Hostname: page-component-745bb68f8f-l4dxg Total loading time: 0 Render date: 2025-02-06T07:21:28.682Z Has data issue: false hasContentIssue false

Innovation in functional categories: slash, a new coordinator in English

Published online by Cambridge University Press:  28 December 2017

BRENT WOO*
Affiliation:
Department of Linguistics, University of Washington, Guggenheim Hall, Box 352425, Seattle, WA 98195, USAbwoo@uw.edu
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

This article presents an analysis of the distribution and syntactic behavior of the English expression slash, as in John is a linguist slash musician. The interpretation of this ‘effable slash’ is largely equivalent to intersective and, but it differs from other connective devices like Latin cum, N–N compounding and the orthographic slash </>. A corpus study of American English finds that slash is productive in this use. Its syntactic properties confirm its status as coordinator, but it is distinguished from standard coordinators and and or, in that it imposes category restrictions on the conjuncts: it cannot coordinate full clauses or noun phrases with determiners. I propose that words like slash, period and quote form a class of ‘effable punctuation’ that entered the spoken language from writing. In sum, by incorporating slash into the grammar of English, I argue that slash is a rare example of innovation in a ‘very closed’ functional category.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2017 

1 Introduction

In this article I focus on the observation that speakers have innovated the use of the word slash as a coordinator, as shown in the following examples.

  1. (1) Orange County cities are blocking projects because of NIMBYism slash selfishness. (COCA: 2015 NEWS OrangeCR)Footnote 2

  2. (2) she was also my receptionist slash research assistant who was darned near becoming a fantastic skiptracer. (COCA: 2014 FIC Bk:SeventhGraveNo)

  3. (3) He's a part-time bartender slash ski instructor slash mountain guide. (COCA: 2013 FIC Bk:MountainBetween)

The object of study in this article is what I call the effable slash: in spoken language, the word pronounced slash; in written language, the word spelled out slash. By analyzing data from spoken and written speech in formal and informal domains, I argue that this word slash exhibits all the properties that are expected of coordinating conjunctions and so is best categorized as one. This provides a new empirical domain to test theories about the syntactic structure and semantics of coordinators. The identification of slash as a coordinator is unexpected since the category of coordinators is a functional category and expected to be closed.

I proceed as follows. In section 2, I discuss its meaning. I show slash in use in a variety of contexts, and I demonstrate that slash is a productive syntactic coordinator that differs in distribution and meaning from other linkers in English grammar like the hyphen <-> in noun–noun compounds (singer-songwriter), the Latin cum (house-cum-office) and others. In section 3 I address the question of what category slash is. I discuss its categorial properties and present an array of tests that show that it is a coordinator. In section 4 I examine its syntactic behavior in finer detail, compared to other coordinators, and discuss its implications for a general theory of the structure of coordination. In section 5, I propose the new path of grammaticalization that slash took. Section 6 concludes the article.

2 Slash and its meaning

Slash appears in hundreds of examples in COCA in spoken and written modalities, formal and informal contexts, and published works and broadcast media. Here is a selection of examples demonstrating its diverse and widespread usage. Examples (4)–(15) were instances I have personally heard or seen. Examples (16)–(22) are from COCA, and are all recorded examples of speech. In examples (4)–(22), slash and its associated constituents are highlighted by a bold font.

  1. (4) I ran into one of my family friends slash customers at the Bartell's on R.

  2. (5) I invited my sister slash anyone else who wants to come.

  3. (6) My cats slash best friends sauntered in.

  4. (7) My friend was doing a PhD slash career change.

  5. (8) I'm rapper slash actress Queen Latifah. (TV show Bob's Burgers, season 2, episode 11, ‘Halloween’)

  6. (9) We got your notebook back from your best friend slash enemy. (TV show Bob's Burgers, season 2, episode 8, ‘Bad Tina’)

  7. (10) Franz is a free messaging app slash former Emperor of Austria and combines chat and messaging services into one application.

  8. (11) Egli declined politely slash embarrassedly.

  9. (12) Of Mice and Men is a good example of a play slash novelette.

  10. (13) Louis just shot his HBO special. . . which is, uh, I'm very very happy for you slash jealous. (Radio talkshow Opie and Anthony, episode 2, ‘Uncle Willy's Pickles’)

  11. (14) This weekend I'm reflecting on how fortunate I was to have grown up in a place where one of my best friends in high school was a gay, Thai, male cheerleader and my neighbor slash faux big brother was a die hard conservative.

  12. (15) What is the politically correct way to ask about someone's race slash ethnicity?

  13. (16) Drew and I have shared clients slash patients countless times and there is kind of a tug-of-war. (COCA: 2014 SPOK CNN)

  14. (17) PALIN: I think it's funny that the cocktail circuit slash circuit gives me a hard time for eating elk and moose. (COCA: 2012 SPOK Fox_OReilly)

  15. (18) the thing that has fueled me more than anything in my career is being a Canadian slash British actor (COCA: 2006 SPOK CBS_Morning)

  16. (19) we're going to get an exclusive look inside the small box off which magician slash contortionist slash performance artist David Blaine is going to step tomorrow for 44 days. (COCA: 2003 SPOK ABC_GMA)

  17. (20) I'm going to, for, for my money, for my entertainment slash education dollar, I'm probably going to spend a little bit more time writing (COCA: 1997 SPOK NPR_Sunday)

  18. (21) This is the kitchen slash washroom. (COCA: 2007 SPOK ABC_20/20)

  19. (22) CHRIS-CUOMO-1-ABC: (Off-camera) I hear that a 20-something-year-old is having some kind of friendship, slash, sexual relationship with another man, what do I think? (COCA: 2010 (100521) The man who had enough; Murder rocks small California town SPOK: ABC_20/20z)

I describe the meaning of slash by comparing it with three other existing connective elements: the coordinator and, the Latin linker cum and the orthographic slash.

2.1 Slash and and

One use of slash is similar to the intersective use of and. The coordinator and, when coordinating two nouns, is sometimes ambiguous between an intersective reading and a collective reading (Bergmann Reference Bergmann1982). The intersective reading of and, seen in (23), refers to a single individual. The collective reading, seen in (24), refers to multiple individuals.

  1. (23) Intersective and = denotes one individual

    1. (a) That liar and cheat cannot be trusted. (Champollion Reference Champollion2016)

    2. (b) My friend and colleague always sang too loudly. (Heycock & Zamparelli Reference Heycock and Zamparelli2005)

  2. (24) Collective and = denotes multiple individuals

    1. (a) The farmer and X-ray technician both claimed the right to asylum.

    2. (b) My mom and dad were always shouting at each other. (Heycock & Zamparelli Reference Heycock and Zamparelli2005)

Here, slash has only an intersective meaning, and can denote only one and the same individual.

  1. (25) Intersective slash = denotes one individual

    1. (a) That liar slash cheat cannot be trusted.

    2. (b) My friend slash colleague always sang too loudly.

