1. PURPLE SWANS: REALITY AND LITERATURE
In Carm. 4.1 Horace asks Venus to stop waging war against him, who is now over fifty (1–7), and suggests that she should set her aim instead on Paulus Maximus, a young and passionate nobleman who will be happy to obey Venus' orders (9–20).
The poet asks the goddess to visit Paulus Maximus on the wings of her purple swans (purpureis ales oloribus, 10). Swans, like sparrows and doves, were sacred to Aphrodite/Venus.Footnote 1 Nevertheless, the epithet ‘purple’ (purpureis) raised some eyebrows, from ancient commentators down to the present times.Footnote 2 For the Greeks and the Romans, the swan was, without exception, the symbol for whiteness,Footnote 3 so much so that the expression ‘black swan’ meant something that was impossible (Juv. 6.165 rara auis … nigroque simillima cycno).Footnote 4 Horace's description of the purple colour of Venus' swans remains unparalleled.Footnote 5
Several suggestions have been made in order to explain Horace's epithet. Some of them are naturalistic or ornithological in nature. From an ornithological point of view, purpureis might allude to the rusty stains that iron-rich water sometimes leaves on swans' feathers.Footnote 6 Other scholars believed that the adjective described the curious optical phenomenon whereby extremely brilliant whiteness (like that of snow) proves so dazzling as to make human eyes see purple.Footnote 7 Some scholars, on the other hand, guessed that an artistic depiction lay behind the epithet, and that Horace might have meant by it the golden-rosy tints of the swans that carry the goddess in some vase-paintings,Footnote 8 or that he might have been inspired by the non-naturalistic colours in Pompeian wall paintings.Footnote 9
None of these hypotheses has received universal or even significant support, and thus it would seem that the explanation for the curious epithet in Carm. 4.1.10 ought to be literary and rhetorical in nature, and not naturalistic or artistic.Footnote 10
With regard to literary interpretations, nearly all scholars (beginning with Horace's commentator P. Porphyrion)Footnote 11 were inclined to believe that purpureus in Carm. 4.1.10 had no colour-value at all. Rather, it meant simply ‘beautiful’ or ‘resplendent’ (pulchri, nitidi),Footnote 12 taking as their cue such parallels as Elegia in Maecenatem 1.62 (bracchia †purpurea† candidiora niue) and Valerius Flaccus 3.422 (hic sale purpureo uiuaque nitentia lympha).Footnote 13 However, it is far from certain that purpureus might at times mean simply ‘brilliant, lustrous' to the exclusion of any hue,Footnote 14 be that rosy, ruddy, reddish, purple or scarlet.Footnote 15
It is my contention that the description of the swans as purpureis must indicate the presence of a colour in the purple/dark-red range. When used to describe a bird's plumage, both purpureus and πορφύρεος signal a colouring that is wholly or partly dusky, often with a reddish or purplish cast.Footnote 16 It seems hard to believe that, out of all the possible instances from Greek and Latin literature, Carm. 4.1.10 should be the sole instance in which a bird's plumage is described as purple with no intention of pointing to colour. Furthermore, all cases in which Horace uses purpureus or poenus show that a reddish-purple tint is clearly meant.Footnote 17 For Horace, the vestments of tyrants are purple (Carm. 1.35.12 purpurei metuunt tyranni), as are the bunches of autumn grapes (Carm. 2.5.11-12 autumnus racemos | purpureo uarius colore), the blood-stained sea (Carm. 2.12.2-3 Siculum mare | Poeno purpureum sanguine), Augustus' mouth after drinking red nectar (Carm. 3.3.12 purpureo bibet ore nectar), a rose (Carm. 3.15.15 flos purpureus rosae) and a grape (Epod. 2.20 uuam purpurae).Footnote 18
Thus, it ought to be taken into consideration that purpureis in Carm. 4.1.10 might not mean just ‘shining’ without the addition of shade or colour. The epithet might seek to provoke a rhetorical effect that readers in antiquity would not fail to find surprising.Footnote 19 In point of fact, in the single other instance in which Horace mentions a swan's colour, the bird is called, to the surprise of no one, ‘white’ (Carm. 2.20.10 album … alitem).Footnote 20
Other scholars believe that purpureis alludes to Venus herself through hypallage.Footnote 21 Greek poets and artists considered swans one of Aphrodite's favourite animals, and such a link between goddess and bird grew only closer and stronger in Latin literature.Footnote 22 Just as the oxen of the Sun are as candidi as the sun itself,Footnote 23 the (silent) swan as musical as its lord Apollo,Footnote 24 or Proserpina as dusky as her dark realm (Carm. 2.13.21 furuae regna Proserpinae), so too are the swans and doves of Venus purple or reddish, like the goddess herself.Footnote 25 In fact, this was one of the explanations for the epithet put forth by ancient commentators (Schol. in Hor. Carm. 4.1.10 nitidis aut pulchris aut reginae Veneri dicatis, ut pro regno purpureos dixerit). Purpureus and πορφύρεος describe often Aphrodite/Venus and her son Eros/Cupid,Footnote 26 as well as their clothes, their instrumentsFootnote 27 and the radiant rosy look of youthful beauty,Footnote 28 over which the gods of love preside. Therefore, in Carm. 4.1.10 the goddess' swans acquire Venus' epithet (purpureis), whereas Venus herself receives the swans' denomination (ales):Footnote 29 although it is of course not strictly true that the goddess has wings, she is able to fly on the wings of her swans.Footnote 30 Similarly, the birds are purple because that is the colour of their mistress.
