allāh Muḥammad ibn ʿAbdūs. Kitāb ’l-Wuzarāʾ wa ’l-Kuttāb. Edited by al-Saqā, Muṣṭafāet al.Cairo: Maṭbaʿat Muṣṭafā ’l-Bābī ’l-Ḥalabī, 1357/1938.Google Scholar
János, Jany. “The Origins of the Kalīlah wa Dimnah: Reconsideration in the Light of Sasanian Legal History.” Journal of the Royal Asiatic Society 22 (2012): 505–18. doi: 10.1017/S1356186312000314CrossRefGoogle Scholar
Lambton, Ann K. S.Dihḳan.” EI2. Leiden: Brill, 1965. 2: 253.Google Scholar
Lambton, Ann K. S.State and Government in Medieval Islam, An Introduction to the Study of Islamic Political Theory: The Jurists. London Oriental Series. Vol. 36. London: Routledge Curzon, 1981.Google Scholar
Lapidus, Ira. “The Separation of State and Religion in the Development of Early Islamic Society.” International Journal of Middle East Studies 6 (1975): 363–85. doi: 10.1017/S0020743800025344Google Scholar
Latham, J. D.The Beginnings of Arabic Prose Literature: The Epistolary Genre.” In Cambridge Encyclopedia of Arabic Literature: Arabic Literature to the End of the Umayyad Period, edited by Beeston, A. F. L.et al., 154–79. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.CrossRefGoogle Scholar
Latham, J. D.Ibn Muqaffa‘ and Early ‘Abbasid Prose.” In Cambridge History of Arabic Literature: ‘Abbasid Belles-Lettres, edited by Ashtiyani, Juliaet al., 4877. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.Google Scholar
Lowry, Joseph E.The First Islamic Legal Theory: Ibn al-Muqaffa‘ on Interpretation, Authority, and the Structure of the Law.” Journal of the American Oriental Society 128 (2008): 2540.Google Scholar
Makdisi, George.Rise of Humanism in Islam and the Christian West, with Special Reference to Scholasticism. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1990.Google Scholar
Manzaloui, M. A.The Pseudo-Aristotelian Kitāb Sirr ’l-asrār: Facts and Problems.” Oriens 23/24 (1974): 147257. doi: 10.2307/1580104Google Scholar
Maqdisī, al-Muṭahhar b. Ṭāhir. Kitāb ’l--Badʾ wa ’l-Tārīkh. Edited by Huart, Clement. 6 vols. Paris, 1903–19.Google Scholar
Marsham, A., and Robinson, C. F.. “The Safe-Conduct for the ‘Abbasid ‘Abd Allāh b. ‘Alī (d. 764).” Bulletin of SOAS 70 (2007): 247–81.Google Scholar
Mashkūr, M. J.Farhang-e Firaq-e Eslāmī. 4th ed. Mashhad: Āstān-e Quds-e Raḍawī, 2005/1384.Google Scholar
Masʿūdī, Abu al-Ḥassan ʿĀli b. Ḥussain. Murūj ’l-Dhahab. 4 vols. Edited by Dāghir, Asʿad. Qom: Dār ’l-Hijra, 1409/1988.Google Scholar
Masʿūdī, Abu al-Ḥassan ʿĀli b. Ḥussain. Al-Tanbīh wa ’l-Ishrāf. Edited by al-Ṣāwī, ʿAbd Allāh. Cairo: Dār ’l-Ṣāwī, no date.Google Scholar
Miskawayh, Aḥmad b. Muḥammad. Tajārib ’l-Umam. 5 vols. Edited by Emāmi, Abolqāsem. Tehran: Sorūsh, 1379/2000.Google Scholar
Moḥammadī Malāyerī, Moḥammad. Tārīkh wa Farhang-e Īrān. 5 vols. Tehran: Tūs, 1379/2000.Google Scholar
Monshī, Naṣrollāh. Kalīla wa Dimna. Edited by Minovī, Mojtabā. Tehran: Amīr Kabīr, 1383/2002.Google Scholar
Morony, Michael G.Conquerors and Conquered: Iran.” Studies on the First Century of Islamic Society, edited by Juynboll, J. H. A., 7387. Carbondale: Southern Illinois University Press, 1982.Google Scholar
Morony, Michael G.Iraq after the Muslim Conquest. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1984.Google Scholar
Morony, Michael G.Social Elites in Iraq and Iran: After the Conquest.” The Byzantine and Early Islamic Near East: Elites Old and New in the Byzantine and Early Islamic Near East. Vol. VI, edited by Haldon, John and Conrad, Lawrence, 275–84. Princeton, NJ: Darwin Press, 2004.Google Scholar
Pellat, Charles. The Life and Works of Jāḥiẓ. Translations of selected texts [by] Charles Pellat; translated from the French by D. M. Hawke. Berkeley: University of California Press, 1969.Google Scholar
Pellat, Charles, trans. Ibn al-Muqaffa‘ mort vers 140/757, “Conseilleur” du calife. Paris: G.-P. Maisonneuve et Larose, 1976.Google Scholar