  2. (26) Collective slash = denotes multiple individuals

    1. (a) * The farmer slash X-ray technician both claimed the right to asylum.

    2. (b) * My mom slash dad were always shouting at each other.

Many observed examples of slash, in both corpora and media, denote only a single individual, supporting the fact that slash is intersective.

  1. (27) When a mysterious cowboy slash Santa says, ‘Come with me’, you climb on that horse and ride. (Bob's Burgers, season 5, episode 6)

  2. (28) This is more an extended jingle jam slash demo reel. (Bob's Burgers, season 3, episode 8)

  3. (29) This is the kitchen slash washroom.

Renner (Reference Renner2008) calls this property ‘homoreferentiality’, where the ‘denotata are fused’ (in compounds). This is the intersective use of slash.

2.2 Slash and cum

The pattern of use of the Latin connective cum is similar to slash. Latin cum, which originally meant ‘with’, is used in modern formal English to indicate two roles that one individual is fulfilling (Lewis & Short Reference Lewis and Short1879). A classic use is to link multiple jobs that one person has, as in (30a). There are also examples of cum with adjectives (30b–c) and generic places (30d), as well as being fossilized in toponyms (30e).

  1. (30)

    1. (a) In the winter months, I moonlight as a bartender cum ski instructor.

    2. (b) Sites such as this show the full power of the Internet as a propaganda medium cum travel service cum organizing tool. Oh, and nightlife directory. (David Sachs, ‘Let them eat bits’, American Spectator, 34(8) (2001), 78)

    3. (c) The fervent mediaevalism developed a philosophic cum economic tinge. (OED)

    4. (d) The atmosphere of laboratory-cum-workshop. . . (OED)

    5. (e) Prestwich-cum-Oldham was an important place in present-day Lancashire, England.

In all examples in (30), except for the place names, cum can be replaced by slash. In addition, Renner (Reference Renner2013: 64) notes that cum can only be used if it is repeated between all conjuncts (driver-cum-waiter-cum-porter, but not *driver-waiter-cum-porter), a property that slash also has (driver-slash-waiter-slash-porter, but not *driver-waiter-slash-porter). The meaning and distribution of slash and cum do overlap.

Still, cum differs from slash in at least three ways. First, I perceive a significant register difference between the two. Cum is unmarked only in relatively formal contexts, and it's nearly obsolete in contemporary, casual conversation. Slash is very common in informal conversation, and as shown by the many examples we have seen so far, appears in other domains like news reporting and published media, indicating its widespread acceptance. Second, cum sometimes has an additional ‘transformative’ component, meaning ‘turned-into’ or ‘became’. Compare this pair of sentences:

  1. (31)

    1. (a) Ronald Reagan is the only actor cum President of the United States.

    2. (b) Ronald Reagan is the only actor slash President of the United States.

In (31), cum refers to Ronald Reagan's unique status of being an actor who later became President. The slash-alternative does not have this meaning (moreover, it sounds false in the real world – at no time was Reagan simultaneously an actor and President). The latter carries no meaning of a temporal relation between the two positions; they are held simultaneously. Third, Renner (Reference Renner2013: 64) notes cum is limited to combining nouns or adjectives only, while verbal and adverbial combinations are unattested. Slash does not have these restrictions, and can combine all four of these categories.

2.3 Slash and compounds

The meaning and distribution of coordinative compounds (see Olsen Reference Olsen, Booij and van Marle2000, Reference Olsen, Meulen and Abraham2004; see also appositional compounds in Bauer Reference Bauer2008) is similar to that of slash.Footnote 3 A typical noun–noun compound links two professions much like Latin cum.

  1. (32)

    1. (a) The poet–translator was present at the lecture.

    2. (b) I consulted with my bartender–psychologist.

There are several differences in the distribution and use of slash compared to coordinative compounds. Olsen (Reference Olsen, Booij and van Marle2000) notes that compounds grow unwieldy the more complex they are (? ? film–studio–mogul–television–network–owner). Slash does not degrade with complexity or length, and there are some attested long examples including slash which read easily (This is more of an extended jingle jam slash demo reel). Olsen (Reference Olsen, Meulen and Abraham2004) observes that compounds can express kinship and profession simultaneously (his engineer-father). This sounds unusual with slash (? his engineer slash father). Compounds can express a ‘between’ relationship for the component parts (lawyer–client relationship). Slash cannot express this ‘between’ relationship (? lawyer slash client relationship). Compounds can define a collection or companionship (mother–daughter duo). This is strictly unavailable with slash (*mother slash daughter duo). Lastly, compounds and slash involve different categories. Compounds and slash both productively join nouns. Compounds can be created with adjectives (bitter-sweet, red-brown) and, to a very limited extent, verbs (drop-kick is one candidate) (Bauer Reference Bauer2010: 215). Slash has no such restriction and freely coordinates adjectives, verbs, and some functional categories and phrases.

Slash and coordinative compounds are close but not identical in meaning. The sentence in (33) is adapted from an attested example from COCA. For speakers who can utter sentences like (33), noun–noun compounds and slash-coordination are not equivalent.

  1. (33) I'm not a student-athlete, I'm a student slash athlete.Footnote 4

As brought to my attention by one of the reviewers, the comparison between student-athlete and student slash athlete demonstrates a difference between morphological and syntactic coordination. Student-athlete is a compound formed by morphological coordination. A compound denotes a hyponym of its head – a student-athlete is a specific type of athlete. Student slash athlete is not a word but a construction formed by syntactic coordination. In syntactic coordination, a hyponym is not formed, but two constituents are combined and contribute equally to the meaning of the whole. A student slash athlete functions equally as a student and as an athlete.

This difference in meaning also arises in common expressions like singer-songwriter. A singer-songwriter describes a person who is both a singer and a songwriter, and this person ‘carries out both professions simultaneously’ (Bauer Reference Bauer2010: 204). The expression singer slash songwriter also describes a person who is both a singer and a songwriter, but leaves room for the possibility that the two roles don't necessarily interact.

The particular example singer-songwriter is very frequent, and may be considered a fixed expression, as suggested by one of the reviewers. If we compare less common copulative compounds with slash variants, such as teacher-astronaut, lawyer-novelist, author-cartoonist, developer-architect, plumber-inmate (from Olsen Reference Olsen, Meulen and Abraham2004), the difference persists. Each of these combinations expresses something different when combined with slash. If someone is a teacher-astronaut, she is an astronaut, but happens to teach (most likely on astronautical topics). If someone is a teacher slash astronaut, it is more likely that she is a teacher and an astronaut, acting in full capacities of both at separate, unrelated times.

There is some debate about the status of heads in compounds. The example in (34) suggests that the speaker interprets co-compounds as being left-headed (Bauer Reference Bauer2010: 206).

  1. (34) ‘I am a lawyer-musician, not a musician-lawyer,’ he says. ‘My calling is the law.’