I wish to stress that the transference by hypallage of Venus' colouring to her favourite animals is not limited to swans. According to Aelian, doves sacred to Venus are purple precisely because that is the colour of the goddess: μίαν μὲν διαπρεπῆ τὴν ὥραν ἔκ γε τοῦ πελάγους τοῦ κομίζοντος ἐκ τῆς Λιβύης ὁρᾶσθαι ἐσπετομένην, οὐχ οἵαν κατὰ τὰς ἀγελαίας πελειάδας τὰς λοιπὰς εἶναι, πορφυρᾶν δέ, ὥσπερ οὖν τὴν Ἀφροδίτην ὁ Τήιος ἡμῖν Ἀνακρέων ᾄδει, πορφυρέην που λέγων (NA 4.2.)Footnote 31 This parallel, as far as I know, has not been mentioned in support of the hypallage explanation. It may be inferred that the appearance of purpureus in the description of the swans arises from a literary, not physical, reason, which is connected to the traditional attribution of the colours purpureus and πορφύρεος to Aphrodite/Venus and Eros/Cupid.
As for the use of purpureus in hypallage, at least one other instance can be documented in Horace: in Carm. 1.35.12 (purpurei metuunt tyranni) the poet calls tyrants ‘purple’ in an allusion to the colour of the kingly clothes they wear.Footnote 32
To sum up the preceding paragraphs, Horace may have called the swans ‘purple-coloured’ because Aphrodite/Venus and Love were associated with that hue.Footnote 33 The epithet would not denote a physical quality but rather a literary one. There is at least one celebrated precedent in which ‘purple’ was used as literary non-realistic ornamentation:Footnote 34 famously, Ion of Chios (FGrHist 392 F6 Jacoby) reported that Sophocles, noticing a young man's bashful blush, quoted a line by Phrynichus in praise of the light of love that shone on the purple cheeks of a beautiful youth (λάμπει δ’ ἐπὶ πορφυρέαις παρῇσι φῶς ἔρωτος, fr. 13 K.-Sn.). Some pedant objected to Sophocles' use of the epithet, noting that painting the youth's cheeks purple would not have a beautiful or a realistic effect.Footnote 35 Between laughs, Sophocles retorted that, as was the case with other poetic colour adjectives, such as χρυσοκόμης and ῥοδοδάκτυλος, its beauty lay in the literary resonance, not in a strict and literal adherence to reality.Footnote 36
2. THE COLOUR OF BLOOD: PURPLE IN WAR AND FUNERARY CONTEXTS
So far it has been claimed that Horace used purpureis … oloribus in hypallage. My contention is that the literary and rhetorical context in which Venus' swans are called purple has a decisive bearing on the interpretation of the epithet. I shall support my hypothesis by appealing to parallels from Greek literature, which of course Horace knew inside out.