Pourshariati, Parvaneh. The Decline and Fall of the Sasanian Empire: The Sasanian-Parthian Confederacy and the Arab Conquest of Iran. London: I. B. Tauris and Iran Heritage Foundation, 2008.CrossRefGoogle Scholar
al-Qāḍī, Wadād. “ʿAbd al-Hamid al-Katib.” In Arabic Literary Culture, 500–925, edited by Cooperson, M. and Toorawa, S. M., 311. Farmington Hills, MI: Thomson Gale, 2005.Google Scholar
al-Qāḍī, Wadād. “The Impact of the Qurʾān on the Epistolography of ʿAbd al-Ḥamīd.” In Approaches to the Qur'an, edited by Hawting, G. R. and Shareef, Abdul-Kader A., 285313. Abingdon : Routlege, 1993.Google Scholar
Ritter, Helmut. “Studien zur islamischen Frömmigkeit I, Ḥasan al-Baṣrī.” Der Islam 21 (1933): 183. doi: 10.1515/islm.1933.21.1.1Google Scholar
Rubin, Zeev. “Nobility, Monarchy and Legitimation under the Later Sasanian.” The Byzantine and Early Islamic Near East. Vol. VI, edited by Haldon, John and Conrad, Lawrence, 235–74. Princeton, NJ: Darwin Press, 2004.Google Scholar
Ṣanʿānī, Abū Bakr ‘Abd al-Razzāq. Al-Muṣannaf. 11 vols. Edited by Habib al-Rahman al-A‘ẓami. Beirūt: Al-Majlis al-‘ilmi, 1403/1983.Google Scholar
Schacht, Joseph. An Introduction to Islamic Law. Oxford: Oxford University Press, 1964.Google Scholar
Schacht, Joseph. The Origins of Muhammadan Jurisprudence. Oxford: Oxford University Press, 1950.Google Scholar
Schoeler, Gregor. The Genesis of Literature in Islam: From the Aural to the Read. Translated by S. M. Toorawa. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2009.Google Scholar
Sellheim, R., and Sourdel, D.. “Kātib, I. In the Caliphate.” EI2. Leiden: Brill, 1978. 4: 754–7.Google Scholar
Shaban, M. A.Islamic History a.d. 600–750 (132 a.h.): A New Interpretation. Cambridge: Cambridge University Press, 1971.CrossRefGoogle Scholar
Shaked, Shaul. “From Iran to Islam: Notes on Some Themes in Transition.” Jerusalem Studies in Arabic and Islam 4 (1984): 3167.Google Scholar
Soudavar, Abolala. The Aura of Kings: Legitimacy and Divine Sanction in Iranian Kingship. Bibliotheca Iranica Series. Costa Mesa, CA: Mazda Publishers, 2003.Google Scholar
Sourdel, Dominique. “La biographie d'Ibn al-Muqaffaʿ d'après les sources anciennes.” Arabica (1954): 307323. doi: 10.1163/157005854X00320CrossRefGoogle Scholar
Sprengling, M. “From Persian to Arabic.” The American Journal of Semitic Languages and Literatures 56 no. 2 (1939): 175224. doi: 10.1086/370538CrossRefGoogle Scholar
Ṣulī, Abū Bakr Muḥammad. Adab ’l-Kuttāb. Baghdad: al-Makatab ’l-ʿArabiyya wa ’l-Maṭba‘at ’l-Salafiyya, 1341/1922.Google Scholar
Ṭabarī, Muḥammad b. al-Jarīr. Tārīkh ’l-Umam wa ’l-Mulūk. 11 vols. Edited by Ibrāhīm, Muḥammad A.. Beirut: Dār al-Turāth, 1387/1967.Google Scholar
Van Bladel, Kevin. “The Iranian Characteristics and Forged Greek Attributions in the Arabic Sirr al-asrār (Secret of Secrets).” Mélanges de l'Université Saint-Joseph 57 (2004): 151–72.Google Scholar
Wellhausen, Julius. Das arabische Reich und sein Sturz. Berlin, 1902. English translation by Margaret Graham Weir, Arab Kingdom and Its Fall. London: Curzon Press, 1927.Google Scholar
Zaehner, R. C.The Dawn and Twilight of Zoroastrianism. New York: G. P. Putnam's Sons, 1961.Google Scholar
Zaman, Muhammad Qasim. “The Caliphs, the ʿUlamāʾ, and the Law: Defining the Role and Function of the Caliph in the Early ʿAbbāsid Period.” Islamic Law and Society 4 (1997): 136. doi: 10.1163/1568519972599860Google Scholar
Zaman, Muhammad Qasim. Religion and Politics under the Early ‘Abbāsids: the Emergence of the Proto-Sunni Elite. Leiden: Brill, 1997.CrossRefGoogle Scholar
Zaryāb Khoyī, Abbass. “ʿAqāyed va Ᾱthār-e Ibn Muqaffaʿ.” In Shaṭṭ-e Shīrīn-e Por Showkat, edited by ʿAzīmī, Milad, 277–96. Tehran: Morvārīd, 1387/2008.Google Scholar