Fábregas & Scalise (Reference Fábregas and Scalise2012: 113) argue it is possible to analyze compounds as having two heads. Each component has an equal semantic contribution, and in certain languages each constituent carries inflection. For example, co-compounds in Spanish are marked for plural on both constituents (Fábregas & Scalise Reference Fábregas and Scalise2012: 115):

  1. (35) filósofos economistas ‘philosopher-economists’

  2. (36) poetas-pintores ‘poet-painters’

However, by the same argument English compounds seem to be right-headed: only the rightmost constituent carries plural marking (Olsen Reference Olsen, Booij and van Marle2000: 293):

  1. (37) the writer-directors

  2. (38) the attorney-archivists

This turns out to be different for slash-coordination. It is possible to mark the first constituent of slash-coordination with plural (clients slash patients), but this is not possible in compounds (*clients-patients). This is possible if slash is coordination at the syntactic level, since each constituent can be inflected. This is not possible in morphological coordination (i.e. compounding), where such word-internal inflection is not possible in English.

2.4 Slash and orthographic </>

Lexical slash has its origin in the orthographic symbol </>, but they are not equivalent in every case. The (a) sentences use the orthographic </> to indicate a definite disjunction. It is not possible to replace orthographic </> with lexical slash, as in the (b) sentences. The question in (39a) concerns one's spouse, where it is assumed only one of wife or husband applies. The question in (39b) is asking about someone's spouse who is simultaneously a wife and husband, which is not a coherent concept.

  1. (39)

    1. (a) What did you find out about your wife/husband only after you got married?

    2. (b) # What did you find out about your wife slash husband only after you got married?

  2. (40)

    1. (a) While taking the survey, you should use Chrome/Firefox/Safari.

    2. (b) # While taking the survey, you should use Chrome slash Firefox slash Safari.

  3. (41)

    1. (a) Eileen will travel to the conference by air/rail.

    2. (b) # Eileen will travel to the conference by air slash rail.

In these examples, the orthographic </> cannot be pronounced as slash, it is more likely to be read out as or.

Despite these examples, slash can sometimes be used to coordinate alternatives, or to introduce a clarification. The examples in (1), (5), (7), (11), (20), (73) and (75), repeated below, illustrate these additional uses.

  1. (42)

    1. (a) NIMBYism slash selfishness

    2. (b) my sister slash anyone else who wants to come

    3. (c) a PhD slash career change

    4. (d) politely slash embarrassedly

    5. (e) entertainment slash education dollar

    6. (f) to tapdance slash sing

    7. (g) you lived slash work here

In my sister slash anyone else who wants to come, slash indicates disjunction, which gives the relevant options to choose from. There is no intersective meaning. In NIMBYism slash selfishness, the second conjunct selfishness is used to clarify the perspective on the issue. In each of the examples in (42), slash has no intersective meaning. We conclude there is a second meaning of slash: a distributive meaning that indicates alternatives or two available perspectives of the same entity or concept.

Slash can also combine proper names and yield this second, distributive meaning. Both and and or easily link proper names.

  1. (43) Brian and Katya arrived on time.

  2. (44) Brian or Katya arrived on time.

Brian and Katya is a construction that must have a collective interpretation. Brian or Katya has a distributive meaning. Consider the same construction, but with slash:

  1. (45) Brian slash Katya arrived on time.

With slash, we obtain the distributive reading, which gives two alternatives or perspectives about a single individual. Imagine that Brian and Katya are separate personas of a stage performer, where both names refer to the same individual. Brian slash Katya can be used to refer to that performer, indicating two sides of that personality. The intersective meaning is unavailable for conceptual reasons. Brian slash Katya does not refer to a single individual simultaneously made up of Brian and Katya. For this same reason, it is not possible to create such a coordinative compound as *Brian–Katya.

These are additional constructed examples showing slash combining proper names. All of the following are examples where one name is a stage persona (Katya, Macklemore, Bono) and the other is a birth name (Brian, Ben, Paul Hewson).

  1. (46) Brian slash Katya wore a scandalous red dress that he bought at a consignment store.

  2. (47) I have a picture of Macklemore slash Ben's football jersey.

  3. (48) This school was given $10,000 from Paul Hewson slash Bono.

In each case, slash cannot be substituted by and and retain the same meaning. Macklemore and Ben is not equivalent to Macklemore slash Ben. It is also not possible to create coordinative compounds for these name combinations (*Macklemore–Ben, *Paul Hewson–Bono).

A reviewer makes the interesting observation that blends like Brangelina appear to express what the coordinative compound *Brad–Angelina would denote if it were possible: the meaning of a single individual made of two parts. Brangelina denotes a single individual – in this case a team or couple. *Brad–Angelina would in principle denote the same thing, but blends are preferred for expressing this concept. Such compounds are indeed possible with nonhuman mergers, for example AT&T–TimeWarner merger (Olsen Reference Olsen, Booij and van Marle2000: 299). Slash is unavailable for both of these cases. *Brad slash Angelina would denote alternatives for a single individual, as in cross-dressing. *AT&T slash Timewarner is not possible because slash does not express fusing two parts into a whole, as in a merger.

2.5 Interim summary

To summarize this section, slash looks similar to other connective elements or processes in English, such as and, cum, compounding and orthographic </>, but I have described ways that the distribution and use of slash differ from each of these. In comparing slash to these connectives, we have discovered two distinct meanings of slash: the first is an intersective meaning (rapper slash actress), and the second is a distributive meaning indicating alternatives or perspectives of a single entity or concept (NIMBYism slash selfishness, Brian slash Katya).

3 Slash is a coordinator

In this section, I use syntactic diagnostics to show that slash is a coordinator, to be added to the same category as and, but and or.

The literature standardly assumes the class of coordinators is both very small and closed. Haspelmath provides the following definition for coordinating constructions.

  1. (49) Coordinating constructions can be identified on the basis of their symmetry: A construction [A B] is considered coordinate if the two parts A and B have the same status, whereas it is not coordinate if it is asymmetrical and one of the parts is clearly more salient or important, while the other part is in some sense subordinate. (Haspelmath Reference Haspelmath2004: 3)

Slash exhibits all of these properties. It coordinates two parts, where the two parts have the same status; it does not create a subordination relationship. In all examples of slash we've seen, structurally, the members joined by slash are at the same level of hierarchy.

There are several syntactic arguments to be made that qualify slash as a coordinator. The surface distribution of slash is similar to that of and and or. It always links two similar conjuncts. We've seen examples of nominal categories (N, A), but there are also examples of larger categories like verb phrases (VP).

Slash satisfies the reversability criterion for coordinators. There is no other syntactic category where reversing the order of the associated elements yields truth-conditionally equivalent sentences. (Chaves Reference Chaves2007: 17). In (50) I show examples of and: (50a) and (50b) are truth-conditionally equivalent sentences, even though the clausal associates of and have been reversed. In (51) the same property holds for slash: the two sentences are equivalent even though the coordinands are switched.