Let us begin at the beginning, with Homer. As is well known, for Homer a few colours in the red range, such as δαφοινός, φοινός, φοινήεις, φοινικόεις could mean both ‘blood-red’ and ‘bloody, blood-covered’,Footnote 37 sometimes even simultaneously. Could the same be said of πορφύρεος? Some of the Homeric uses of this difficult colour need not concern us.Footnote 38 However, I wish to highlight that one of the primary contexts in which Homer used the adjective πορφύρεος was in the narration of a warrior's death in combat. According to an oft-repeated formulaic line, ‘purple death’ (πορφύρεος θάνατος) seized battle-fallen warriors.Footnote 39 This formula was, in all likelihood, motivated by the resemblance of πορφύρεος to the colour of spilled blood.Footnote 40 The presence of the epithet is explained by the purple-like colour of the blood rushing from the deadly wound sustained by the hero.Footnote 41 In a more general sense, Death personified is called ὁ πορφύρεος, ‘the Purple one’ (Anth. Pal. 11.13.2). According to Artemidorus, dreaming of purple flowers heralded death, given that the colour purple and death have some sort of affinity (ἔχει γάρ τινα τὸ πορφυροῦν χρῶμα συμπάθειαν [καὶ] πρὸς τὸν θάνατον, 1.77). Latin literature is not unaware of the link between blood, death and the colour purple.Footnote 42 It is not unknown to CatullusFootnote 43 or to VirgilFootnote 44 : to mention just a few examples, in Aen. 9.349 (purpuream uomit ille animam) the lifeforce of the deadly wounded warrior is stained purple, in Aen. 9.435-6 (purpureus ueluti cum flos succisus aratro | languescit moriens) Euryalus, who is in the throes of death, is likened to a purple flower, whereas in Aen. 11.818-19 (labitur exsanguis, labuntur frigida leto | lumina, purpureus quondam color ora reliquit) the purple light of youth leaves the lovely face of the dying Camilla.Footnote 45 The adjective purpureus is linked frequently to sanguis in Latin literature, more often than not in connection with Homer's formulaic line quoted above.Footnote 46 Servius confirms several times that there was a perceived link that tied death, blood and the colour purple.Footnote 47 Horace himself used the colour purple in Carm. 2.12.2-3 in order to describe the look of the blood-stained sea after the great bloodshed of a naval battle (Siculum mare | Poeno purpureum sanguine).Footnote 48
3. THE COLOUR PURPLE AND MILITIA AMORIS
To sum up the preceding points, there was a strong traditional link that joined together death in combat, spilled blood and the colour purple. Such a link was first attested in Homer and reappeared in both Greek and Latin literature.
How does this association, which was originally developed in an epic war context, relate to Carm. 4.1.10? The epithet purpureis, which describes both the swans that carry the goddess and Venus herself by hypallage, fits well within the great amatory motif of militia amoris,Footnote 49 present in the first part of Carm. 4.1.
Horace himself had used the militia amoris motif in two programmatic poems: in the recusatio from Carm. 1.6, he points out that he sings of girls' love-battles (proelia uirginum, 17), not of grand epic themes, whereas in the renuntiatio amoris in Carm. 3.26 he states that he was a glorious soldier under Venus' standards (et militaui non sine gloria; | nunc arma defunctumque bello | barbiton hic paries habebit, 2–4). Military lexicon turned to erotic use is not lacking in Carm. 4.1.Footnote 50 Porphyrion himself (in Hor. Carm. 4.1–2) had taken notice of this fact (in superiore libro ostendimus [sc. Carm. 3.26.2] allegoricos bella et militiam Veneris Horatium pro amoribus dicere). After a long truce, Venus shows her willingness to renew old love wars (intermissa, Venus, diu | rursus bella moues?, 1–2); young Paulus Maximus will bear the standard of Venus' army (late signa feret militiae tuae, 16). Within the erotic and martial context of militia amoris, purpureis would not simply allude to youth, love and beauty, the traditional domains of Venus. The funerary and martial connotations of the colour purple, first seen in Homer, would also hint at Venus' most harmful and dangerous face. Purpureis would thus refer both to the blood that is spilled figuratively in a war of love, and to the notion of Love as a metaphorical or real killer.Footnote 51 It is perhaps not otiose to mention that in the same poem Horace had called Venus mater saeua Cupidinum (5), and that her method of attacking her prospective victim will be described in such aggressive terms as torrere iecur, ‘to scorch his liver’ (12).
Complaining about the harshness and cruelty of the gods of love is an amatory commonplace attested already in archaic Greek literature.Footnote 52 The association of Aphrodite and Eros with homicide, bloodshed and death in war is well attested in classical and Hellenistic literature.Footnote 53 Horace would know it well. In the Hellenistic epigram, Meleager called love-sickness μιαιφονία, ‘murder’ (Ἔρωτος ὅρα, ξεῖνε, μιαιφονίαν, Anth. Pal. 5.215.6).Footnote 54 He also gave Ares' usual epithet βροτολοιγός (‘homicide’) to Eros (Anth. Pal. 5.180.1).Footnote 55 In point of fact, in Carm. 2.8.14 Horace called Cupido ferus, an epithet that is ‘significantly used of Mars',Footnote 56 as are οὖλος and βροτολοιγός. According to the same epigram by Meleager (Anth. Pal. 5.180), Love's mother Aphrodite is shared by fire and the sword (κοινὰ καὶ πυρὶ καὶ ξίφεσι, 4). That is the reason why she loves Ares' bloodstained arrows (Ἄρεως δ’ αἱματόφυρτα βέλη, 8). The connection between the love gods and bloodshed is acknowledged by Tibullus 1.2.41-2 (is sanguine natam | is Venerem e rapido sentiet esse mari) and by Horace himself (Carm. 2.8.14-16 ferus et Cupido | semper ardentis acuens sagittas | cote cruenta) in a passage that appears to wish to go one better on Meleager's αἱματόφυρτα βέλη.Footnote 57 Therefore, it is plausible to believe that Aphrodite's and Love's links to figurative bloodshed in a martial context were sufficiently known to the Latin elegiac poets.