  1. (50)

    1. (a) Tom likes to sing and Jane likes to dance.

    2. (b) Jane likes to dance and Tom likes to sing.

  2. (51)

    1. (a) John is a bartender slash ski instructor.

    2. (b) John is a ski instructor slash bartender.

No other category satisfies this reversability criterion.Footnote 5 (52) shows this for a preposition: (a) and (b) are not equivalent.

  1. (52)

    1. (a) I like stories about pictures.

    2. (b) I like pictures about stories.

Slash is monosyndetic, like English coordinators – there is one coordinator per pair of coordinands.

  1. (53) David Blaine is a magician slash showman slash entertainer.

  2. (54) David Blaine is a magician slash showman slash entertainer slash musician.

Iteration of slash doesn't necessarily create subordinate relations, as shown in (55a); unlike prepositions, as in (55b).

  1. (55)

    1. (a) I like stories slash pictures slash movies.

    2. (b) I like stories about pictures about movies.

Only coordination allows the ambiguity of distributed modifiers. (56a) is ambiguous: John can be a skilled bartender and a mediocre ski instructor, or skilled at both professions (or the third subtle reading, unique to slash, is that John is skilled at being a hybrid of both professions). We see the same interpretive possibilities with and in (56b).

  1. (56)

    1. (a) John is a skilled bartender slash ski instructor.

    2. (b) John is a skilled bartender and ski instructor.

Coordinators can appear as ‘heads’ of a parenthetical aside.

  1. (57)

    1. (a) John is Mary's neighbor (and best friend).

    2. (b) John is Mary's neighbor (or best friend).

    3. (c) John is Mary's neighbor (slash best friend).

Coordinators can function as a discourse particle at the beginning of a conversation partner's turn.

  1. (58) A: The class is Brazilian.

    1. (a) B: . . .And hilarious!

    2. (b) B: . . .Or hilarious!

    3. (c) B: . . .Slash hilarious!

In sum, slash shows a similar syntactic distribution to traditional coordinators.

There is also psycholinguistic evidence that slash is a coordinator. Speakers show evidence of both conscious and unconscious knowledge of slash. Conscious knowledge comes in the form of meta-awareness of slash as a word and speaker commentary on it as such. This newsreporter consciously comments on slash, in the context of coordinators:

  1. (59) Welcome back. We are live at the Provo courthouse, bringing you the latest in the trial of Martin MacNeill, a doctor slash lawyer – I've got to add some more slashes – slash Sunday school teacher, slash bishop, who is accused of murdering his wife. (COCA: 2013 (131022) Facelift murder trial day five SPOK: CNN)

This type of meta-linguistic commentary is available for other coordinators such as and and or (even aside from the frozen expression no ifs, ands, or buts). This is shown in (60):

  1. (60) ‘We need to push as hard as we can for renewable energy and energy efficiency, and on reducing carbon emissions from coal,’ says Stanford University researcher Sally Benson, who specializes in carbon storage. ‘We're going to need lots of “ands” – this isn't a time to be focusing on “ors’’. The carbon problem is just too big.’ (COCA. 2014 Source MAG: National Geographic)

Such a use is unattested and bizarre for our alternatives for slash, such as Latin cum. Consider this constructed example:

  1. (61) ?? John moonlights as a bartender-cum-ski instructor-cum-barista-cum . . . we need so many cums . . . cum-professor.

A search for cums in COCA results in zero hits. And such a meta-linguistic comment on noun compounding like singer–songwriter is near unformulable, even hypothetically (? ? we need so many dashes).

This display of conscious appreciation for slash shows that it has reached such a high level of integration in the mental lexicon that speakers are aware of it and can usefully make meta-linguistic comments on this.

Speech errors provide evidence that speakers have unconscious knowledge of slash. Speech errors strongly obey the syntactic category rule: where one word erroneously replaces another, the replacement is almost always the same category as the intended word (Fay & Cutler Reference Fay and Cutler1977: 507; Dell Reference Dell, Gleitman, Liberman and Osherson1995: 191). Examples of word substitution errors show that speakers replace words with another within sometimes very narrow semantic categories, but always within the same grammatical category. On the left is the intended utterance, on the right is the actual utterance. (62a) and (62b) are noun substitution errors, within narrow semantic subcategories of nouns, and (62c) is an example showing that functional categories are susceptible as well. All these examples are from Fromkin (Reference Fromkin1984: 262).

  1. (62)

    1. (a) he's not that happy in Illinois → . . . happy in Hawaii

    2. (b) don't forget to return Aspects→ . . .to return Structures – uh – Aspects

    3. (c) I think your honor has really put your finger on it → . . . put the finger

In (63) and (64), we see examples of slash occurring with other coordinators, or and and, respectively. The discourse context makes it likely that this is repair, and not a type of juxtaposition.

  1. (63) kemal-kirisci: The conflict in Syria that sometimes has been defined in Turkey as a conflict between a regime that is minority base or, slash, Alawite base, vs a Sunni majority, has had a spillover effect in Turkey. (COCA: 2012 (121121) PBS News Hour for November 21, 2012 SPOK: PBS)

  2. (64) gross: Well Artie, I really want to wish you the best in all ways and thank you so much for coming back to FRESH AIR and talking with us. And I wish you good health and good moods and some happiness. Thank you very much.

  3. Mr-lange: Thanks, Terry. And I'll see you at the NPR and slash Sirius Christmas party I guess. (COCA: 2009 (090612) Comic Artie Lange on being too fat to fish SPOK: NPR_FreshAir)

Since it has been independently shown that word substitution errors are almost always within-category, I conclude that these errors, where coordinators are ‘repaired’ by slash, are evidence that slash is within the coordinator category.

4 Slash and its syntactic behavior

Here I examine in much finer detail the syntactic behavior of slash, presenting a range of contexts and tests. I focus on comparing slash to two other coordinators and and or for two reasons. These are the most common coordinators in English. The literature also concentrates on these two, for example: ‘Concerning the connectors, I shall (not surprisingly) take and to be the connector par excellence. That is, and is the most basic and the least specific connector, or comes close to it’ (Lang Reference Lang1984: 23).

4.1 Category restriction

In this section I describe the categories we see flanking slash. I work from the bottom (N) up through the top of the clause structure (CP). Slash in many examples we've seen so far simply coordinates bare nouns (N).

  1. (65) Just a sip of beer. . . that's what they serve these days at the home slash beach slash pub. (Mike Birbiglia. My Girlfriend's Boyfriend)

  2. (66) Michael Scott: There are four kinds of business: tourism, food service, railroads, and sales. (pause)

  3. Michael Scott: And hospitals slash manufacturing. And air travel. (The Office (US), season 3, episode 16)

  4. (67) The patient has a teratoma slash neuroblastoma.

Slash does not coordinate full noun phrases with an article (DP), though.

  1. (68) * A doctor slash a lawyer walked in the room.

Nor does it work that well with any pair of determiners (D).

  1. (69) * I saw a slash the movie yesterday.

  2. (70) * This slash that box should go in the closet.

Adjectives and adverbs readily coordinate with slash.

  1. (71) I'm very very happy for you slash jealous.Footnote 6

  2. (72) Egli declined politely slash embarrassedly.

Slash coordinates bare verbs (V).

  1. (73) Tom wants to tapdance slash sing onstage.

There are examples where slash is attested to coordinate verb phrases (VP).

  1. (74)

    1. A: What are you doing?

    2. B: Office hours slash watching Olympics.

  2. (75) I forgot that you lived slash work here.

Slash coordinates T.

  1. (76) Excuse me, who is slash was this guy? (Bob's Burgers, season 3, episode 9)

  2. (77) I could slash should help you clean the kitchen, but I'm lazy so I can't slash won't.

Assuming subjects end up in Spec,TP, T’ coordination seems to be the limit, as in (78). Coordination of anything larger seems unwieldy, like the TP in (79).

  1. (78) John was cleaning the kitchen slash will be leaving soon.

  2. (79) ? John was cleaning the kitchen slash Mary was replacing the carpet.

Finally, C and unambiguous CP (that is, unambiguously not TP) resist co-occurrence with slash.

  1. (80) ? I know what slash when John sang.

  2. (81) * I know what John sang slash when he did so.

Coordinated wh-words in English are possible in questions like What and when did John sing? (Citko & Gračanin-Yuksek Reference Citko and Gračanin-Yuksek2016: 394). It is also possible to coordinate the CPs with and (I know what John sang and when he did so). This means the restrictions in (80) and (81) are due to slash, rather than a general prohibition against coordinating multiple wh-words in English.

These results are summarized in the table in (82).

  1. (82)

To sum up these findings, slash is sensitive to the category of the elements it can combine, but in an idiosyncratic way. It is not the case that simply small elements like words are allowed and larger units like phrases are not. Nor is it the case that slash coordinates only nouns or adjectives, as cum does (Renner Reference Renner2013: 64). The attested examples of VP coordination disprove both of these (I am working at home slash conducting meetings all day). There is a rough division between lexical categories, which are allowed to coordinate (N, NP, V, VP) and functional categories, which are not (D, DP, C, CP).

Now I compare slash directly to the syntactic behavior of and and or, and note properties that seem to be shared between the coordinators, and which are not shared. I discuss negation, the Law of Coordination of Likes, the Coordinate Structure Constraint, intensifying iteration, comitative and collective predicates, and relational modifiers.

Under negation, slash is usually interpreted just like and.

  1. (83) Alex is not a lawyer or judge. (. . . He is an accountant.)

  2. ¬L∧¬J

  3. (84) (a) Alex is not a lawyer and judge. (. . . He is ONLY a lawyer.)

  4. ¬(LJ)

    (b) Alex is not a lawyer slash judge. (. . . He is ONLY a (mere) lawyer.)

  5. ¬(LJ)

But there are some examples where distributivity is the more natural reading.

  1. (85) When you're not married slash in a relationship, it's incumbent on you to be proud of yourself for things.

  2. ¬M∧¬R

The data are inconclusive, but they suggest that slash can be interpreted like either and or or.

The Law of Coordination of Likes (LCL) states that coordinands must be of the same category, or ‘type’ (Williams: Reference Williams1978). For and and or, category identity is too restrictive, as Sag et al. (Reference Sag, Gazdar, Wasow and Weisler1985) show with these and other examples:

  1. (86)

  1. (87)

  1. (88)

Slash generally does not allow these exact kinds of exceptions to the LCL. Coordinands must be the same category, as the (b) examples show.

  1. (89)

  1. (90)

  1. (91)

There is at least one instance where slash appears to join unlike categories, an ADJ and a PP.

  1. (92)

It is possible to preserve the LCL by analyzing this as coordination of a predicate phrase or general subject complement.Footnote 7

Slash also obeys the Coordinate Structure Constraint (Ross Reference Ross1967).

  1. (93) The Coordinate Structure Constraint (CSC)

  2. In a coordinate structure, no conjunct may be moved, nor may any element contained in a conjunct be moved out of that conjunct. (Ross Reference Ross1967: 161)

Coordinate constructions don't allow such extraction (94), and neither does slash allow such extraction (95).

  1. (94)

    1. (a) * Who did you see [_] and [Tim]?

    2. (b) * Who did you see [Tim] and [_]?

    3. (c) * Who did you see both [_] and [_]?

    4. (d) * Which of her books did you find both [[a review of _] and [_]?

  2. (95)

    1. (a) * What is Lila a cat slash [_]

    2. (b) * What is Lila a [_] slash [friend]?

    3. (c) * What is John both [_] slash [_]? (A bartender slash ski instructor.)

However, Ross (Reference Ross1967), Goldsmith (Reference Goldsmith1985), Lakoff (Reference Lakoff1986) and others noted that the CSC can be circumvented in certain cases, using the coordinator and, in the (a) examples. These examples are not acceptable with slash, as shown in the (b) sentences.

  1. (96)

    1. (a) Here's the whiskey that John [went to the store] and [bought _]. (Ross Reference Ross1967: 168)

    2. (b) * Here's the whiskey that John [went to the store] slash [bought _].

  2. (97)

    1. (a) How many lakes can you [pollute _] and [not arouse public furor]? (Goldsmith Reference Goldsmith1985: 213)

    2. (b) * How many lakes can you [pollute _] slash [not arouse public furor]?

It was shown that slash is independently capable of coordinating VPs, so the ungrammaticality of the (b) sentences is not due to the fact that slash cannot coordinate such large structures. Instead, we see that slash remains subject to the CSC, unlike certain types of asymmetric and.

In ordinary coordination, both and and or require the conjuncts to be distinct in meaning.

  1. (98) * This year the winter has been surprisingly mild and this year the winter has been surprisingly mild.

  2. (99) * John is looking for Lollek and Lollek is being sought by John. (Lang Reference Lang1984: 99)

Yet there are cases of and-conjuncts where the conjuncts are not only semantically non-distinct, but they are identical in form. This construction is a somewhat idiomatic but nevertheless productive use of and, and yields a particular ‘intensifying’ reading (Gleitman Reference Gleitman1965). Slash does not allow this; neither does or.

  1. (100)

    1. (a) Garraty walked faster and faster.

    2. (b) * Garraty walked faster or faster.

    3. (c) * Garraty walked faster slash faster.

A key property of slash is that there is no ‘summative’ property of slash that will license collective, reciprocal, or similar predicates. Or behaves the same way; and does not. This follows from the observation in section 2 that slash only combines proper names referring to the same individual.

  1. (101) Comitative predicates

    1. (a) James and Maria went to the wedding together.

    2. (b) * James or Maria went to the wedding together.

    3. (c) * James slash Maria went to the wedding together.

  2. (102) Collective predicates with proper names

    1. (a) Ethan and Laura met (each other) in semantics class.