In sum, Horace may be supposed to be aware of the Hellenistic association of love with blood, warfare and death in the context of militia amoris. By using purpureis, Horace might on the one hand allude to the lyric, tragic and epigramatic tradition that depicted Love as a homicide and Aphrodite as delighting in manslaughter (see above, n. 53). On the other hand, the epithet would point towards the Homeric and epic value of purple as a symbol of death in battle. This play of allusions would fit well within the mixture of erotic and funerary terms, the superposition of the amatory and the macabre, and the use of the motif of mors et amor, all of which were very frequent in Hellenistic and Neoteric poets.Footnote 58
Therefore, Venus' swans are purple because that is the colour of the goddess. Venus herself is purple-coloured because, in addition to her seductive ever-young beauty, she can prove deadly and bloodthirsty in the battle of love.Footnote 59
4. TWO GREEK PARALLELS: THE COLOUR PURPLE AS LITERARY ALLUSION
Some may no doubt wonder whether such a play of associations and transpositions based on the epic use of purpureus and πορφύρεος is believable. To show that it is, I shall provide two parallels for the similar use of a colour term by poets who may be presumed to be well known to Horace. In the first, two verbs are given a funerary and martial meaning that overlies their usual erotic connotation. In the second, the bare mention of a colour suffices to convey an array of literary allusions. Both examples take as their departing point the use of a purple or a purple-like colour, and both capitalize on their meaning in earlier epic poems.Footnote 60
I shall begin with an instance that mixes together Aphrodite's and Ares' involvement, blood, eroticism, the colour purple and death. Bion, Epitaphius Adonidis 26–7 mentions Adonis' death-wound (στήθεα δ’ ἐκ μηρῶν φοινίσσετο, τοὶ δ’ ὑπὸ μαζοὶ | χιόνεοι τὸ πάροιθεν Ἀδώνιδι πορφύροντο). I wish to call attention to the use of purple or purple-like colours to describe the blood that spurts from the young man's wounds (φοινίσσετο, πορφύροντο). Such verbs, and the images and colour they convey, belong in the sermo amatorius and are usually mentioned in the context of the amatory motif of descriptio pulchritudinis, more specifically in the description of the young beloved's reddening blush.Footnote 61 Bion's originality in handling those colour terms lies in the fact that, while they signal Adonis' youthful beauty, they also refer to Homer's famous description of the nearly fatal wound sustained by Menelaus in his thigh (Il. 4.140-1 αὐτίκα δ’ ἔρρεεν αἷμα κελαινεφὲς ἐξ ὠτειλῆς. | ὡς δ’ ὅτε τίς τ’ ἐλέφαντα γυνὴ φοίνικι μιήνῃ and so on).Footnote 62 The transposition from the erotic to the martial and back again, as well as the superposition of the sensual and the funerary in the narrative of a beautiful youth's death, was not exclusively Bion's invention. It appears, memorably, in Virgil, in particular in the deaths of Pallas, Lausus, Euryalus and Camilla. In that respect, Virgil set up an example that was faithfully followed by later epic poets.Footnote 63
My second example parallels the usage of purpureus as an implicit allusion to one of the meanings of πορφύρεος in earlier epic tradition. According to Sappho fr. 166 L.-P., Leda had found the divine swan's egg from which the Dioscouri were born (φαῖσι δή ποτα Λήδαν †ὐακίνθινον† πεπυκάδμενον | εὔρην ὤιον). The egg, which was the consequence of Zeus' rape of Nemesis, was hyacinthine in colour, a hue that Sappho herself had described as purple in fr. 15c L.-P. (ὐάκινθον … | … πόρφυρον ἄνθος). Real swan eggs are, obviously, white and not purple, as are the birds that lay them.Footnote 64 Nemesis' egg may be hyacinthine and not white on account of the hyacinth's association with deceitful seduction or furtive eroticism in epic poetry.Footnote 65
5. CONCLUSION
Purpureis ales oloribus in Hor. Carm. 4.1.10 implies a transference of Venus' colour to her swans by hypallage. The birds, and the goddess herself, are purple for two reasons. In the first place, the colour purple refers to Venus' patronage of love and youthful beauty. However, it signals also the goddess' connection to death and bloodshed through allusion to the Homeric use of πορφύρεος within the context of the amatory motif of militia amoris, with which the ode itself begins.Footnote 66 Such a play on the different traditional meanings of a colour in the purple, red or violet range was not unknown in Horace's time.