    2. (b) * Ethan or Laura met (each other) in semantics class.

    3. (c) * Ethan slash Laura met (each other) in semantics class.

  3. (103) Collective predicates with bare nouns

    1. (a) A doctor and lawyer met.

    2. (b) * A doctor or lawyer met.

    3. (c) * A doctor slash lawyer met.

Relational modifiers like same and different are sometimes ambiguous between an internal reading and an external reading. (104a) is ambiguous. One interpretation emphasizes the fact that Zac and Jessica are singing the same song as each other. This is the internal reading. A second interpretation emphasizes the fact that Zac and Jessica are singing the same song as a third person or a previous discourse referent. This is the external reading. (104b–c) do not have internal readings: they cannot be continued with. . .as each other. . ..

  1. (104)

    1. (a) Zac and Jessica sang the same song. (external and internal reading)

    2. (b) Zac or Jessica sang the same song. (external only)

    3. (c) Zac slash Jessica sang the same song. (external only)

As we saw before, slash forces the proper names to refer to the same individual, so (104c) is impossible if Zac and Jessica, as might be assumed, are separate individuals. In cases of performers with multiple names, or individuals with split-personality, it may be possible to obtain a variant of (104c) with an internal reading that is true in some remote sense.

  1. (105) Brian slash Katya sang the same song.

If Brian and Katya are one and the same individual, and it is possible for a single event to give rise to an internal reading (in other words, if one considers I sang the same song as myself acceptable), then it is possible for him (Brian) to sing the same song as herself (Katya). I find this interpretation difficult, but logically possible given the right scenario.

4.2 Unique behavior of slash

In this section I highlight two behaviors that are unique to slash: obligatory monosyndeton and its interpretation.

Slash does allow more than two coordinands, but unlike and and or, it requires additional instances of slash. It is obligatorily monosyndetic: for N number of conjuncts, there are N−1 instances of slash. In (106) there are 3 conjuncts, and 2 slashes.

  1. (106) we're going to get an exclusive look inside the small box off which magician slash contortionist slash performance artist David Blaine is going to step tomorrow for 44 days. (COCA: 2003 SPOK ABC_GMA)

And and or allow this very naturally as well.

  1. (107) You are a magician, and contortionist, and performance artist.

  2. (108) You are a magician, or contortionist, or performance artist.

  3. (109) You are a magician, slash contortionist, slash performance artist.

But and and or allow, for stylistic and/or meaning reasons, ‘all but last’ omission, where all but the last coordinator is dropped, as in (110) and (111). If we attempt this with slash (112) the sentence becomes degraded, and prosody is stilted.

  1. (110) You are a magician, contortionist, and performance artist.

  2. (111) You are a magician, contortionist, or performance artist.

  3. (112) ?? You are a magician, contortionist, slash performance artist.

The sentence in (113) shows us that but has this same property as slash: but cannot be dropped as and and or can in (110) and (111). Note however, but never coordinates more than one conjunct, as in (114).

  1. (113) * You are a magician, contortionist, but performance artist.

  2. (114) * You are a magician, but contortionist, but performance artist.

Slash is the only coordinator that both can join multiple conjuncts and must appear between each pair of conjuncts.

As noted earlier, and can have either a collective or an intersective interpretation:

  1. (115) A cat and dog ran in. (collective only; 2 animals)

  2. (116) That liar and cheat was licensed. (intersective)

Or has only a disjunctive reading:

  1. (117) A cat or dog ran in. (disjunctive only; 1 animal)

Slash refers to an animal that is somehow both a cat and a dog:

  1. (118) A cat slash dog ran in. (intersective only; 1 animal)

This is an additional illustration. While (119) is ambiguous between meeting with two individuals or one, (120) can only mean meeting with one individual:

  1. (119) Meeting with your colleague and therapist can be therapeutic. (ambiguous: 2 or 1 persons)

  2. (120) Meeting with your colleague slash therapist can be therapeutic. (unambiguous: 1 person)

While and has both the collective and intersective meanings, slash has only the intersective meaning.

Table 1 summarizes the observations.

Table 1. Summary of the observations (+ means the property holds for that coordinator)

In sum, slash syntactically behaves more like or, yet has the semantics of intersective and. It shares few, if any, properties with but. What seems to unify these observations is a constraint on reference: the result of slash-coordination must denote a single, coherent individual.

5 Slash comes from punctuation

In this section, I present an explanation for how slash entered the spoken language. I also discuss historical and typological support for slash as a coordinator.

5.1 Innovation in functional categories

The appearance of slash as a coordinator is unexpected for at least two reasons. First, coordination has long been considered a ‘very’ closed functional category (Zoerner Reference Zoerner1995: 14). Many works on coordination discuss only and and or, possibly but. Some include a few more members in the class: ‘in English. . . there are only five coordinating conjunctions: and, or, but, for, and so’ (Johannessen Reference Johannessen1998: 98). By any estimate the class is small and does not gain new members easily.

Second, there is little precedent for a coordinator to originate from punctuation. Functional categories in general can originate from seemingly any other category, including lexical categories. Conjunctions are reported to come from verbs, nouns, case markers, adpositions, deictics, or even mutated versions of conjunctions themselves. And derives from an Indo-European adverb or locative preposition, one of Ancient Greek anti ‘anti-, opposite’, Classical Latin ante ‘before’, or Sanskrit anti (‘near’ adv.) (OED, second edition, 1989). Or is a reduced form of other, which was itself being used as a conjunction (OED, second edition, 1989). We see that and derives from either an Indo-European preposition or adverb, and or derives from a conjunction. What is unprecedented about slash is that it almost certainly derives from a punctuation symbol, the orthographic slash </>.

5.2 From written to spoken language

I propose that slash has followed this path from written to spoken language:

  1. (121) The path of grammaticalization for effable punctuation

    1. 1. Established as punctuation in orthography (written language only)

    2. 2. Speakers began pronouncing the names of punctuation for emphasis (spoken language)

    3. 3. Names of punctuation grammaticalized (spoken, written language)

There are a few other very well-attested examples of new members of functional and lexical categories entering the spoken language through orthography. These include period and quote.

  1. (122) period / full stop

    1. (a) ‘Esports is the future of competition. Period,’ UCI's Acting Director of Esports Mark Deppe says. (www.engadget.com/2016/09/14/esports-arena-college-uc-irvine-leage-of-legends/?9/15/16)

    2. (b) No. He sent her out to go get a sandwich, period. (COCA: 2015 (150106) Did Princeton grad murder millionaire dad?; Cops try to identify newborn left to die; SPOK: CNN)

    3. (c) There is an official order gone out from the pope that senior Vatican people are not to gossip with the media. Full stop. (COCA: 2005 (20050306) Critique of worldwide media coverage; SPOK: CNN_Intl)

  2. (123) quote

    1. (a) they have a new, quote, ‘strategy’ to work with Congress on some things of mutual interest. (COCA: 2015 (150104) Interview with Delaware Senator Chris Coons; SPOK: CBS)

    2. (b) It reads, quote, ‘It appears that I am now being unjustly victimized again.’ (COCA: 2015 Royal sex scandal: Prince Andrew; SPOK: CNN)

Period is interesting because both common names for the mark <.>, period and full stop, have been lexicalized. This further supports the central idea that it is really the names for the punctuation marks that are entering the language. There is some cross-linguistic support for this idea as well. For example, the Russian word tochka (‘period’) has a similar discursive use and function as the English period.

Quote has a number of interesting properties. It can interrupt very small units, like breaking up an ADJ from its N as demonstrated in (123a). It can be used to deride (123a), or to report verbatim language (123b). Quote might also be the only kind of correlative spoken punctuation, with the optional correlate unquote used to delimit the boundaries of the quoted material. These are used where open and closing quotation marks are used in written language.

  1. (124) One can not, as war correspondent Michael Herr testifies in dispatches, simply, quote, run the film backwards out of consciousness, unquote. (COCA: 2015 (150120) In the evil hours, a journalist shares his struggle with PTSD; SPOK: NPR)

  2. (125) bad topiary is, quote, the senseless torture of shrubs, unquote; (COCA: 2014 (140125) Not my job: how much does a former hedge fund manager know about hedges? SPOK: NPR)

The combined expression quote–unquote can also be uttered entirely before the quotation, as in (126) and (127).

  1. (126) The last words in one of his emails was, quote, unquote, ‘You are not getting off that easy.’ (Spoken transcript)

  2. (127) ‘That, I think, is much better than being quote/unquote “religious”,’ the crow said. (David Sedaris, Squirrel seeks chipmunk, 2010, p. 78)

This spoken innovation differs from written language, which does not conventionally allow reporting speech that way (*That, I think is much better than being “ ” religious).

Other attested examples of spoken pronunciation include dot dot dot and question mark.

  1. (128) mayor west: Well dot dot dot hello! (Family Guy, season 9, episode 15, ‘Brothers & Sisters’; Fox)

  2. (129) audience question: Will the Alumni Association hold social events in the coming year?

    presenter: Yes question mark? [All high tone] I'll have to ask our Social Chair about that.

Slash differs from all of these instances (period/full stop, quote–unquote, dot dot dot, question mark) in that its distribution corresponds to an already established syntactic category.

The proposed path of grammaticalization does not admit all types of punctuation. There are some punctuation marks that have never reached step 2, and resist quite strongly being pronounced. All of the following in (130) are seriously anomalous compared to those in (131). These are all highly anomalous utterances in spoken English.

  1. (130) Ineffable step 2 punctuation marks

    1. (a) ? Nerzhin shoved his cap farther back dash he was feeling hot dash and rested his head in the fork of the tree again

    2. (b) ? You'll become an indispensable expert exclamation mark

    3. (c) ? They've never given remission here semicolon you know that.

    4. (d) ? So the murderers apostrophe hearts bleed for Russia now, do they?

    5. (e) ?Wasn apostrophe t it you who butchered Russia in 1917?

In contrast, these are all acceptable utterances in spoken English.

  1. (131) Attested step 2 punctuation marks

    1. (a) Sport is the opiate of the people period

    2. (b) The prisoner asked quote was it to keep the air clean that not one of the prisoners was smoking? endquote

    3. (c) A Russian Orthodox priest slash warden just happened to walk into the cell

This set of ineffable punctuations in (130) most likely corresponds to the ones that already have phonetic correlates in speech. Commas <,> used to set off items of a list indicate a kind of falling ‘list’ intonation, and pronouncing comma does not provide any additional information, even in emphasis (? Please go to the store and buy pineapples comma seltzer comma and rum). This use of comma is not likely to enter spoken language because its spoken version serves no extra purpose. A reviewer notes that comma can sometimes be pronounced for extra rhetorical effect, such as introducing a dramatic counterpoint (However, comma, the man was not at home when the crime happened). This use of spoken comma does serve an additional purpose and it is readily pronounced.

Emphasis is a likely driving factor behind slash entering spoken language. As brought to my attention by one of the reviewers, a number of attested coordinative compounds are written using the orthographic </>: composer/programmer, actor/winemaker/singer (Olsen Reference Olsen, Booij and van Marle2000: 293, 318). It is plausible that speakers began pronouncing the slash as a way to emphasize or clarify the compound (and eventually reanalyzed it as a syntactic coordinator). This emphatic usage is similar to the widespread emphatic period.

  1. (132) ‘In fact, I will never go to the movies with you. . . period.’

It seems that the two meanings of slash could derive from speakers pronouncing the orthographic slash </> as used in two different constructions.Footnote 8 The first, intersective meaning of slash could have originated as the emphatic pronunciation of </> in coordinative compounds (bartender/psychologist). The second, distributive meaning of slash could have come from non-intersective uses of </>, such as NIMBYism/selfishness or race/ethnicity. Speakers pronouncing slash in these combinations are expressing not intersection but options and perspectives.

One additional component of this analysis is that the words period, full stop, quote and slash are all homophonous with common words already established in the language. For slash, it is the common verb slash, as in The government won't slash taxes.Footnote 9 This is a potential precondition for these punctuation names to enter the language: the name must already be a standard word in order for speakers to bring the punctuation into productive functional use in the language. This would explain why the technical, typographical terms for </>, virgule or solidus, haven't as easily entered the functional lexicon: they aren't common words in the first place.

Lastly, in terms of the timeline, in the traceable history of English orthography, </> actually predates all other marks (including <,> and <.>) in punctuated written texts (Crystal Reference Crystal2015). It is interesting that it did not also enter the spoken language earlier than all others.

5.3 Typological and historical perspective

Although the traditional English coordinators and and or are not category-sensitive, it is not uncommon for world languages to have coordinators with category restrictions (Haspelmath Reference Haspelmath2004: 10). Many languages have different coordinators depending on the syntactic or semantic properties of the conjuncts. No language, however, has unique coordinators for collective and intersective coordination. Slash is potentially an example of the latter. There are languages that make differences along other semantic lines. The closest distinction seems to be in Chechen, which has different conjunctive constructions for when the conjuncts form a conceptual unit and when they form separate entities (e.g. shish-ii stak-ii ‘a bottle and a glass’; waerzha mazh ’a, q'eegash shi bwaerg ’a ‘a black beard and two shining eyes’, Haspelmath Reference Haspelmath2004: 33).

Mithun (Reference Mithun, Haiman and Thompson1988), writing about the historical changes and development of coordination in general, claims that it is common for coordinating conjunctions to originate as noun phrase linkers, then eventually grow to coordinate predicates and clauses (Mithun Reference Mithun, Haiman and Thompson1988: 350). As a punctuation mark, </> was limited to combining small units: actor/director, king/queen, colleague/therapist. As it entered the spoken language, speakers reanalyzed it as syntactic coordination, which allows them to coordinate larger units, like whole verb phrases – doing office hours slash watching Olympics.

6 Conclusion

Slash is recognized as a new coordinator in English, as demonstrated by its systematic and productive use in both spoken and written language and informal and formal contexts. Slash has two meanings: intersection and distribution. It syntactically behaves as a coordinator and integrates into theories of the structure of general coordination. Despite the traditional characterization of coordinating conjunctions comprising a ‘very closed’ functional category that is impervious to expansion, slash is a case study of innovation in this category, demonstrating that speakers are more creative and innovative than previously thought.

Footnotes

I would like to thank Bernd Kortmann and the two anonymous ELL reviewers for useful comments and suggestions. I am grateful to Barbara Citko, Kirby Conrod and Zac Smith for constructive comments. Material for this article was presented at the Linguistics Conference at the University of Georgia 3 (LCUGA 3) and I thank the audience for their comments. I am responsible for any remaining errors and omissions.

2 Many examples were found in the Corpus of Contemporary American English (COCA; Davies Reference Davies2008); these examples were retrieved in September 2016. Examples without sources are observations of natural speech or examples constructed by the author.

3 I focus on copulative compounds and set aside all other types of noun–noun compounds, such as locative compounds. For discussion of other compound types see Bauer (Reference Bauer2008, Reference Bauer2010).

4 I have reversed the order of conjuncts in the second sentence for clarity in the argument. The original example is: I'm not a student-athlete, I'm an athlete slash student. Reversing the order of conjuncts does not otherwise affect the discussion.

5 A reviewer observes that this is a property of both syntactic coordination and some compounds. For example, poet-painter could be reversed with no significant change in meaning: painter-poet. For this reason, reversability is not a property that distinguishes syntactic coordination from morphological coordination (i.e. compounding); rather it is property that distinguishes the head category of coordination from something like prepositions, which cannot reverse.

6 This particular example is phrasal, and not head coordination with extraposition. Extraposition (71i) is unavailable because the ostensible source (71ii) is ungrammatical.

(i) * I'm very, very happy ti for you [slash jealous]i.

(ii) * I'm very, very happy [slash jealous] for you.

7 See Prazmowska (Reference Prażmowska2015) for details of these and related analyses, and a concise overview of the literature on the Law of Coordination of Likes.

8 Thanks to a reviewer for these observations.

9 In fact, according to one source, the verb is itself the origin of the name for the punctuation mark (www.wired.com/2015/10/the-secret-history-of-the-hashtag-slash-and-interrobang/).

References

Bauer, Laurie. 2008. Dvandvas. Word Structure 1 (1), 120.Google Scholar
Bauer, Laurie. 2010. Co-compounds in Germanic. Journal of Germanic Linguistics 22 (3), 201–19.Google Scholar
Bergmann, Merrie. 1982. Cross-categorial semantics for conjoined common nouns. Linguistics and Philosophy 5, 399401.Google Scholar
Champollion, Lucas. 2016. Ten men and women got married today. Journal of Semantics 33 (3), 561622.Google Scholar
Chaves, Rui P. 2007. Coordinate structures: Constraint-based syntax-semantics processing. PhD dissertation, Universidade de Lisboa.Google Scholar
Citko, Barbara & Gračanin-Yuksek, Martina. 2016. Multiple (coordinated) (free) relatives. Natural Language and Linguistic Theory 34, 393427.Google Scholar
Crystal, David. 2015. Making a point: The persnickety story of English punctuation. New York City: St Martin's Press.Google Scholar
Davies, Mark. 2008 –. The Corpus of Contemporary American English: 520 million words, 1990–present. corpus.byu.edu/coca (accessed September 2016).Google Scholar
Dell, Gary S. 1995. Speaking and misspeaking. In Gleitman, Lila, Liberman, Mark & Osherson, Daniel N. (eds.), An invitation to cognitive science, 183208. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Fábregas, Antonio & Scalise, Sergio. 2012. Morphology: From data to theories. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Fay, David & Cutler, Anne. 1977. Malapropisms and the structure of the mental lexicon. Linguistic Inquiry 8 (3), 505–20.Google Scholar
Fromkin, Victoria A. 1984. Speech errors as linguistic evidence. The Hague: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Gleitman, Lila R. 1965. Coordinating conjunctions in English. Language 41 (2), 260–93.Google Scholar
Goldsmith, John. 1985. A principled exception to the coordinate structure constraint. Papers from the General Session at the 21st regional meeting of the Chicago Linguistic Society 21, 133–43.Google Scholar
Haspelmath, Martin. 2004. Coordinating constructions. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Heycock, Caroline & Zamparelli, Roberto. 2005. Friends and colleagues: Plurality, coordination, and the structure of DP. Natural Language Semantics 13 (3), 201–70.Google Scholar
Johannessen, Janne Bondi. 1998. Coordination. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Lakoff, George. 1986. Frame semantic control of the coordinate structure constraint. Papers from the 22nd Annual Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 152–67.Google Scholar
Lang, Ewald. 1984. The semantics of coordination. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Lewis, Charlton T. & Short, Charles. 1879. A Latin dictionary. Oxford: Clarendon.Google Scholar
Mithun, Marianne. 1988. The grammaticalization of coordination. In Haiman, John & Thompson, Sandra A. (eds.), Clause combining in grammar and discourse, 331–59. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Olsen, Susan. 2000. Copulative compounds: A closer look at the interface between syntax and morphology. In Booij, Geert & van Marle, Jaap (eds.), Yearbook of morphology 2000, 279320. Amsterdam: Springer Netherlands.Google Scholar
Olsen, Susan. 2004. Coordination in morphology and syntax: the case of copulative compounds. In Meulen, Alice G. B. ter & Abraham, Werner (eds.), The composition of meaning: From lexeme to discourse, 1737. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Oxford English dictionary (OED), 2nd edition. 1989. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Prażmowska, Anna. 2015. Is unlike coordination against the law of the coordination of likes. Proceedings of the Fourth Central European Conference in Linguistics for Postgraduate Students (CECIL'S 4), 169–84.Google Scholar
Renner, Vincent. 2008. On the semantics of English coordinate compounds. English Studies 89 (5), 606–13.Google Scholar
Renner, Vincent. 2013. English cum, a borrowed coordinator turned complex compound marker. Morphology 23, 5766.Google Scholar
Ross, John Robert. 1967. Constraints on variables in syntax. PhD dissertation, MIT.Google Scholar
Sag, Ivan A., Gazdar, Gerald, Wasow, Thomas & Weisler, Steven. 1985. Coordination and how to distinguish categories. Natural Language and Linguistic Theory 3, 117–71.Google Scholar
Williams, Edwin. 1978. Across-the-board rule application. Linguistic Inquiry 9 (1), 3143.Google Scholar
Zoerner, Cyril Edward. 1995. Coordination: The syntax of &P. PhD dissertation, University of California, Irvine.Google Scholar
Figure 0

Table 1. Summary of the observations (+ means the property holds for that coordinator)